Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/1000
inspections
1 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-82
INSPECTIONS
INŠPEKCIJSKI PREGLEDI
2 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
Inspections and tests, repairs, replacements and renovation on an aircraft, engine, propeller, part and equipment of aircraft (hereinafter:
Pregledi in preizkusi, popravila, zamenjave in obnove na zrakoplovu, motorju, propelerju, delu in opremi zrakoplova (v nadaljnjem besedilu:
3 Končna redakcija
CELEX: 32004L0023
Inspections and control measures
Inšpekcija in kontrolni ukrepi
4 Končna redakcija
CELEX: 32004R0139
Inspections by the authorities of the Member States
Pregledi, ki jih opravijo organi držav članic
5 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31977L0099
Inspections shall be carried out on behalf of the Community, which shall bear the cost involved.
Pregledi se izvajajo v imenu Skupnosti, ki krije nastale stroške.
6 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002D0183
Inspections carried out in September/October 1997 and October 2000 have revealed that there is no further need for regionalisation.
Nadzori, ki so bili opravljeni septembra in oktobra 1997 in oktobra 2000 so pokazali, da ni nobene nadaljnje potrebe po regionalizaciji.
7 Končna redakcija
CELEX: 32004L0023
Inspections shall be organised and control measures shall be carried out by the competent authority or authorities on a regular basis.
Pristojni organ ali organi redno izvajajo inšpekcijo in kontrolne ukrepe.
8 Končna redakcija
CELEX: 32004R0601
Inspections shall impose no undue burdens on the vessel or its crew, and shall be guided by the relevant provisions of the CCAMLR system of inspection.
Inšpekcijski pregledi ne smejo nepotrebno ovirati plovila ali njegove posadke in se morajo ravnati po ustreznih določbah inšpekcijskega sistema CCAMLR.
9 Končna redakcija
CELEX: 32004R0601
Inspections at sea carried out in accordance with Article 24 shall be the subject of an inspection report in the form approved by the CCAMLR drawn up as follows:
Inšpekcijski pregledi na morju, izvedeni v skladu s členom 24, so predmet inšpekcijskega poročila v obliki, ki jo odobri CCAMLR, sestavljeno pa je na naslednji način:
10 Končna redakcija
CELEX: 32004L0036
Inspections could be stepped up in the case of aircraft in which defects have already been identified frequently in the past, or on aircraft belonging to airlines whose aircraft have frequently attracted attention.
Inšpekcijski pregledi se lahko poostrijo, če gre za zrakoplove, pri katerih so že v preteklosti ugotovljene pogoste napake, ali za zrakoplove letalskega operaterja, katerega zrakoplovi so že velikokrat pritegnili pozornost.
11 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31991L0067
Inspections shall be carried out on the spot by veterinary experts of the Member States and the Commission to verify whether the provisions of this Directive, and in particular Articles 19 and 20 thereof, are being applied in practice.
Inšpekcijske preglede na kraju samem opravijo veterinarski strokovnjaki držav članic in Komisije, da bi preverili, ali se v praksi izvajajo določbe te direktive, zlasti člena 19 in 20.
12 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32001D0577
Inspections carried out by the Commission services in Portugal from 14 to 18 May and 25 to 27 June 2001, in particular to assess the system of veterinary checks pursuant to Articles 11 and 12 and Annex IV to Decision 2001/376/EC, have shown that the conditions are complied with satisfactorily.
Pregledi, ki so jih od 14. do 18. maja in od 25. do 27. junija 2001 zlasti za ocenitev sistema veterinarskih kontrol skladno s členi 11 in 12 ter Prilogo IV k Odločbi 2001/376/ES izvedle službe Komisije na Portugalskem, so pokazali, da so pogoji zadovoljivo izpolnjeni.
13 Pravna redakcija
DRUGO
Inspections and sampling
Pregledi in vzorčenje
14 Pravna redakcija
DRUGO
Inspections by Member States
Inšpekcijski pregledi držav članic
15 Pravna redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997D0245
Inspections by member states
Inšpekcijski pregledi, ki jih izvajajo države članice
16 Pravna redakcija
promet
Inspections on the road and in undertaki ngs
Kontrole na cesti in v podjetju
17 Pravna redakcija
DRUGO
inspections are held at appropriate intervals;
10.2.1 preglede v ustreznih časovnih razmikih;
18 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32004R0139
Inspections by the authorities of the Member States
Pregledi, ki jih opravijo organi držav članic
19 Pravna redakcija
DRUGO
Inspections shall routinely assess the compliance of the manufacturer with GMP.
