Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/50
international scale
1 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2000-96
Considering that the fight against serious crime, which has become an increasingly international problem, calls for close co-operation on an international scale;
glede na to, da je za boj proti hudim kaznivim dejanjem, ki vedno bolj postajajo mednarodni problem, potrebno tesno mednarodno sodelovanje,
2 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2000-35
Desirous of instituting on an international scale effective methods of controlling the movement of firearms across frontiers;
ker želijo na mednarodni ravni vzpostaviti učinkovite metode za nadzor pretoka strelnega orožja čez državne meje,
3 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2000-76
Considering that the fight against crime, which is becoming increasingly an international problem, calls for the use of modern and effective methods on an international scale;
sodijo, da boj proti kriminalu, ki vse bolj postaja mednarodni problem zahteva na mednarodni ravni uporabo sodobnih in učinkovitih metod,
4 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2010-24
Considering that the fight against serious crime, which has become an increasingly international problem, calls for the use of modern and effective methods on an international scale;
ob upoštevanju, da boj proti težjim kaznivim dejanjem, ki postajajo vedno večji mednarodni problem, zahteva uporabo sodobnih in učinkovitih metod na mednarodni ravni;
5 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2010-74
The Contracting Parties, within the framework of their laws and regulations and considering their international obligations and agreements, shall make their best efforts to develop and strengthen economic cooperation on the widest possible scale and in all fields deemed to be of their mutual interest and benefit.
Pogodbenici si v okviru svojih zakonov in predpisov in ob upoštevanju svojih mednarodnih obveznosti ter sporazumov kar najbolj prizadevata za razvoj in krepitev gospodarskega sodelovanja na čim širši podlagi in na vseh področjih, za katere menita, da so v njunem obojestranskem interesu in v njuno obojestransko korist.
6 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2011-6
The Contracting Parties, within the framework of their laws and regulations and considering their international obligations and agreements, shall make their best efforts to develop and strengthen economic cooperation on the widest possible scale and in all fields deemed to be in their mutual interest and to their benefit.
Pogodbenici si v skladu s svojimi zakoni in predpisi ter ob upoštevanju svojih mednarodnih obveznosti in sporazumov kar najbolj prizadevata za razvoj in krepitev gospodarskega sodelovanja v čim širšem možnem obsegu in na vseh področjih, za katere menita, da so v obojestranskem interesu in v obojestransko korist.
7 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2004-83
Any Member State may, however, conclude an arrangement with the Council acting on behalf of the Organization whereby such Member State will employ and assign to the Organization all of its nationals (except, if such Member State so desires, any not ordinarily resident within its territory) who are to serve on the international staff of the Organization and pay the salaries and emoluments of such persons from its own funds at a scale fixed by it.
Vendar pa se vsaka država članica lahko s Svetom, ki deluje v imenu Organizacije, dogovori, da bo zaposlila in v Organizacijo razporedila vse svoje državljane (razen tistih, če država članica tako želi, ki stalno ne prebivajo na njenem ozemlju), ki bodo kot mednarodno osebje v njej službovali, in da bo takim osebam izplačevala osebne dohodke in prejemke iz svojih lastnih sredstev ter v višini, ki jo sama določi.
8 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-59
The objective of Europol shall be, within the framework of police cooperation between the Member States pursuant to the Treaty on European Union, to improve, by means of the measures referred to in this Convention, the effectiveness and cooperation of the competent authorities in the Member States in preventing and combating serious international crime where there are factual indications or reasonable grounds for believing that an organised criminal structure is involved and two or more Member States are affected in such a way as to require a common approach by the Member States owing to the scale, significance and consequences of the offences concerned.
Cilj Europola je, da v okviru policijskega sodelovanja med državami članicami v skladu s Pogodbo o Evropski uniji s pomočjo ukrepov, navedenih v tej Konvenciji, izboljša učinkovitost in sodelovanje pristojnih organov držav članic na področju preprečevanja in boja proti težjim oblikam mednarodnega kriminala, v kolikor sta zaradi obstoja organizirane strukture kriminala prizadeti dve ali več držav članic na način, ki zaradi obsega, dejanskega pomena in posledic kaznivih dejanj zahteva skupni pristop.
