Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–34/34
intra-Community relations
1 Končna redakcija
DRUGO
intra-Community relations
odnosi znotraj Skupnosti
2 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32001D0288
amending Council Directive 93/53/EEC introducing minimum Community measures for the control of certain fish diseases, in relation to the list of national reference laboratories for fish diseases
o spremembi Direktive Sveta 93/53/EGS o minimalnih ukrepih Skupnosti za nadzor določenih bolezni rib v zvezi s seznamom nacionalnih referenčnih laboratorijev za bolezni rib
3 Končna redakcija
DRUGO
Upon accession, a compensatory indemnity system shall be introduced for sardine producers of the Community, as at present constituted, in relation with the specific price alignment system applicable to that species under Article 356.
Ob pristopu se uvede sistem kompenzacijskih nadomestil za proizvajalce sardel iz Skupnosti v sedanji sestavi v zvezi s posebnim sistemom usklajevanja cen, ki se uporabljajo za to vrsto v skladu s členom 356.
4 Končna redakcija
DRUGO
The Conference agrees that the existing monetary relations between Italy and San Marino and the Vatican City and between France and Monaco remain unaffected by the Treaty establishing the European Community until the introduction of the ECU as the single currency of the Community.
Konferenca se strinja, da Pogodba o ustanovitvi Evropske skupnosti do uvedbe ekuja kot enotne valute Skupnosti ne vpliva na obstoječe monetarne odnose med Italijo in San Marinom in Vatikansko mestno državo ter med Francijo in Monakom.
5 Končna redakcija
DRUGO
Whereas the Government of the Kingdom of Denmark has submitted a proposal to the Council for the purpose of revising the Treaties establishing the European Communities so that they cease to apply to Greenland and introducing new arrangements governing relations between the Communities and Greenland;
ker je vlada Kraljevine Danske Svetu predložila predlog za revizijo pogodb o ustanovitvi Evropskih skupnosti, tako da se te prenehajo uporabljati za Grenlandijo, in za uvedbo nove ureditve odnosov med Skupnostmi in Grenlandijo,
6 Končna redakcija
DRUGO
Council Regulation (EEC) No 2408/92 of 23 July 1992 on access for Community air carriers to intra-Community air routes(6) provides in Articles 8 and 9 for, inter alia, publication and examination of new operating restrictions: the relationship of those provisions with this Directive should be set out.
Uredba Sveta (EGS) št. 2408/92 z dne 23. julija 1992 o dostopu letalskih prevoznikov Skupnosti do letalskih prog znotraj Skupnosti v členih 8 in 9 med drugim določa objavo in pregled novih omejitev obratovanja: treba je določiti razmerje med navedenimi določbami in to direktivo.
7 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
The agreement has been criticized along the following lines: the introduction of army chaplains is not the only constitutionally approved method of providing spiritual services to the army but it is one of the worst, it is not a condition for Slovenia's accession to NATO (which is, at any rate, uncertain at the moment), there are many other solutions available in democratic societies, religious rights have never been obstructed in the Slovenian army, the anticipated restriction of the provision of spiritual services to 'autochthonous' religions entails the danger of discrimination and could prove to be unconstitutional (there are no non-autochthonous or autochthonous religious communities or churches in Slovenia), at any rate there is no legal bases for this (for the time being), the relationship between the Church and the state is tense, and in any case certain financial issues are still pending, the content of such spiritual services remains unclear (there is a danger of ideologization), the proposed engagement of non-religious experts who enjoy a better reputation among the public is ignored as is the negative experience with army chaplains in WWII; similarly ignored are specific territorial features, for example the fact that army barracks are located close to religious buildings, while leaves of absence are frequent, etc.
Sporazum se kritizira v naslednje smeri: uvedba kuratov ni edini ustavno dopustni način duhovne oskrbe v vojski, je pa eden od najslabših, kurati niso pogoj za vstop Slovenije v NATO (ki je nasploh še negotov), v demokratičnih družbah je na razpolago vrsta drugačnih rešitev, v Slovenski vojski ni bila in ni kratena verska pravica nikomur, predvideno zoženje duhovne oskrbe na 'avtohtone' vere pomeni nevarnost diskriminacije in utegne biti protiustavno (pri nas ni ne/ avtohtonih verskih skupnosti ne takšnih cerkva), vsekakor pa za to (še) ni zakonskih podlag, odnosi države s Cerkvijo so zaostreni, vsekakor pa finančno neurejeni, sama vsebina duhovne oskrbe ostaja izrazito nejasna (nevarnost ideologizacije), ignorira se angažiranje nekonfesionalnih strokovnih profilov, ki imajo v javnosti večji ugled, ignorira se negativna izkušnja s kurati iz druge svetovne vojne kot tudi teritorialna specifičnost, saj so razdalje med vojašnicami in okoliškimi verskimi objekti zelo majhne, izhodi vojakov pa pogosti itd.