Inšpekcije rutinsko ocenjujejo skladnost proizvajalca z GMP.
20 Pravna redakcija
DRUGO
inspections are carried out by means of random checks except in duly justified circumstances.
se pregledi opravljajo v obliki naključnih pregledov v utemeljenih okoliščinah.
21 Pravna redakcija
DRUGO
inspections are carried out by means of random checks, except in duly justified circumstances.
se pregledi, razen v ustrezno utemeljenih okoliščinah, opravljajo z naključnimi preverjanji.
22 Pravna redakcija
DRUGO
Inspections of documents shall take place on the premises of the Court of Auditors in Luxembourg;
Vpogled v dokumente se opravi v prostorih Računskega sodišča v Luksemburgu;
23 Pravna redakcija
DRUGO
Inspections and supervision of processing plants shall take place in accordance with Annex V, Chapter IV.
Inšpekcijski pregledi in nadzor predelovalnih obratov morajo potekati v skladu s poglavjem IV Priloge V.
24 Pravna redakcija
DRUGO
Inspections can be of three types as specified by quality assurance programme standard operating procedures:
Obstajajo lahko tri vrste pregledov, ki so opisani v standardnih operativnih postopkih programa zagotavljanja kakovosti:
25 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R2236
Inspections undertaken pursuant to this Article shall be without prejudice to any further verification by the competent authorities.
Nadzor se v skladu s tem členom izvaja brez poseganja v morebitna nadaljnja preverjanja pristojnih organov.
26 Pravna redakcija
DRUGO
inspections regarding compliance with the statements made shall be carried out at the farm and feed manufacturer at least once a year;
Inšpekcijski pregledi v zvezi z ustreznostjo danih poročil se izvajajo v obratu in pri izdelovalcu krme najmanj enkrat letno;
27 Pravna redakcija
DRUGO
Inspections by competent authorities shall include a general assessment of the potential food safety hazards associated with the business.
Nadzor pristojnih organov vključuje splošno oceno možnih dejavnikov tveganj za varnost živil, ki se lahko pojavijo v okviru živilske dejavnosti.
28 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32004R0601
Inspections shall impose no undue burdens on the vessel or its crew, and shall be guided by the relevant provisions of the CCAMLR system of inspection.
Inšpekcijski pregledi ne smejo nepotrebno ovirati plovila ali njegove posadke in se morajo ravnati po ustreznih določbah inšpekcijskega sistema CCAMLR.
29 Pravna redakcija
DRUGO
Inspections should also determine that study plans and standard operating procedures have been made available to study personnel and are being followed.
pri pregledih je treba tudi ugotoviti, ali so načrti študije in standardni operativni postopki na voljo osebju in ali osebje deluje v skladu z njimi.
30 Pravna redakcija
DRUGO
Inspections for compliance with GLP principles may take place in any test facility generating health or environmental safety data for regulatory purposes.
Inšpekcijski pregled skladnosti z načeli DLP se lahko opravi v vsakem preskuševalnem laboratoriju, kjer se za regulativne namene pridobivajo podatki o varovanju zdravja in okolja.
31 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32004R0601
Inspections at sea carried out in accordance with Article 24 shall be the subject of an inspection report in the form approved by the CCAMLR drawn up as follows:
Inšpekcijski pregledi na morju, izvedeni v skladu s členom 24, so predmet inšpekcijskega poročila v obliki, ki jo odobri CCAMLR, sestavljeno pa je na naslednji način:
32 Pravna redakcija
DRUGO
Inspections shall be carried out by the national inspection authorities and the observer in attendance may not, on his own initiative, exercise the powers of inspection conferred on national officials.
Inšpekcijske preglede opravljajo državni inšpekcijski organi in prisotni opazovalec ne sme na lastno pobudo izvajati pooblastil za opravljanje inšpekcijskih pregledov, prenesenih na državne uradnike.