9 Objavljeno
okolje
DRUGO: Konvencija
2 Each Party shall adopt such legislative and other measures as may be necessary to establish as criminal offences under its domestic law the infringement of related rights, as defined under the law of that Party, pursuant to the obligations it has undertaken under the International Convention for the Protection of Performers, Producers of Phonograms and Broadcasting Organisations (Rome Convention), the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights and the WIPO Performances and Phonograms Treaty, with the exception of any moral rights conferred by such conventions, where such acts are committed wilfully, on a commercial scale and by means of a computer system.
2) Pogodbenice sprejmejo potrebne zakonodajne in druge ukrepe v svojem notranjem pravu, ki kot kazniva opredelijo dejanja kršitve sorodnih pravic po pravu te pogodbenice, v skladu z obveznostmi, ki izhajajo iz Mednarodne konvencije za varstvo izvajalcev, proizvajalcev fonogramov in radiodifuznih organizacij (Rimske konvencije), Sporazuma o trgovinskih vidikih pravic intelektualne lastnine in Pogodbe Svetovne organizacije za intelektualno lastnino (WIPO) o izvedbah in fonogramih, razen vseh moralnih pravic, ki jih podeljujejo navedene konvencije, če so ta dejanja storjena zavestno, v komercialne namene in s pomočjo računalniškega sistema.
10 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-59
The objective of Europol shall be, within the framework of cooperation between the Member States pursuant to Article K.1(9) of the Treaty on European Union, to improve, by means of the measures referred to in this Convention, the effectiveness and cooperation of the competent authorities in the Member States in preventing and combating terrorism, unlawful drug trafficking and other serious forms of international crime where there are factual indications that an organized criminal structure is involved and two or more Member States are affected by the forms of crime in question in such a way as to require a common approach by the Member States owing to the scale, significance and consequences of the offences concerned.
Cilj Europola je, v okviru sodelovanja med državami članicami v skladu s členom K.1(9) Pogodbe o Evropski uniji, z ukrepi iz te konvencije izboljšati učinkovitost in sodelovanje pristojnih organov v državah članicah pri preprečevanju in boju proti terorizmu, nedovoljenemu prometu s prepovedanimi drogami in drugim hujšim oblikam mednarodnega kriminala, kadar obstajajo dejanski znaki o vpletenosti organiziranih kriminalnih združb in prizadetosti dveh ali več držav članic z oblikami tega kriminala, zaradi česar je potrebno skupno delovanje držav članic, ustrezno stopnji, pomembnosti in posledicam tovrstnih kaznivih ravnanj.
11 Končna redakcija
DRUGO
combatting fraud on an international scale in so far as this is not covered by 7 to 9;
boj proti goljufijam na mednarodni ravni, kolikor to ni že zajeto v točkah 7 do 9;
12 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31969R1265
P olarimeter with international sugar scale (şS) complying with ICUMSA definitions.
Polarimeter z mednarodno sladkorno skalo (oS), ki ustreza definicijam ICUMSA.
13 Končna redakcija
DRUGO
Polarimeter with international sugar scale (ĹźS) complying with ICUMSA definitions.
Polarimeter z mednarodno sladkorno skalo (oS), ki ustreza definicijam ICUMSA.
14 Končna redakcija
CELEX: 32004R0827
In 1998 the International Commission for the Conservation of Atlantic Tunas (ICCAT), to which the European Community is a contracting party, adopted resolution 98-18 concerning unreported and unregulated catches of tuna by large-scale longline vessels in the Convention area.
Leta 1998 je Mednarodna komisija za ohranitev atlantskega tuna (ICCAT), katere pogodbenica je Evropska skupnost, sprejela resolucijo 98-18 glede neprijavljenega in nereguliranega ulova tunov s parangali z velikimi plovili na območju Konvencije.