8 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas under Council Regulation (EEC) No 1608/93 of 24 June 1993 introducing an embargo concerning certain trade between the European Economic Community and Haiti (2) and Council Regulation (EEC) No 3028/93 of 28 October 1993 ropealing the suspension of the embargo concerning certain trade between the European Economic Community and Haiti and amending Regulation (EEC) No 1608/93 introducing this embargo (3) and Council Regulation (EC) No 1263/94 of introducing a discontinuation of certain financial and economic relations with Haiti (4);
ker je z Uredbo Sveta (EGS) št. 1608/93 z 24. junija 1993 o uvedbi embarga na nekatere vrste trgovine med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Haitijem fn in Uredbo Sveta (EGS) št. 3028/93 z 28. oktobra 1993, ki razveljavlja začasno opustitev embarga na nekatere vrste trgovine med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Haitijem in spreminja Uredbo (EGS) št. 1608/93 o uvedbi navedenega embarga fn ter Uredbo Sveta (ES) št. 1263/94 o prekinitvi nekaterih finančnih in gospodarskih odnosov s Haitijem fn;
9 Pravna redakcija
DRUGO
amending Council Directive 95/70/EC introducing minimum Community measures for the control of certain diseases affecting bivalve molluscs, in relation to the list of national reference laboratories for diseases of bivalve molluscs (notified under document number C(2001) 978) (Text with EEA relevance) (2001/293/EC)
o spremembi Direktive Sveta 95/70/ES o uvedbi minimalnih ukrepov Skupnosti za nadzor nekaterih bolezni školjk v povezavi s seznamom nacionalnih referenčnih laboratorijev za bolezni školjk (notificirano pod dokumentarno številko K(2001) 978) (Besedilo velja za EGP) (2001/293/ES)
10 Pravna redakcija
promet
On 1 July 1971, the Community autonomously introduced a Generalized Scheme of Preferences on the basis of Resolution 21 (II) of the Second United Nations Conference on Trade and Development, 1968. The Community is prepared, in the course of its endeavours to improve this system, to take into account the interests of the Islamic Republic of Pakistan in the extension and strengthening of its trade relations with the Community.
1. julija 1971 je Skupnost avtonomno uvedla splošni sistem preferencialov na osnovi resolucije 21 (II) druge Konference Združenih narodov o trgovini in razvoju iz leta 1968. Skupnost je, pri svojih prizadevanjih za izboljšanje sistema, pripravljena upoštevati interese Islamske republike Pakistan po razširitvi in okrepitvi svojih trgovinskih odnosov s Skupnostjo.
11 Pravna redakcija
DRUGO
public relations work, promotion and advertising, which in particular draws attention to intrinsic features and advantages of Community products, notably the quality and safety of food, specific production methods, nutritional and health value, labelling, high animal welfare standards and respect for the environment;
delo na področju odnosov z javnostmi, promocijo in oglaševanje, kar zlasti opozarja na bistvene lastnosti in prednosti proizvodov Skupnosti, še posebej na kakovost in varnost hrane, poseben način proizvodnje, hranilno in zdravstveno vrednost, označevanje, visoke standarde za dobrobit živali in varstvo okolja;
12 Pravna redakcija
promet
On 1 July 1971, the Community autonomously introduced a Generalized Scheme of Preferences on the basis of Resolution 21 (II) of the Second United Nations Conference on Trade and Development, 1968. The Community is prepared, in the course of its endeavours to improve this system, to take into account the interests of the People's Republic of Bangladesh in the extension and strengthening of its trade relations with the Community.
1. julija 1971 je Skupnost avtonomno uvedla splošno shemo preferencialov na podlagi Resolucije 21 (II) druge Konference Združenih narodov o trgovini in razvoju iz leta 1968. Skupnost je v svojih prizadevanjih za izboljšanje tega sistema pripravljena upoštevati interese Ljudske republike Bangladeš po razširitvi in okrepitvi svojih trgovinskih odnosov s Skupnostjo.
