Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/1000
invitation of tenders
1 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2003-57
The invitation to prequalify for tenders shall be published in the Official Journal of the European Community.
Poziv na natečaj za predizbiro ponudnikov se objavi v Uradnem listu Evropske skupnosti.
2 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2010-46
In particular the Agency's Electronic Mail Invitation Tender System (EMITS) shall be made available to registered firms in Republic of Slovenia on the following conditions:
Registriranim podjetjem v Republiki Sloveniji bo na voljo informacijski sistem agencije za zbiranje ponudb po elektronski pošti (EMITS) po teh pogojih:
3 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2008-22
(a) The public distribution of information relating to procurement procedures and contracts, including information on invitations to tender and relevant or pertinent information on the award of contracts, allowing potential tenderers sufficient time to prepare and submit their tenders;
(a) javno obveščanje o postopkih javnih naročil in pogodbah, vključno z informacijami o razpisih za zbiranje ponudb in pomembnimi ali z njimi povezanimi informacijami o dodelitvi posla, kar morebitnim ponudnikom omogoča dovolj časa, da se pripravijo in predložijo svoje ponudbe;
4 Končna redakcija
CELEX: 32004L0017
Final date for dispatch of invitations to tender.
Zadnji rok za odpošiljanje povabil k oddaji ponudbe.
5 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31975R0584
The opening of the invitation to tender shall be accompanied by a notice of invitation to tender prepared by the Commission.
Začetek javnega razpisa spremlja obvestilo o javnem razpisu, ki ga pripravi Komisija.
6 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
(Contents of an Invitation to Tender in a Restricted Procedure)
(Vsebina povabila za oddajo ponudbe v omejenem postopku)
7 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31975R0584
Such decision shall specify the terms of the invitation to tender.
S S Z navedenim sklepom se opredeli pogoje javnega razpisa.
8 Končna redakcija
CELEX: 32004L0018
Each specific contract must be the subject of an invitation to tender.
Vsako posebno naročilo mora biti predmet povabila k oddaji ponudb.
9 Končna redakcija
CELEX: 32004L0017
Each specific contract shall be the subject of an invitation to tender.
Za vsako posamezno naročilo je potreben javni razpis.
10 Končna redakcija
CELEX: 32004L0017
the form of the contract which is the subject of the invitation to tender:
obliko pogodbe, ki je predmet javnega razpisa:
11 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
2. name or code name of tenderer in case of anonymous invitation to tender,
2. naziv ali šifra ponudnika, če je razpis anonimen,
12 Končna redakcija
CELEX: 31976R1416
They shall be concluded following the award of contract or invitation to tender.
Sklenejo se po oddaji gradenj ali javnemu razpisu.
13 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R0800
"rate of refund determined by invitation to tender" means the refund quoted by the exporter and accepted by tender;
` stopnja nadomestila, določena z javnim razpisom` pomeni višino nadomestila, ki jo ponudi izvoznik in je sprejeta na javnem razpisu;
14 Končna redakcija
CELEX: 32004L0017
Time limit for the receipt of applications for an invitation to tender or to negotiate.
Rok za prejem prijav za povabilo k oddaji ponudb ali za začetek pogajanj.
15 Končna redakcija
CELEX: 32004R0318
A notice of invitation to tender shall be published in the Official Journal of the European Union.
Razpisi se objavijo v Uradnem listu Evropske unije.
16 Končna redakcija
CELEX: 32004R0581
This Regulation should therefore open a standing invitation to tender for certain types of butter.
Ta uredba naj torej odpre stalen razpis za nekatere vrste masla.
17 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31975R0584
whereas to this end publication in the Official Journal of the European Communities of a decision concerning the opening of an invitation to tender should be accompanied by a notice of invitation to tender;
ker se v ta namen objavi sklep o začetku javnega razpisa v Uradnem listu Evropskih skupnosti, ki ga spremlja obvestilo o javnem razpisu;
18 Končna redakcija
CELEX: 32004R0318
Butter shall be sold by means of a standing invitation to tender organised by each intervention agency.
Maslo se prodaja s stalnim razpisom, ki ga organizira vsaka posamezna intervencijska agencija.
19 Končna redakcija
DRUGO
determined by means of an invitation to tender published in the Official Journal of the European Communities, or
določi z javnim razpisom, objavljenim v Uradnem listu Evropskih skupnosti.
20 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R0800
For the purposes of this Regulation, refunds determined by invitation to tender shall rank as refunds fixed in advance.
V tej uredbi se nadomestila, določena z javnim razpisom, štejejo kot nadomestila določena vnaprej.
21 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31975R0584
The amount of such security shall be fixed in the Regulation relating to the opening of the relevant invitation to tender.
Znesek take varščine se določi v Uredbi v zvezi z začetkom zadevnega javnega razpisa.
22 Končna redakcija
DRUGO
Within the framework of these invitations to tender, tenders relating to products of Community origin shall be corrected by:
V okviru teh razpisov se ponudbe, ki se nanašajo na proizvode s poreklom iz Skupnosti, popravijo za:
23 Končna redakcija
DRUGO
unprocessed dried figs shall be sold for a specific industrial use, to be specified in the notice of invitation to tender;
nepredelane suhe fige se prodajo za posebno industrijsko uporabo, ki se opredeli v obvestilu o javnem razpisu;
24 Končna redakcija
CELEX: 32004R0318
The intervention agency shall immediately inform tenderers of the outcome of their participation in the invitation to tender.