15 Končna redakcija
CELEX: 42002D0234
Moreover, the growing international dimension of the coal market and the global scale of the problems confronting it means that the European Union has to take a leading role in meeting challenges relating to modern techniques, mine safety and environmental protection at worldwide level by ensuring the transfer of know-how required for further technological progress, improved working conditions (health and safety) and enhanced environmental protection.
Poleg tega mora Evropska unija zaradi vse večje internacionalizacije trga s premogom in globalnih razsežnosti problemov, s katerimi se ta sooča, prevzeti vodilno vlogo pri iskanju načinov reševanja vprašanj v zvezi z modernimi tehnikami, varnostjo v rudnikih in varstvom okolja na svetovni ravni s tem, da zagotovi prenos znanja, potrebnega za nadaljnji tehnološki razvoj, izboljšanje delovnih pogojev (zdravja in varnosti) in za varstvo okolja.
16 Končna redakcija
CELEX: 32004L0083
Since the objectives of the proposed Directive, namely to establish minimum standards for the granting of international protection to third country nationals and stateless persons by Member States and the content of the protection granted, cannot be sufficiently achieved by the Member States and can therefore, by reason of the scale and effects of the Directive, be better achieved at Community level, the Community may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty.
Ker ciljev predlagane direktive, in sicer vzpostavitve minimalnih standardov za priznanje mednarodne zaščite državljanom tretjih držav in osebam brez državljanstva s strani držav članic in vsebine zagotovljene zaščite, države članice ne morejo zadovoljivo doseči in ker te cilje zaradi obsega in učinkov te direktive lažje doseže Skupnost, Skupnost lahko sprejme ukrepe v skladu z načelom subsidiarnosti iz člena 5 Pogodbe.
17 Pravna redakcija
DRUGO
That international scale makes it necessary to approach security in connection with football matches in a way extending beyond national borders.
Zaradi tega mednarodnega značaja je varnost v zvezi z nogometnimi tekmami treba obravnavati na način, ki presega državne meje.
18 Pravna redakcija
DRUGO
These specific activities are intended to help European SMEs in traditional or new areas to boost their technological capacities and develop their ability to operate on a European and international scale.
Namen teh posebnih dejavnosti je pomagati evropskim MSP na tradicionalnih ali novih področjih, da bi povečali njihove tehnološke kapacitete in razvili njihovo sposobnost za delovanje na evropski in mednarodni ravni.
19 Pravna redakcija
DRUGO
The same remarks apply to the various aspects of the problems associated with the health impact of environmental factors (e. g. endocrine disrupters, carcinogens) which are a source of growing concern for European citizens, and which often manifest themselves on an international scale.
Iste pripombe veljajo za različne vidike problemov v zvezi z zdravstvenimi vplivi okoljskih dejavnikov (npr. povzročitelji endokrinih motenj, rakotvorne snovi), ki so vir vse večje zaskrbljenosti evropskih državljanov in ki se pogosto kažejo v mednarodnem obsegu.
20 Pravna redakcija
DRUGO
Carried out in support of European competitiveness and enterprise and innovation policy, these specific activities are intended to help European SMEs in traditional or new areas to boost their technological capacities and develop their ability to operate on a European and international scale.
Namen teh posebnih dejavnosti, ki se izvajajo kot podpora evropski konkurenčnosti ter politiki podjetništva in inovativnosti, je pomagati evropskim MSP na tradicionalnih ali novih področjih, da bi povečali njihove tehnološke kapacitete in razvili njihovo sposobnost za delovanje v evropskem in mednarodnem merilu.
21 Pravna redakcija
DRUGO
As a result of various international and European competitions and large numbers of travelling supporters, football is becoming highly international in scale.
Zaradi različnih mednarodnih in evropskih tekem ter velikega števila potujočih navijačev dobiva nogomet izrazito mednaroden značaj.
22 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R0440
Comparison with a reference calibrated against the international reference V-PDB permits calculation of carbon 13 content on the δ 13 C relative scale.
