Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–12/12
island status
1 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
The Conference acknowledges that the regime applicable to the Aland islands, referred to in Article IV-440(5), is established taking into account the special status that these islands enjoy under international law.
Konferenca priznava, da je ureditev iz petega odstavka IV-440. člena Pogodbe, ki se uporablja za Alandske otoke, vzpostavljena ob upoštevanju posebnega statusa, ki ga ti otoki uživajo po mednarodnem pravu.
2 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
The High Contracting Parties agree that the European Council, pursuant to Article IV-440(7), will take a European decision leading to the modification of the status of Mayotte with regard to the Union in order to make this territory an outermost region within the meaning of Article IV-440(2) and Article III-424, when the French authorities notify the European Council and the Commission that the evolution currently underway in the internal status of the island so allows.
Visoke pogodbenice se strinjajo, da Evropski svet, ob uporabi sedmega odstavka IV-440. člena Ustave, sprejme evropski sklep, ki spreminja status Mayotte v odnosu do Unije, tako da postane to ozemlje najbolj oddaljena regija v smislu drugega odstavka IV-440. člena in III-424. člena Ustave, če francoske oblasti Evropski svet in Komisijo obvestijo, da to dovoljuje trenutni razvoj notranjega statusa otoka.
3 Končna redakcija
DRUGO
The Conference recognises that island regions suffer from structural handicaps linked to their island status, the permanence of which impairs their economic and social development.
Konferenca se zaveda, da so otoške regije prizadete zaradi strukturne prikrajšanosti, ki izhaja iz njihove otoške lege, trajnega dejavnika, ki ovira njihov gospodarski in socialni razvoj.
4 Končna redakcija
DRUGO
The Conference acknowledges that the outermost regions of the Community (the French overseas departments, Azores and Madeira and Canary Islands) suffer from major structural backwardness compounded by several phenomena (remoteness, island status, small size, difficult topography and climate, economic dependence on a few products), the permanence and combination of which severely restrain their economic and social development.
Konferenca priznava, da so najbolj oddaljene regije Skupnosti (francoski čezmorski departmaji, Azori in Madeira ter Kanarski otoki) prizadete zaradi velike strukturne zaostalosti, ki jo zaostruje več dejavnikov (oddaljenost, otoška lega, majhnost, težavna topografija in podnebje, ekonomska odvisnost od maloštevilnih proizvodov); ti zaradi svoje stalnosti in součinkovanja močno omejujejo njihov gospodarski in socialni razvoj.
5 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002D0308
The status of the United Kingdom, the Channel Islands and the Isle of Man, with regard to VHS and IHN, was established by Commission Decisions 2000/188/EC(27), 93/39/EEC(28) and 93/40/EEC(29) respectively.
Status Združenega kraljestva, Kanalskih otokov in otoka Man glede VHS in IHN je bil uveden z Odločbami Komisije 2000/188/ES [27], 93/39/EGS [28]in 93/40/EGS [29].
6 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas historical recognition of the Canaries' island status has been reflected in successive special economic and tax arrangements designed to compensate for the disadvantages deriving from the archipelago's geographical isolation;
ker se je zgodovinsko priznavanje statusa Kanarskih otokov odražalo v zaporednih posebnih gospodarskih in davčnih ureditvah, namenjenih izravnavi pomanjkljivosti, ki izhajajo iz geografske izolacije arhipelaga;
7 Pravna redakcija
promet
RECALLING the status of the Faroe Islands as a self-governing integral part of one of the Member States of the Community;
OB SKLICEVANJU na status Ferskih otokov, ki so sestavni del ene od držav članic Skupnosti s samostojno upravo;
8 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Artificial islands, installations and structures do not possess the status of islands.
Umetni otoki, postroji in naprave nimajo statusa otoka.
9 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R2674
in this context, existing indirect taxation arrangements intended in particular to compensate for the region's island status and geographical isolation needed gradual reform and modernisation in accordance with Community legislation;
V tem smislu je obstoječa posredna davčna ureditev, ki je namenjena zlasti izravnavi otoške lege regije in geografske izoliranosti, potrebovala postopno reformo in posodobitev v skladu z zakonodajo Skupnosti;
10 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R2674
on account of their geographical situation, the Canary Islands are faced with special difficulties due in particular to their remoteness, their island status, their volcanic terrain unpropitious to the development of agricultural and industrial production and their lack of natural resources;
Zaradi svoje zemljepisne lege se Kanarski otoki soočajo s posebnimi težavami, zlasti zaradi svoje oddaljenosti, otoške lege, vulkanskega terena, ki ni ugoden za razvoj kmetijske in industrijske proizvodnje, in pomanjkanja naravnih virov;
11 Prevajalska redakcija
izobraževanje
such installations do not possess the status of islands, they have no territorial sea of their own, and their presence does not affect the delimitation of the territorial sea, the exclusive economic zone or the continental shelf.
taki postroji nimajo pravnega položaja otokov in tudi nimajo svojega teritorialnega morja niti njihova prisotnost ne vpliva na določanje mej teritorialnega morja, izključne ekonomske cone ali epikontinentalnega pasu,
12 Prevajalska redakcija
izobraževanje
The installations or equipment referred to in this section do not possess the status of islands, they have no territorial sea of their own, and their presence does not affect the delimitation of the territorial sea, the exclusive economic zone or the continental shelf.
Postroji ali oprema, navedeni v tem poglavju, nimajo statusa otoka in nimajo lastnega teritorialnega morja, njihov obstoj pa tudi ne vpliva na določanje meja teritorialnega morja, izključne ekonomske cone ali epikontinentalnega pasu.
Prevodi: en > sl
1–12/12
island status