Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/298
inspection and monitoring
1 Pravna redakcija
DRUGO
INSPECTION AND MONITORING
INŠPEKCIJSKI NADZOR IN SPREMLJANJE
2 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31993R2847
Inspection and monitoring of fishing vessels and their activities
Inšpekcija in spremljanje ribiških plovil in njihovih dejavnosti
3 Pravna redakcija
DRUGO
Inspection and monitoring of fishing activities
Nadzor in spremljanje ribolovnih aktivnosti
4 Pravna redakcija
DRUGO
INSPECTION AND MONITORING OF FISHING ACTIVITIES
INŠPEKCIJA IN SPREMLJANJE RIBOLOVNIH AKTIVNOSTI
5 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
Inspection monitoring and administrative and technical supervision must be coordinated.
(5) Pooblastilo za opravljanje inšpekcijskega nadzorstva izkazuje inšpektor s službeno izkaznico.
6 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2001-99
The monitoring and auditing of hazardous activities and the carrying out of inspections.
spremljanje stanja in sprememb ter presoja nevarnih dejavnosti ter opravljanje inšpekcijskih pregledov.
7 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
(3) Inspection monitoring and administrative and technical supervision must be coordinated.
(3) Inšpekcijsko nadzorstvo in upravnostrokovni nadzor morata biti usklajena.
8 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 100/05
Focusing the inspection system on different forms of harassment, methods of their monitoring and prevention.
Osredotočenje inšpekcijskega sistema na različne oblike nadlegovanj, metode njihovega spremljanja in obvladovanja
9 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 100/05
Focusing the inspection system on different forms of discrimination, methods of their monitoring and prevention
Osredotočenje inšpekcijskega sistema na različne oblike diskriminacije, metode njihovega spremljanja in obvladovanja
10 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
Inspection monitoring of the implementation of the provisions of this Act and other regulations that regulate aviation shall be carried out by the transport inspection service.
(2) Zaradi ohranjanja ustrezne strokovne usposobljenosti letalskih inšpektorjev mora biti zagotovljeno njihovo stalno strokovno izpopolnjevanje.
11 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 39
Concentration of the inspection system on the specified and recorded risk factors, methods for their monitoring and management.
Osredotočenje inšpekcijskega sistema na opredeljene in ugotovljene dejavnike tveganja, metode njihovega spremljanja in obvladovanja.
12 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
(1) Inspection monitoring of the implementation of the provisions of this Act and other regulations that regulate aviation shall be carried out by the transport inspection service.
(1) Inšpekcijsko nadzorstvo nad izvajanjem določb tega zakona in drugih predpisov, ki urejajo letalstvo, opravlja prometni inšpektorat.
13 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2011-80
- monitoring the consumption of medications financed from public funds and inspection (pharmaceutical control and financial expert control);
- spremljanja porabe zdravil, financiranih iz javnih sredstev, in inšpekcije (farmacevtski nadzor in strokovni finančni nadzor)
14 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1999-66
(f) The right to provide the inspection team, from its national monitoring networks and from other sources, with data and explanations on the nature of the event that triggered the request; and
(f) pravico, da zagotovi inšpekcijski skupini iz opazovalnih omrežij v državi in drugih virov podatke in razlage narave dogodka, ki je sprožil zahtevo, in
15 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
The manner of cooperation of the transport inspection service and the Administration in connection with carrying out inspection monitoring and administrative and technical supervision in order to ensure such coordination and effectiveness shall be prescribed by the minister responsible for transport, by means of instructions.
Način sodelovanja prometnega inšpektorata in Uprave v zvezi z izvajanjem inšpekcijskega nadzorstva in upravnostrokovnega nadzora zaradi zagotovitve njune usklajenosti in učinkovitosti predpiše minister, pristojen za promet, z navodilom.
16 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2006-48
(f) requirements for verifying the catch of target and non-target species through such means as observer programmes, inspection schemes, unloading reports, supervision of transhipment and monitoring of landed catches and market statistics;
(f) zahteve po preverjanju ulova ciljnih in neciljnih vrst s sredstvi, kakor so programi opazovanja, sistemi inšpekcij, poročila o iztovarjanju, nadzor pretovarjanja in spremljanje iztovorjenih ulovov ter tržna statistika;
17 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
An inspector shall prove authority for performing inspection monitoring with a service identity card. The minister responsible for transport shall prescribe the form of service identity card and the procedure for obtaining it.
(1) Pravna oseba, samostojni podjetnik ali druga fizična oseba (v nadaljnjem besedilu: zavezanec) mora inšpektorju omogočiti nemoteno opravljanje nadzora.
18 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
(5) An inspector shall prove authority for performing inspection monitoring with a service identity card. The minister responsible for transport shall prescribe the form of service identity card and the procedure for obtaining it.
(5) Pooblastilo za opravljanje inšpekcijskega nadzorstva izkazuje inšpektor s službeno izkaznico. Minister, pristojen za promet, predpiše obrazec službene izkaznice ter postopek za njeno izdajo.
19 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
(2) If the subject of the technical inspection is a works with environmental impact, a programme of initial measurements of operational monitoring, if such measurements are prescribed, must be appended to the project for the maintenance and operation of the works.
(2) Če je predmet tehničnega pregleda objekt z vplivi na okolje, mora biti projektu za obratovanje in vzdrževanje objekta priložen tudi program prvih meritev obratovalnega monitoringa, kadar so takšne meritve predpisane.