Primerjava z referenco, umerjeno na podlagi mednarodne reference V-PDB, dopušèa izraèun vrednosti δ 13 C na relativni skali.
23 Pravna redakcija
promet
WHEREAS it is desirable to facilitate, as appropriate, trade, exchanges and cooperation activities at an industrial and commercial scale, including peaceful international cooperation with third Parties, in accordance with Article IV of the Non-Proliferation Treaty;
KER je primerno olajšati po potrebi trgovino, izmenjavo in dejavnosti sodelovanja v industrijskem in komercialnem obsegu, vštevši miroljubno mednarodno sodelovanje s tretjimi pogodbenicami, v skladu s členom IV Pogodbe o neširjenju;
24 Pravna redakcija
DRUGO
In compliance with this international framework, it will need to be possible to adjust the scale and form of financial participation under this programme on a case by case basis, in particular if funding from other public sector sources is available, including other sources of Community financing such as the EIB and EIF.
Skladno s tem mednarodnim sistemom bo moralo biti možno prilagajati lestvico in obliko finančne udeležbe po tem programu za vsak posamezen primer, zlasti če je na voljo financiranje iz drugih javnih virov, vključno z drugimi viri financiranja Skupnosti, kot sta EIB in EIF.
25 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31973D0391
type of material and approximate number of items to be supplied, - value rating according to the scale given in Annex 2, - whether buyers and any guarantors are public or private, - if transaction is to be put for international tender, closing date for submission of tenders; (d) principal credit terms applied for by proposed recipient; (e) credit terms the authorities in the exporting country propose to offer:
vrsto materiala in približno število predmetov, ki naj se dobavijo, - ocenjeno vrednost v skladu z lestvico v Prilogi 2, - ali so kupci in kateri koli garanti javni ali zasebni, - če gre transakcija na mednarodni razpis, rok za predložitev ponudb; d) glavne pogoje kredita, ki jih predlaga morebitni prejemnik; e) pogoje kredita, ki jih ponujajo organi v državi izvoznici:
26 Pravna redakcija
DRUGO
Actions to stimulate business innovation at European level can help to raise the overall level of Europe's performance and increase European capacities in this area, by helping businesses and innovators in their efforts to operate on a European scale and on international markets, and by giving stakeholders in all regions of the Union the benefit of the experience and knowledge acquired in other regions through initiatives undertaken at this level.
Ukrepi za spodbujanje poslovnih inovacij na evropski ravni lahko pomagajo dvigniti splošno raven evropske storilnosti in povečati evropske zmogljivosti na tem področju, s tem da pomagajo podjetjem in inovatorjem pri njihovih prizadevanjih za delovanje v evropskem merilu in na mednarodnih trgih in da interesnim skupinam v vseh regijah Unije omogočijo izkoriščanje izkušenj in znanja, pridobljenega v drugih regijah v pobudah, ki se izvajajo na tej ravni.
27 Pravna redakcija
okolje
The objective of Europol shall be, within the framework of cooperation between the Member States pursuant to Article K. 1 (9) of the Treaty on European Union, to improve, by means of the measures referred to in this Convention, the effectiveness and cooperation of the competent authorities in the Member States m preventing and combating terrorism, unlawful drug trafficking and other serious forms of international crime where there are factual indications that an organized criminal structure is involved and two or more Member States are affected by the forms of crime in question in such a way as to require a common approach by the Member States owing to the scale, significance and consequences of the offences concerned.
Cilj Europola je, v okviru sodelovanja med državami članicami v skladu s členom K.1(9) Pogodbe o Evropski uniji, z ukrepi iz te konvencije izboljšati učinkovitost in sodelovanje pristojnih organov v državah članicah pri preprečevanju in boju proti terorizmu, nedovoljenemu prometu s prepovedanimi drogami in drugim hujšim oblikam mednarodnega kriminala, kadar obstajajo dejanski znaki o vpletenosti organiziranih kriminalnih združb in prizadetosti dveh ali več držav članic z oblikami tega kriminala, zaradi česar je potrebno skupno delovanje držav članic, ustrezno stopnji, pomembnosti in posledicam tovrstnih kaznivih ravnanj.