13 Pravna redakcija
DRUGO
Commission Decision of 30 March 2001 amending Council Directive 95/70/EC introducing minimum Community measures for the control of certain diseases affecting bivalve molluscs, in relation to the list of national reference laboratories for diseases of bivalve molluscs (Text with EEA relevance) (notified under document number C(2001) 978)
ODLOČBA KOMISIJE z dne 30. marca 2001 o spremembi Direktive Sveta 95/70/ES o uvedbi minimalnih ukrepov Skupnosti za nadzor nekaterih bolezni školjk v povezavi s seznamom nacionalnih referenčnih laboratorijev za bolezni školjk (notificirano pod dokumentarno številko K(2001) 978) (Besedilo velja za EGP) (2001/293/ES)
14 Pravna redakcija
promet
REAFFIRMING their joint resolve to support the efforts made by the Cartagena Agreement and by the Community to encourage the setting up and strengthening of regional organizations intended to promote economic growth, social progress and cultural development, at the same time introducing a factor of equilibrium into international relations;
PONOVNO POTRJUJOČ svojo skupno odločenost, da podpirata prizadevanja Kartagenskega sporazuma in Skupnosti za spodbujanje ustanavljanja in krepitve regionalnih organizacij za pospeševanje gospodarske rasti, socialnega napredka in kulturnega razvoja ob sočasnem uvajanju ravnovesja v mednarodne odnose;
15 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0894
(9) With a view to enlargement of the European Union on 1 May 2004, and in order to prevent any abuse through the re-import or re-introduction into the Community of products in receipt of export refunds, the setting of all remaining export refunds has been discontinued in the sugar sector, in relation to the products concerned when exported unprocessed to the acceding States.
(9) Glede na razširitev Evropske unije 1. maja 2004 in zato, da se preprečijo morebitne zlorabe s ponovnim uvozom ali ponovnim vnosom proizvodov, ki so prejeli izvozna nadomestila, v Skupnost, je bilo v sektorju sladkorja prekinjeno določanje vseh preostalih izvoznih nadomestil za zadevne proizvode, ko se izvozijo v države pristopnice.
16 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31992L0045
The rules laid down in Council Directive 89/662/EEC concerning veterinary checks to be carried out in intra-Community trade with a view to the completion of the internal market shall apply in particular to the organization of and the action to be taken following the checks carried out by the country of destination and to the safeguard measures to be applied in relation to health problems affecting the production and distribution of wild game meat in the territory of the Community.
Pravila, določena v Direktivi Sveta 89/662/EGS o veterinarskih pregledih, ki se uporabljajo v trgovini med državami članicami Evropske skupnosti zaradi dokončnega oblikovanja notranjega trga, se zlasti uporabljajo pri organizaciji in ukrepih, sprejetih po pregledih, ki jih izvede namembna država, in pri zaščitnih ukrepih, ki se uporabljajo v zvezi s problemi zdravstvenega varstva, ki vplivajo na proizvodnjo in distribucijo mesa divjadi na ozemlju Skupnosti.
17 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0893
(10) With a view to enlargement of the European Union on 1 May 2004, and in order to encourage the gradual alignment of prices in the acceding states on the Community level and to prevent any abuse through the re-import or re-introduction into the Community of products in receipt of export refunds, the setting of all remaining export refunds has been discontinued in the milk and milk products sector, in relation to the products concerned when exported unprocessed to the acceding states.
(10) Glede na razširitev Evropske unije 1. maja 2004 in zaradi spodbujanja postopnega usklajevanja cen v državah pristopnicah na ravni Skupnosti ter zaradi preprečevanja kakršnekoli zlorabe pri ponovnem uvozu ali ponovnem vnosu v Skupnost proizvodov, ki prejemajo izvozna nadomestila, je bilo v sektorju mleka in mlečnih proizvodov prekinjeno določanje preostalih izvoznih nadomestil za zadevne proizvode, ko se nepredelani izvozijo v države pristopnice.
18 Pravna redakcija
DRUGO
The rules laid down in Council Directive 89/662/EEC concerning veterinary checks to be carried out in intra-Community trade with a view to the completion of the internal market shall apply in particular to the organization of, and the action to be taken following the checks carried out by the country of destination and to the safeguard measures to be applied in relation to health problems affecting the production and distribution of rabbit and game meat in the territory of the Community.
Pravila, določena v Direktivi Sveta 89/662/EGS o veterinarskih pregledih, ki se uporabljajo v trgovini med državami članicami Evropske skupnosti zaradi dokončnega oblikovanja notranjega trga, se zlasti uporabljajo pri organizaciji in ukrepih, sprejetih po pregledih, ki jih izvede namembna država, in pri zaščitnih ukrepih, ki se uporabljajo v zvezi s problemi zdravstvenega varstva, ki vplivajo na proizvodnjo in distribucijo mesa divjadi na ozemlju Skupnosti.
