Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–28/28
instruction to tenderers
1 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
2. instruction to tenderers to elaborate tenders,
2. navodila ponudnikom za izdelavo ponudbe,
2 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
2. instructions to tenderers on the elaboration of a tender,
2. navodila ponudnikom za izdelavo ponudbe,
3 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
4. a form to establish the qualification, and instructions on the manner of demonstrating the qualification of the tenderers (only in the case of open procedure),
4. obrazec za ugotavljanje usposobljenosti in navodila o načinu dokazovanja usposobljenosti ponudnika (le v primeru odprtega postopka),
4 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31992D0097
INSTRUCTIONS TO TENDERERS
NAVODILA PONUDNIKOM
5 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31992D0097
the instructions to tenderers;
navodila ponudnikom;
6 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31992D0097
The instructions to tenderers shall:
V navodilih ponudnikom:
7 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31992D0097
Unless otherwise stated in the instructions to tenderers, tenderers may submit a tender based on a variant solution.
Če ni drugače navedeno v navodilih ponudnikom, lahko ponudniki predložijo variantno ponudbo.
8 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31992D0097
Where a project has been divided into lots, the instructions to tenderers shall state:
Kadar je projekt razdeljen v sklope, se v navodilih ponudnikom navedejo:
9 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31992D0097
The number of copies to be supplied by the tenderer shall be stated in the instructions to tenderers.
Število kopij, ki naj jih predloži ponudnik, je navedeno v navodilih ponudnikom.
10 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31992D0097
Unless otherwise provided in the instructions to tenderers, tenderers for works and supplies contracts shall, as an earnest of their tenders, provide a guarantee.
Razen če je drugače predvideno v navodilih ponudnikom, ponudniki za naročila za gradnje in naročila o dobavi kot dokaz resnosti za svoje ponudbe zagotovijo garancijo.
11 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31992D0097
Where the instructions to tenderers so require, the following shall also be written in figures and in words:
Kjer to zahtevajo navodila ponudnikom, se tudi naslednje napiše s številkami in besedami:
12 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31992D0097
The tender shall be signed by the tenderer or by his duly authorized agent as required by the instructions to tenderers.
Ponudbo podpiše ponudnik ali njegov ustrezno pooblaščeni pooblaščenec, kakor je določeno v navodilih ponudnikom.
13 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31992D0097
The instructions to tenderers must specify any limitations, design criteria and other requirements applicable to a variant solution.
Navodila ponudnikom morajo podrobno določiti vse omejitve, merila za izdelavo projekta in druge zahteve, ki veljajo za variantne predloge.
14 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1032
In this case the agent shall submit the bids of the tenderers represented together with the written instruction referred to above.
V tem primeru predstavnik predloži vloge ponudnikov, ki jih zastopa, skupaj z zgoraj navedenimi pisnimi navodili.
15 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31992D0097
The tender, contract documents and all correspondence and documents relating to them shall be in the language stated in the instructions to tenderers.
Ponudba, pogodbena dokumentacija ter vsa korespondenca in dokumenti v zvezi z njimi so v jeziku, ki je naveden v navodilih ponudnikom.
16 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31992D0097
unless the instructions to tenderers state that lots apportioned to the same tenderer shall form a single contract, each lot shall form a separate contract;
razen če je navodilih ponudnikom določeno, da sklopi, ki so dodeljeni istemu ponudniku pomenijo eno naročilo, se vsak del šteje za ločeno naročilo;
17 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31992D0097
the authorized variant solutions, and any other elements required to be submitted in accordance with the instructions to tenderers embodied in the tender dossier;
odobrene variantne rešitve in katere koli druge elemente, ki jih je treba predložiti v skladu z navodili ponudnikom iz razpisne dokumentacije;
18 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31992D0097
if the instructions to tenderers specify that an after-sales service is required, a note indicating the means with which the tenderer shall meet the obligations to provide such a service;
če navodila ponudnikom določajo, da se zahteva pogarancijsko vzdrževanje, opombo, ki navaja sredstva, s katerimi ponudnik lahko izpolni obveznosti glede opravljanja te storitve;
19 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31992D0097
These general regulations comprise the principles and conditions for participation in contracts, instructions to tenderers, and the principles and conditions for the award of contracts.