28 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Such offers should also be made known through agents addressing clients on a Europe-wide or international scale.
Take ponudbe morajo oglaševati tudi agenti, ki imajo stranke na evropski ali mednarodni ravni.
29 Prevajalska redakcija
izobraževanje
The intended sale of land and buildings, which in view of their high value or other features may attract investors operating on a Europe-wide or international scale, should be announced in publications which have a regular international circulation.
Nameravano prodajo zemljišč ali objektov, ki zaradi svoje visoke vrednosti ali drugih značilnosti lahko pritegnejo vlagatelje, ki poslujejo na evropski ali mednarodni ravni, je treba objaviti v publikacijah z redno mednarodno naklado.
30 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31987R3954
Whereas such maximum permitted levels take due account of the latest scientific advice as presently available on an international scale whilst reflecting the need for reassuring the public and avoiding divergences in international regulatory practice;
ker taka najvišja dovoljena stopnja natančno upošteva najnovejša znanstvena priporočila na mednarodni ravni, hkrati pa odražajo potrebo po zavarovanju javnosti in preprečijo razlike v mednarodni zakonodajni praksi;
31 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31969R1265
Polarimeter with international sugar scale (oS) complying with ICUMSA definitions.
Polarimeter z mednarodno sladkorno skalo (ºS), ki ustreza definicijam ICUMSA.
32 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0836
The JRC's expertise in analysing inter-relationships between technology and society and its experience in coordinating cross-sectoral and multidisciplinary foresight research on an international scale will contribute to the implementation of the objectives of the ERA.
SRS-ovo strokovno znanje glede analize medsebojnih razmerij med tehnologijo in družbo ter njegove izkušnje pri koordinaciji raziskav multidisciplinarnih predvidevanj in predvidevanj, ki zajemajo več sektorjev na mednarodni ravni, bo prispevalo k izvajanju ciljev ERO.
33 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31973L0361
The Member States may demand that, on their territory at the time of the offer and the sale to the final customer, the certification and markings provided for by this Directive should be expressed in the form of symbols agreed on an international scale, or in their national language.
Države članice lahko zahtevajo, da se na njihovem ozemlju potrdila in oznake iz te direktive pri ponudbi in prodaji končnemu potrošniku izdajajo v mednarodno priznanih znakih ali v jezikih držav članic.
34 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D1513
The same remarks apply to the various aspects of the problems associated with the health impact of environmental factors (e.g. endocrine disruptors, carcinogens) which are a source of growing concern for European citizens, and which often manifest themselves on an international scale.
Iste pripombe veljajo za različne vidike problemov v zvezi z zdravstvenimi vplivi okoljskih dejavnikov (npr. povzročitelji endokrinih motenj, rakotvorne snovi), ki so vir vse večje zaskrbljenosti evropskih državljanov in ki se pogosto kažejo v mednarodnem obsegu.
35 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31979L1067
WHITE LIGHT WITH DICHROMATE FILTER AND SACCHARIMETER WITH INTERNATIONAL SUGAR SCALE DEGREES :
Bela svetloba z dikromatnim filtrom in saharimetrom s stopinjami po mednarodni sladkorni lestvici:
36 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31974L0151
Measurements shall be made on the "A" weighting scale of the IEC (International Electrotechnical Commission) standard.
Meritve se opravijo po krivulji vrednotenja "A" standarda IEC (Mednarodne elektrotehnične komisije).
37 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31979L1067
SACCARIMETER WITH INTERNATIONAL SUGAR SCALE , USING WHITE LIGHT PASSING THROUGH A FILTER OF 15 MM OF A 6 % SOLUTION OF POTASSIUM BICHROMATE , OR SODIUM LIGHT , TO BE READ WITH AN ACCURACY OF AT LEAST 0.1 ON THE INTERNATIONAL SUGAR SCALE.
saharimeter z mednarodno sladkorno lestvico, z uporabo bele svetlobe, ki gre skozi 15 mm filter 6 % raztopine kalijevega dikromata, ali natrijeve svetlobe, s točnostjo najmanj 0,1 ° na mednarodni sladkorni lestvici.