33 Pravna redakcija
DRUGO
inspections or testing carried out officially or upon official request to monitor the presence or extent of contamination by the harmful organism which has been introduced;
inšpekcijski pregledi ali testiranje, izvedeno uradno ali na uradno zahtevo, za spremljanje navzočnosti ali obsega kontaminacije z vnesenim škodljivim organizmom;
34 Pravna redakcija
promet
inspections will start as soon as possible after the signature of the Agreement and on request of the Israeli Authorities, in order to inspect the test facilities interested to be GLP recognised,
pregledi se bodo začeli izvajati takoj ko bo mogoče po podpisu Sporazuma in na zahtevo izraelskih organov, da se pregledajo preskuševalni laboratoriji, zainteresirani za priznavanje DLP,
35 Pravna redakcija
promet
Inspections shall be carried out exclusively by duly authorised persons and must be effected within 24 working hours of arrival of the vessel in port if arrival has been announced at least 48 hours in advance.
Pregled izvajajo izključno ustrezno pooblaščene osebe, treba pa ga je izvesti v 24 delovnih urah po prihodu plovila v pristanišče, če je bil prihod napovedan vsaj 48 ur vnaprej.
36 Pravna redakcija
DRUGO
Inspections shall relate in particular to the conditions in which the intermediate products are manufactured and compliance with the requirements regarding butterfat content as declared in accordance with Article 8 (2), by means of:
Inšpekcijski pregledi se nanašajo zlasti na pogoje proizvodnje vmesnih proizvodov in izpolnjevanje zahtev glede vsebnosti mlečne maščobe, kakor je deklarirana v skladu s členom 8(2), in sicer obsegajo:
37 Pravna redakcija
DRUGO
inspections shall be carried out on the spot by experts from the Commission and the Member States to verify whether the conditions of production and placing on the market can be considered as being equivalent to those applied in the Community.
strokovnjaki iz Komisije in držav članic opravljajo preglede na kraju samem, da bi preverili, ali se pogoji za proizvodnjo in dajanje na trg lahko štejejo za enakovredne tistim, ki se uporabljajo v Skupnosti.
38 Pravna redakcija
DRUGO
inspections and formalities relating to the movement of means of transport and goods which are not moving under a customs transit procedure may be performed from Monday to Friday during an uninterrupted period of at least six hours, unless those days are public holidays;
se lahko pregledi in formalnosti za gibanje prevoznih sredstev in blaga, ki ne potuje po carinskem tranzitnem postopku, opravijo od ponedeljka do petka v neprekinjenem roku vsaj šestih ur, razen ob državnih praznikih;
39 Pravna redakcija
DRUGO
inspections and formalities relating to the movement of means of transport and goods which are not moving under a customs transit procedure may be performed from Monday to Friday during an uninterrupted period of at least ten hours, and on Saturday during an uninterrupted period of at least six hours, unless those days are public holidays;
opravljanje pregledov in formalnosti v zvezi z gibanjem prevoznih sredstev in blaga, ki ni v carinskem tranzitnem postopku, od ponedeljka do petka nepretrgano vsaj deset ur, ob sobotah pa nepretrgano vsaj šest ur, razen če ti dnevi niso državni prazniki;
40 Pravna redakcija
DRUGO
inspections and formalities relating to the movement of means of transport and goods which are not being carried under a customs transit procedure may be performed from Monday to Friday during an uninterrupted period of at least 10 hours, and on Saturday during an uninterrupted period of at least six hours, unless those days are public holidays;
je mogoče kontrole in formalnosti v zvezi s premikom prevoznih sredstev in blaga, ki se ne prevaža v carinskem tranzitnem postopku, izvajati od ponedeljka do petka neprekinjeno 10 ur in ob nedeljah neprekinjeno najmanj šest ur, razen ob državnih praznikih;
41 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0053
Inspections on holdings
Nadzor na kmetijah
42 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1592
Inspections of Member States
Inšpekcijski pregledi v državah članicah
43 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0023
Inspections and control measures
Inšpekcija in kontrolni ukrepi
Prevodi: en > sl
1–50/1000
inspections