Ta splošna pravila obsegajo tako načela in pogoje za udeležbo pri oddaji javnih naročil in navodila ponudnikom kakor tudi načela in pogoje glede dodeljevanja naročil.
20 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31992D0097
Unless stated otherwise in the instructions to tenderers, the submission of a tender based on a variant solution is conditional upon the submission of a tender based on the conforming solution.
Če ni drugače navedeno v navodilih ponudnikom, je oddaja variantne ponudbe pogojena z oddajo ponudbe na temelju rešitve v skladu z zahtevami.
21 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31992D0097
The tender, the annexes thereto as stipulated in the instructions to tenderers and the supporting documents referred to in Article 4 shall be placed in a sealed non-identifiable envelope, bearing only:
Ponudba, njene priloge, ki so predvidene v navodilih ponudnikom, in dodatna dokumentacija iz člena 4 se dajo v zapečateno neprepoznavno kuverto na kateri so napisani samo:
22 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31992D0097
The instructions to tenderers shall specify in each case whether the documents relating to the price proposal shall be placed together with the technical proposal in one envelope or in separate envelopes.
V navodilih ponudnikom se določi za vsak posamezen primer, ali je treba dokumentacijo v zvezi s predlagano ceno dati skupaj s tehničnim predlogom v eno kuverto ali v ločeno kuverto.
23 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31992D0097
The complete tender shall be without alterations, interlineation or erasures, except those to accord with instructions issued by the contracting authority, or necessary to correct errors made by the tenderer.
Popolna ponudba je brez popravkov, pripisov ali izbrisov, razen tistih, katerih namen je uskladitev z navodili, ki jih je objavil naročnik, ali potrebni za popravo ponudnikovih napak.
24 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31992D0097
where lots are to be apportioned to different tenderers, the invitation to tender dossier or the instructions to tenderers may provide that the tenderer for a particular lot shall ensure the coordination of the execution of all lots.
kjer se deli dodelijo različnim ponudnikom, lahko razpisna dokumentacija ali navodila ponudnikom predvidijo, da ponudnik za posamezni sklop zagotovi usklajevanje izvedbe za vse sklope.
25 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31992D0097
unless the instructions to tenderers provide otherwise, a tenderer may include in his tender the overall rebate he would grant in the event of amalgamation of some or all of the lots for which he has submitted individual tenders;
razen če je v navodilih ponudnikom predvideno drugače, ponudnik lahko v svojo ponudbo vključi pavšalni popust, ki bi ga ponudil v primeru združevanja nekaterih ali vseh sklopov, za katere je oddal posamezne ponudbe;
26 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31992D0097
The instructions to tenderers must state whether the tenderer submitting a variant solution is to be responsible for the design of the variant solution, and if this is the case, must specify procedures, in particular for checking, revision and approval.
V navodilih ponudnikom mora biti navedeno, ali je ponudnik, ki odda variantno ponudbo, odgovoren za projektiranje variantnega predloga in, če je tako, morajo biti določeni postopki, zlasti za preverjanje, popravke in odobritev.
27 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R0111
In the event of difficulties arising in the course of execution of supply, after the products have been taken over by the successful tenderers, and except in cases of emergency, the Commission alone shall have the power to give instructions to facilitate completion of supply.
Pri težavah med izvajanjem dobave, potem ko proizvode prevzamejo izbrani ponudniki, je, razen v nujnih primerih, le Komisija pristojna za dajanje navodil za dokončanje dobave.
28 Prevod
izobraževanje
CELEX: 32002R2342
instructions to tenderers, which must include:
navodila za ponudnike, ki morajo vključevati:
Prevodi: en > sl
1–28/28
instruction to tenderers