1.Intervencijska agencija ponudnike nemudoma obvesti o rezultatu njihovega sodelovanja pri razpisu.
25 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31975R0584
Whereas the purpose of fixing an export refund by means of an invitation to tender is to permit better management of the market;
ker je namen določitve izvoznega nadomestila z javnim razpisom omogočiti boljše upravljanje trga;
26 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31975R0584
Whereas, in order to ensure that exportation is effected under the licence issued for the purpose of the invitation to tender, a security for tender should be required, such security to be forfeit if the tender is withdrawn;
ker bi bilo treba za zagotovitev tega, da se izvoz opravi z dovoljenjem, izdanim na podlagi javnega razpisa, za ponudbo na javnem razpisu zahtevati varščino, ki se zaseže, če se ponudba umakne;
27 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
2. the final time limit for receipt of bids may not be shorter than 10 days from the date of dispatch of the invitation to tender.
2. zadnji rok za predložitev ponudb ne sme biti krajši od 10 dni od datuma povabila za sodelovanje na razpisu.
28 Končna redakcija
CELEX: 32004R0318
Intervention agencies shall organise individual tendering rounds during the term of validity of the standing invitation to tender.
Intervencijske agencije v obdobju veljavnosti stalnega razpisa organizirajo posamične natečajne kroge.
29 Končna redakcija
delo in sociala
DRUGO: EVA 2003-1611-0136
Irrespective of the provision under Article 8 hereof, the time limit for the public invitation to tender for 2003 shall be 60 days.
Ne glede na določbo 8. člena te uredbe znaša v letu 2003 rok za poziv 60 dni.
30 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R0800
Where the refund is fixed in advance or determined by invitation to tender, the licence must be valid on the last day of the month.
Če se nadomestilo določa vnaprej ali določi z javnim razpisom, mora dovoljenje veljati na zadnji dan meseca.
31 Končna redakcija
CELEX: 31976R1416
where the award of contract procedure or invitations to tender do not give any result or where the prices quoted are not acceptable;
kadar postopek oddaje gradnje ali razpis za zbiranje ponudb ne da nobenih rezultatov ali kjer ponujene cene niso sprejemljive,
32 Končna redakcija
CELEX: 32004R0318
They shall also publish regular updates of the list in an appropriate form, to be indicated in the notice of standing invitation to tender.
Objavljajo tudi redne dopolnitve seznama v ustrezni obliki, ki jo navedejo v obvestilu o stalnem razpisu.
33 Končna redakcija
CELEX: 31976R1416
The award of contracts shall be an administrative procedure prior to the letting of a contract following an invitation to competitive tender.
Oddaja naročila je upravni postopek pred oddajo javnega naročila po razpisu za zbiranje ponudb.
34 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31975R0584
A tender which is not submitted in accordance with the provisions of this Article, or which contains terms other than those indicated in the notice of invitation to tender, shall not be considered.
Ponudba, ki ni bila oddana v skladu z določbami tega člena ali vsebuje pogoje, ki so drugačni od tistih, navedenih v obvestilu o javnem razpisu, se ne upošteva.
35 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R0800
Where the refund is fixed in advance or is determined by invitation to tender, the licence shall be valid on the last day of the month of export.
Če je nadomestilo določeno vnaprej ali se določi z javnim razpisom, velja dovoljenje na zadnji dan meseca izvoza.
36 Končna redakcija
CELEX: 31976R1416
The procedure for issuing an invitation to competitive tender, both as regards the award of contract and invitations to tender, shall be specified in the implementation procedure referred to in Article 76.
Postopek za izdajo razpisa za zbiranje ponudb glede oddaje naročil in razpisa za zbiranje ponudb se opredeli v izvedbenem postopku, navedenem v členu 76.
37 Končna redakcija
CELEX: 32004L0018
in the case of restricted procedures, the minimum time limit for the receipt of tenders shall be 40 days from the date on which the invitation is sent.
v primeru omejenih postopkov mora biti minimalni rok za sprejemanje ponudb 40 dni od datuma pošiljanja povabila za oddajo ponudb.
38 Končna redakcija
CELEX: 31976R1416
However, the distribution of such invitations to tender may be restricted, where the scale or nature of the goods or services is such that they are not appropriate for a general invitation to competitive tender.
Razširjanje razpisov pa je lahko omejeno, če gre za tak obseg ali vrsto blaga ali storitev, da nista primerna za splošen javni razpis za zbiranje ponudb.
39 Končna redakcija
DRUGO
Any procurement procedure relating to a measure referred to in paragraph 1 which, on the date of accession, has already been the subject of an invitation to tender published in the Official Journal of the European Union shall be implemented in accordance with the rules laid down in that invitation to tender.
Postopki javnih naročil v zvezi z ukrepom iz odstavka 1, v katerih je bil v Uradnem listu Evropske unije do dne pristopa že objavljen javni razpis, se izvedejo v skladu s pravili iz tega razpisa.
40 Končna redakcija
CELEX: 32004L0018
and, in the case of restricted procedures, a time limit for the receipt of tenders which shall be not less than 10 days from the date of the invitation to tender.
in v primeru omejenih postopkov rok za sprejemanje ponudb, ki ne sme biti krajši kakor 10 dni od datuma povabila k oddaji ponudb.
Prevodi: en > sl
1–50/1000
invitation of tenders