19 Pravna redakcija
DRUGO
'measures decided on pursuant to United Nations Security Council resolution 917 (1994) and related resolutions' means measures of the United Nations Security Council or measures introduced by the European Communities or any State, country or international organization in conformity with, as required by or in connection with the implementation of relevant decisions fo the United Nations Security Council, or any action authorized by the United Nations Security Council, in respect of the discontinuation of certain financial and economic relations with Haiti;
"ukrepi, sprejeti v skladu z Resolucijo Varnostnega sveta Združenih narodov 917 (1994) in z njo povezanimi resolucami" pomeni ukrepe Varnostnega sveta Združenih narodov ali ukrepe Evropskih skupnosti ali države, dežele ali mednarodne organizacije, sprejete v skladu ali v povezavi s pomembnimi sklepi Varnostnega sveta Združenih narodov ali za izvajanje teh sklepov, ali kakšne koli dejavnosti, ki jih odobri Varnostni svet Združenih narodov glede prekinitve nekaterih finančnih in gospodarskih odnosov s Haitijem;
20 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997R0338
species in relation to which it has been established that the introduction of live specimens into the natural habitat of the Community would constitute an ecological threat to wild species of fauna and flora indigenous to the Community.
vrsto, za katero je bilo ugotovljeno, da bi naselitev živih osebkov v naravni habitat Skupnosti ekološko ogrozila domorodne prosto živeče živalske in rastlinske vrste v Skupnosti.
21 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997R0338
species in relation to which it has been established that the introduction of live specimens into the natural habitat of the Community would constitute an ecological threat to wild species of fauna and flora indigenous to the Community. 3.
vrsto, za katero je bilo ugotovljeno, da bi naselitev živih osebkov v naravni habitat Skupnosti ekološko ogrozila domorodne prosto živeče živalske in rastlinske vrste v Skupnosti. 3. Priloga C vsebuje:
22 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0618
It is appropriate to modify the additional guarantees required in intra-Community trade of pigs in relation to Aujeszky's disease in order to ensure their consistency with the international rules on this disease and better control in the Community.
Potrebno je določiti dodatna jamstva, ki se zahtevajo glede bolezni Aujeszkega za trgovino s prašiči v Skupnosti, da se zagotovi njihova skladnost z mednarodnimi predpisi o tej bolezni in boljši nadzor v Skupnosti.
23 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R1901
"coverage" means, in relation to a given total value, the proportionate value of the outgoing goods or of the incoming goods accounted for by the intra-Community operators who lie above the assimilation threshold.
"zajetje" pomeni, glede na dano skupno vrednost, sorazmerno vrednost odpremljenega blaga ali prejetega blaga, za katero poročajo subjekti, ki trgujejo znotraj Skupnosti in ki so nad vključitvenim pragom.
24 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Decisions of the EEA Joint Committee amending an Annex or Protocol 47 to the Agreement shall be taken separately in relation to each individual Community act to be introduced into the Agreement unless otherwise agreed.
Sklepi Skupnega odbora EGP o spremembi Priloge ali Protokola 47 k Sporazumu se sprejmejo ločeno v zvezi z vsakim posamičnim aktom ES, ki je vključen v Sporazum, razen če ni drugače dogovorjeno.
25 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997R0338
Under the procedure laid down in Article 18, the Commission may establish restrictions on the holding or movement of live specimens of species in relation to which restrictions on introduction into the Community have been established in accordance with Article 4 (6).
V skladu s postopkom iz člena 18 lahko Komisija določi omejitve za imetništvo ali prenos živih osebkov vrst, glede katerih so bile v skladu s členom 4 (6) določene omejitve za vnos v Skupnost.
26 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0293
Commission Decision of 30 March 2001 amending Council Directive 95/70/EC introducing minimum Community measures for the control of certain diseases affecting bivalve molluscs, in relation to the list of national reference laboratories for diseases of bivalve molluscs
Odločba Komisije z dne 30. marca 2001 o spremembi Direktive Sveta 95/70/ES o uvedbi minimalnih ukrepov Skupnosti za nadzor nekaterih bolezni školjk v povezavi s seznamom nacionalnih referenčnih laboratorijev za bolezni školjk
27 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31988L0289
Whereas Council Directive 64/433/EEC of 26 June 1964 on health problems affecting intra-Community trade in fresh meat (6) has been amended by Directive 88/288/EEC (7) in relation to trade in offal, as well as in relation to the possibility of adopting other examinations in the framework of ante-mortem and post-mortem health inspection in order to take account of particular local situations;
ker je bila Direktiva Sveta 64/433/EGS z dne 26. junija 1964 o zdravstvenih problemih, ki vplivajo na trgovino s svežim mesom med državami članicami ES [6], spremenjena z Direktivo 88/288/EGS [7] v zvezi s trgovino z drobovino kakor tudi v zvezi z možnostjo, da se v okviru veterinarskega pregleda pred zakolom in po zakolu opravijo drugi pregledi, s čimer se upoštevajo posebne lokalne razmere;
28 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997D1336
The report shall contain an evaluation of the results achieved with Community support in the various project fields in relation to the overall objectives and shall contain an assessment of the social and societal impact of the introduction of the applications after they are deployed.