38 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31970L0388
MEASUREMENTS SHALL BE MADE ON THE " A " WEIGHTING SCALE OF THE IEC (INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION) STANDARD.
Meritve se ovrednotijo po krivulji "A" po standardu Mednarodne komisije za elektrotehniko.
39 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R0440
Comparison with a reference calibrated against the international reference V-PDB permits calculation of carbon 13 content on the δ13C relative scale.
Primerjava z referenco, umerjeno na podlagi mednarodne reference V-PDB, dopušča izračun vrednosti δ13C na relativni skali.
40 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
The MAH has defined severe idiopathic RLS as those patients who have an International Restless Legs Syndrome Rating Scale (IRLS) baseline score of 24 points or more.
Imetnik dovoljenja za promet z zdravilom je definiral idiopatični sindrom nemirnih nog kot hud pri tistih bolnikih, ki na mednarodni lestvici sindroma nemirnih nog (MLSNN) dosežejo izhodiščni rezultat 24 točk ali več.
41 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R1554
When the yield of preferential sugar differs from the yield of standard quality, the scale of increases applied is that practised in international trade, which differs from the scale provided for the same purpose under Community rules for raw sugar produced in the Community.
Kadar se donos preferenčnega sladkorja razlikuje od donosa sladkorja standardne kakovosti, se uporablja tista lestvica povišanja, ki se uporablja v mednarodni trgovini in se razlikuje od lestvice, ki je predvidena za isti namen po predpisih Skupnosti za surovi sladkor, proizveden v Skupnosti.
42 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
The changes from baseline in the International RLS Rating Scale (IRLS) and CGI-item 1 (severity of illness) were primary efficacy parameters. For both primary endpoints statistically significant
Primarna parametra učinkovitosti sta sprememba izhodiščne vrednosti na mednarodni lestvici sindroma nemirnih nog (International Restless Legs Syndrome Rating Scale - IRLS) in sprememba stopnje 1 splošne ocene kliničnega stanja – resnost bolezni (Clinical Global Impressions Item 1 – CGI- Item 1).
43 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31970L0388
THE MEASUREMENTS SHALL BE MADE ON THE " A " WEIGHTING SCALE OF THE IEC (INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION) STANDARD , BY MEANS OF SOUND-LEVEL METERS CONFORMING TO THE TYPE DESCRIBED IN PUBLICATIONS 179 , 1ST ED. (1965) , OF THE INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION.
Meritve se ovrednotijo po krivulji "A" po standardu Mednarodne komisije za elektrotehniko s fonometri, ki ustrezajo tipu, opisanemu v Publikaciji 179 Mednarodne komisije za elektrotehniko, prva izdaja (1965).
44 Prevajalska redakcija
izobraževanje
The negotiations shall be comprehensive in scope, aiming at commitments in international shipping, auxiliary services and access to and use of port facilities, leading to the elimination of restrictions within a fixed time scale.
Pogajanja bodo po obsegu celovita in bodo namenjena obvezam v mednarodnem pomorskem prevozu, pomožnim storitvam in dostopu do in uporabi pristaniških zmogljivosti, ter bodo vodila do odprave omejitev v določenem časovnem okviru.
45 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0827
In 1998 the International Commission for the Conservation of Atlantic Tunas (ICCAT), to which the European Community is a contracting party, adopted resolution 98-18 concerning unreported and unregulated catches of tuna by large-scale longline vessels in the Convention area.
Leta 1998 je Mednarodna komisija za ohranitev atlantskega tuna (ICCAT), katere pogodbenica je Evropska skupnost, sprejela resolucijo 98-18 glede neprijavljenega in nereguliranega ulova tunov s parangali z velikimi plovili na območju Konvencije.