20 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
suspected persons, prisoners, persons being expelled, undesirables, etc., security controlled and security clearance areas except for official premises of the police and customs, and spatial and other conditions for exercising constant monitoring of the implementation of security inspections and protection.
osumljenci, zaporniki, izgnanci, nezaželene osebe in podobno, 5. varovanje nadzorovanih in varnostno čistih območij, razen uradnih prostorov policije in carine ter 6. prostorske in druge pogoje za izvajanje stalnega nadzora nad izvajanjem varnostnih pregledov in varovanja.
21 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2009-24
the Commission of the European Communities shall be responsible for the general coordination, inspection and auditing of the monitoring systems, and for taking the legislative initiatives required to ensure the uniform application of standards and requirements on the European internal market.
Komisija Evropskih skupnosti je odgovorna za splošno usklajevanje, nadzor in revizijo kontrolnih sistemov ter sprejetje zakonskih pobud, potrebnih za zagotavljanje enotne uporabe standardov in zahtev na notranjem evropskem trgu.
22 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
(1) After performing inspection monitoring, an inspector shall have the right and duty in the event of finding violations of the law or other regulations that he supervises to use in addition to measures under general regulations on the Administration, above all the following measures:
(1) Po opravljenem inšpekcijskem nadzoru ima inšpektor pravico in dolžnost, da v primeru ugotovljenih kršitev zakona ali drugih predpisov, ki jih nadzoruje, uporabi poleg ukrepov po splošnih predpisih o Upravi, predvsem naslednje ukrepe:
23 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2009-24
as regards exports to Côte d'Ivoire, the Member States shall be responsible for monitoring production conditions and requirements, in particular the performance of the compulsory inspections and the issuing of health (or animal welfare) certificates confirming compliance with the agreed standards and requirements,
Kar zadeva izvoz v Slonokoščeno obalo, so države članice odgovorne za nadzor proizvodnih pogojev in zahtev, zlasti izvajanje obveznih inšpekcijskih pregledov ter izdajo sanitarnih potrdil (ali o dobrem počutju živali), ki dokazujejo upoštevanje dogovorjenih standardov in zahtev.
24 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1999-66
The Director-General, before the Executive Council takes a decision on the on-site inspection request, shall transmit immediately to the Executive Council any additional information available from the International Monitoring System or provided by any State Party on the event specified in the request, including any clarification provided pursuant to paragraphs 42 and 43, as well as any other information from within the Technical Secretariat that the Director-General deems relevant or that is requested by the Executive Council.
Preden Izvršilni svet sprejme odločitev o zahtevi za inšpekcijo na kraju samem, mu generalni direktor nemudoma dostavi vse dodatne razpoložljive informacije iz Mednarodnega opazovalnega sistema, ali iz katere koli države pogodbenice o dogodku, navedenem v zahtevi, vključno z razjasnitvijo, dobljeno po 42. in 43. odstavku, kot tudi druge informacije Tehničnega sekretariata, ki jih generalni direktor šteje za pomembne ali jih zahteva Izvršilni svet.
25 Pravna redakcija
gospodarstvo
K. INSPECTION AND MONITORING
K. INŠPEKCIJA IN NADZOR
26 Končna redakcija
CELEX: 32004R0423
MONITORING, INSPECTION AND SURVEILLANCE
SPREMLJANJE, INŠPEKCIJSKI PREGLED IN NADZOR
27 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31993R2847
The inspection and monitoring specified in Article 2 shall be carried out by each Member State on its own account by means of a system of inspection decided by the Member State.
Inšpekcijo in spremljanje, določeno v členu 2, izvaja vsaka država članica z lastnim sistemom inšpekcije, o katerem se odloči sama.
28 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
9 inspection, control, and monitoring techniques;
.9 tehnike pregledov, nadzora in spremljanja;
29 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
10 inspection, control, and monitoring techniques;
.10 tehnike pregledov, nadzora in spremljanja;
30 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002D0025
The provisions of Croatian legislation on health inspection and monitoring of fishery products may be considered equivalent to those laid down in Directive 91/493/EEC.
Določbe hrvaške zakonodaje o zdravstvenem inšpekcijskem nadzoru in spremljanju ribiških proizvodov lahko veljajo za enakovredne določbam Direktive 91/493/EGS.
31 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002D0472
The requirements in the legislation of Bulgaria on health inspection and monitoring of fishery products may be considered equivalent to those laid down in Directive 91/493/EEC.
Zahteve v zakonodaji Bolgarije glede zdravstvenega inšpekcijskega nadzora in spremljanja ribiških proizvodov se lahko štejejo za enakovredne zahtevam iz Direktive 91/493/EGS.
32 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
17 methods of conducting audits, inspection, control and monitoring;.
.17 načini opravljanja revizij, pregledov, nadzora in spremljanja;
33 Končna redakcija
CELEX: 32004L0023
Before 7 April 2008 and every three years thereafter, the Commission shall transmit to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions a report on the implementation of the requirements of this Directive, in particular as regards inspection and monitoring.
Komisija pred 7. aprilom 2008 in nato vsaka tri leta pošlje Evropskemu parlamentu, Svetu, Ekonomsko-socialnemu odboru in Odboru regij poročilo o izvajanju zahtev te direktive, zlasti glede inšpekcije in kontrolnih ukrepov.
Prevodi: en > sl
1–50/298
inspection and monitoring