Poročilo vsebuje oceno rezultatov, ki so bili doseženi s podporo Skupnosti na različnih projektnih področjih v zvezi s skupnimi cilji, vsebuje pa tudi presojo socialnega in družbenega vpliva uvajanja aplikacij, ko se te aplikacije že uporabljajo.
29 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 22002D0072
Commission Decision 2001/288/EC of 3 April 2001 amending Council Directive 93/53/EEC introducing minimum Community measures for the control of certain fish diseases, in relation to the list of national reference laboratories for fish diseases(2) is to be incorporated into the Agreement.
Odločbo Komisije 2001/288/ES z dne 3. aprila 2001 o spremembi Direktive Sveta 93/53/EGS o uvedbi minimalnih ukrepov Skupnosti za omejevanje nekaterih bolezni rib v zvezi s seznamom nacionalnih referenčnih laboratorijev za bolezni rib [2] je treba vključiti v Sporazum.
30 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 22002D0072
Commission Decision 2001/293/EC of 30 March 2001 amending Council Directive 95/70/EC introducing minimum Community measures for the control of certain diseases affecting bivalve molluscs, in relation to the list of national reference laboratories for diseases of bivalve molluscs(3) is to be incorporated into the Agreement.
Odločbo Komisije 2001/293/ES z dne 3. aprila 2001 o spremembi Direktive Sveta 95/70/EGS o uvedbi minimalnih ukrepov Skupnosti za omejevanje nekaterih bolezni školjk v zvezi s seznamom nacionalnih referenčnih laboratorijev za bolezni školjk [3] je treba vključiti v Sporazum.
31 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0061
When problems occur in relation to organisms covered by Directive 2000/29/EC of 8 May 2000 on protective measures against the introduction in the Community of organisms harmful to plants or plant products and against their spread within the Community(14), the Commission shall notify the Standing Committee on Plant Health, which shall also be consulted on protocols for Community trials where these concern organisms covered by Directive 2000/29/EC.
Če se pojavijo problemi v zvezi z organizmi, ki jih obravnava Direktiva 2000/29/ES z dne 8. maja 2000 o zaščitnih ukrepih proti vnosu organizmov, škodljivih za rastline ali rastlinske proizvode, v Skupnost in proti njihovemu širjenju v Skupnosti [14], Komisija o tem obvesti Stalni odbor za zdravstveno varstvo rastlin, s katerim se tudi posvetuje o protokolih poskusov Skupnosti, če se ti nanašajo na organizme, ki jih obravnava Direktiva 2000/29/ES.
32 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0756
The arrangements for the trials and tests in relation to seed potatoes also cover, inter alia, certain harmful organisms which come within the scope of Council Directive 2000/29/EC of 8 May 2000 on protective measures against the introduction into the Community of organisms harmful to plants or plant products and against their spread within the Community(13), as last amended by Commission Directive 2002/28/EC(14).
Ureditve za poskuse in testiranja pri semenskem krompirju obsegajo med drugim tudi nekatere škodljive organizme, ki so zajeti v Direktivi Sveta 2000/29/ES z dne 8. maja 2000 o zaščitnih ukrepih proti vnosu organizmov, škodljivih za rastline ali rastlinske proizvode, v Skupnost in proti njihovemu širjenju v Skupnost[13], kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo Komisije 2002/28/ES[14].
33 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0067
The quality standards for intra-Community cross-border mail in each country are to be established in relation to the time limit for routing measured from end to end (*) for postal items of the fastest standard category according to the formula formula D + n, where D represents the date of deposit (**) and n the number of working days which elapse between that date and that delivery to the addressee.
Standardi kakovosti za čezmejne pošiljke v Skupnosti morajo biti v vsaki državi določeni glede na rok, ki se šteje od začetka do konca [1] za prenos poštnih pošiljk najhitrejše standardne kategorije v skladu s formulo D + n, kjer D predstavlja datum oddaje poštne pošiljke [2] in n število delovnih dni, ki minejo od tega datuma in dostavo naslovniku.
Prevodi: en > sl
1–34/34
intra-Community relations