46 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R1036
In 1998 the International Commission for the Conservation of Atlantic Tuna (ICCAT), to which the European Community is a Contracting Party, adopted Resolution 98-18 concerning the unreported and unregulated catches of tuna by large-scale longline vessels in the Convention area.
Leta 1998 je Mednarodna komisija za ohranitev atlantskega tuna (ICCAT), katere pogodbenica je Evropska skupnost, sprejela Resolucijo 98-18 o neurejenem in neprijavljenem lovu na tune, ki ga velika plovila opravljajo s parangali v območju po konvenciji.
47 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R0440
The isotopic deviation of carbon 13 (δ 13C) is then calculated on a delta scale per thousand (δ/1000) by comparing the results obtained for the sample to be measured with those for a working reference previously calibrated on the basis of the primary international reference (V-PDB).
Izotopsko odstopanje ogljika 13 (δ13C) se nato izračuna na lestvici delta na tisoč (δ/1000) s primerjavo rezultatov, dobljenih za vzorec, ki se ga meri, s tistimi za delovni vzorec, ki je bil predhodno umerjen na podlagi osnovne mednarodne reference (V-PDB).
48 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D0078
Moreover, the growing international dimension of the coal market and the global scale of the problems confronting it means that the European Union has to take a leading role in meeting challenges relating to modern techniques, mine safety and environmental protection at worldwide level by ensuring the transfer of know-how required for further technological progress, improved working conditions (health and safety) and enhanced environmental protection.
Poleg tega rastoča mednarodna razsežnost trga premoga in problemov, s katerimi se sooča, pomeni, da mora Evropska unija prevzeti vodilno vlogo pri reševanju problemov v zvezi s sodobnimi tehnikami, varnostjo pri delu v rudnikih in varstvom okolja na svetovni ravni z zagotavljanjem prenosa potrebnega znanja in izkušenj za nadaljnji tehnološki razvoj, boljše delovne pogoje (zdravje in varnost) in boljše varstvo okolja.
49 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0083
Since the objectives of the proposed Directive, namely to establish minimum standards for the granting of international protection to third country nationals and stateless persons by Member States and the content of the protection granted, cannot be sufficiently achieved by the Member States and can therefore, by reason of the scale and effects of the Directive, be better achieved at Community level, the Community may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty.
Ker ciljev predlagane direktive, in sicer vzpostavitve minimalnih standardov za priznanje mednarodne zaščite državljanom tretjih držav in osebam brez državljanstva s strani držav članic in vsebine zagotovljene zaščite, države članice ne morejo zadovoljivo doseči in ker te cilje zaradi obsega in učinkov te direktive lažje doseže Skupnost, Skupnost lahko sprejme ukrepe v skladu z načelom subsidiarnosti iz člena 5 Pogodbe.
50 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996D0040
On 5 June 1991 the Commission received a complaint, under Regulation (EEC) No 2641/84 of 17 September 1984 on the strengthening of the common commercial policy with regard in particular to protection against illicit commercial practices (3), as last amended by Regulation (EC) No 522/94 (4), from the European Office of the International Federation of the Phonographic Industry (IFPI), representing virtually all producers of sound recordings in the Community. The complaint alleged that piracy of Community sound recordings was taking place on a massive scale in Thailand and that such piracy was causing injury to the Community industry, notably by affecting exports of Community sound recordings to Thailand as well as to other third markets.
Komisija je 5. junija 1991 prejela pritožbo v skladu z Uredbo (EGS) št. 2641/84 z dne 17. septembra 1984 o okrepitvi skupne trgovinske politike zlasti v zvezi z zaščito pred nedovoljenimi trgovinskimi praksami [3], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 522/94 [4], od evropskega urada Mednarodne zveze fonografske industrije (IFPI), ki predstavlja dejansko vse proizvajalce posnetih nosilcev zvočnega zapisa v Skupnosti.
Prevodi: en > sl
1–50/50
international scale