Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–37/37
joint competence
1 Končna redakcija
DRUGO
joint competence
skupna pristojnost
2 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2003-113
c) appointing a joint team or teams of experts to verify the technical competence of a notified body and its compliance with the requirements;
c) imenovanjem skupine ali skupin strokovnjakov za preverjanje strokovne usposobljenosti priglašenega organa za ugotavljanje skladnosti in njegovega izpolnjevanja zahtev;
3 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2003-26
(c) appointing a joint team or teams of experts to verify the technical competence of a notified body and its compliance with the requirements;
(c) imenovanju skupine ali skupin strokovnjakov za preverjanje strokovne usposobljenosti priglašenega organa za ugotavljanje skladnosti in njegovega izpolnjevanja zahtev;
4 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2005-59
The EEA Joint Committee shall, in particular, make every effort to find a mutually acceptable solution where a serious problem arises in any area which, in the EFTA States, falls within the competence of the legislator.
Skupni odbor EGP stori zlasti vse, da bi našel vzajemno sprejemljivo rešitev, kadar nastane resna težava na katerem koli področju, ki v državah Efte spada v pristojnost zakonodajalca.
5 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2005-59
The Contracting Parties, as to the Community and the EC Member States in their respective fields of competence, shall hold consultations in the EEA Joint Committee on any point of relevance to the Agreement giving rise to a difficulty and raised by one of them.
Pogodbenice glede na Skupnost in države članice ES v okviru njihovih ustreznih pristojnosti se lahko na predlog katere koli od njih v Skupnem odboru EGP posvetujejo o vsaki za sporazum pomembni zadevi, ki povzroča težave.
6 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2005-59
The Contracting Parties, as to the Community and the EC Member States in their respective fields of competence, may, after having discussed it in the EEA Joint Committee, or directly in exceptionally urgent cases, raise in the EEA Council any issue giving rise to a difficulty.
Pogodbenice glede na Skupnost in države članice ES v okviru njihovih ustreznih pristojnosti lahko po razpravi v Skupnem odboru EGP, v zelo nujnih primerih pa neposredno, v Svetu EGP sprožijo kakršno koli vprašanje, ki povzroča težave.
7 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2003-113
Unless and until decided otherwise by the Joint Committee, the notification of the body and the recognition of its competence to assess conformity in relation to the requirements of EEA legislation or Slovenian national law specified in the annexes shall be suspended in part or totally from the date on which the disagreement of the Parties has been notified to the Chair of the Joint Committee.
Če in dokler skupni odbor ne sklene drugače, se priglasitev organa za ugotavljanje skladnosti in priznanje njegove usposobljenosti za ugotavljanje skladnosti z zahtevami zakonodaje EGP ali slovenskega notranjega prava, navedenimi v prilogah, na dan, ko pogodbenici obvestita predsedujočega skupnega odbora o nesoglasju, delno ali v celoti začasno prekliče.
8 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2005-49
A member of the joint investigation team may, in accordance with his or her national law and within the limits of his or her competence, provide the team with information available in the Member State which has seconded him or her for the purpose of the criminal investigations conducted by the team.
Član skupne preiskovalne skupine lahko v skladu s svojim nacionalnim pravom in v mejah svojih pristojnosti skupini priskrbi podatke, ki so na voljo v državi članici, ki ga je napotila zaradi preiskav kaznivih dejanj, ki jih skupina vodi.
9 Končna redakcija
DRUGO
In formulating its proposal for the nomination of the Director of the Joint Undertaking, the Commission should consider that he/she be appointed on the grounds of merit and managerial skills, as well as competence and relevant experience, and should be independent of any undertaking in the performance of his/her duties,
Pri oblikovanju svojega predloga za imenovanje direktorja skupnega podjetja bi morala Komisija upoštevati, da naj se on/ona imenuje na podlagi zaslug in upraviteljskih sposobnosti ter usposobljenosti in ustreznih izkušenj, in da naj pri opravljanju svojih dolžnosti ne bo odvisen/a od nobenega podjetja -
10 Pravna redakcija
DRUGO
Competences of the Joint Follow-up Group
Pristojnosti Mešane skupine za spremljanje
11 Pravna redakcija
promet
Joint Declaration on international guides or recommendations concerning the technical competence of conformity assessment bodies (CABs)
Skupna izjava o mednarodnih vodilih ali priporočilih v zvezi s strokovno usposobljenostjo organov za ugotavljanje skladnosti (OUS),
12 Pravna redakcija
DRUGO
Any two or more committees or subcommittees may jointly consider matters coming within their competence, but they may not take a decision.
Dva ali več odborov ali pododborov lahko skupaj obravnava zadeve iz svojih pristojnosti, vendar ne sme sprejemati odločitev.
13 Pravna redakcija
promet
Any changes in these areas of competence shall be communicated to the Republic of Austria in writing through diplomatic channels by the Federal Republic of Germany and the European Economic Community jointly.
Kakršne koli spremembe na teh področjih pristojnosti morata Zvezna republika Nemčija in Evropska gospodarska skupnost pisno sporočiti Republiki Avstriji po diplomatski poti.
14 Pravna redakcija
DRUGO
The Conference of Presidents shall be the authority responsible for the composition and competence of committees, committees of inquiry and joint parliamentary committees, standing delegations and ad hoc delegations.
Konferenca predsednikov je telo, pristojno za sestavo in pristojnosti odborov, preiskovalnih odborov ter skupnih parlamentarnih odborov, stalnih delegacij in "ad hoc" delegacij.
15 Pravna redakcija
DRUGO
The Conference of Presidents shall be the authority responsible for the composition and competence of committees and temporary committees of inquiry and of joint parliamentary committees, standing delegations and ad hoc delegations.
Konferenca predsednikov je organ, pristojen za sestavo in pristojnosti odborov in začasnih preiskovalnih odborov ter skupnih parlamentarnih odborov, stalnih delegacij in »ad hoc« delegacij.
16 Pravna redakcija
DRUGO
The Joint Research Centre (JRC) will provide independent customer-driven support for the formulation and implementation of Community policies, including the monitoring of implementation of such policies, within its areas of specific competence.
Skupno raziskovalno središče (SRS) bo zagotovilo neodvisno podporo po meri uporabnikov za oblikovanje in izvajanje politik Skupnosti, vključno s spremljanjem izvajanja teh politik, na področjih svojih posebnih pristojnosti.
17 Pravna redakcija
DRUGO
Council Joint Action 96/610/JHA of 15 October 1996 concerning the creation and maintenance of a Directory of specialised counter-terrorist competences, skills and expertise to facilitate counter-terrorism cooperation between the Member States of the European Union (5);
ukrep Sveta 96/610/PNZ z 15. oktobra 1996 o pripravi in vodenju Seznama posebnih sposobnosti, spretnosti, strokovnega znanja in izkušenj na področju boja proti terorizmu za lažje protiteroristično sodelovanje med državami članicami Evropske unije fn
18 Pravna redakcija
promet
Without prejudice to possible amendments which might be adopted within the competence of the Joint Follow-up Group, this Agreement applies to the substances listed in Tables I and II of the Annex to the 1988 Convention as last amended referred to in this Agreement as 'controlled substances'.
Brez poseganja v morebitne spremembe, ki se lahko sprejmejo v okviru pristojnosti Mešane skupine za spremljanje, se ta sporazum uporablja za snovi, naštete v preglednicah I in II Priloge h Konvenciji iz leta 1988, kakor je bila nazadnje spremenjena, katere so v nadaljnjem besedilu "nadzorovane snovi".
19 Pravna redakcija
DRUGO
In the event of a disagreement between the Parties, confirmed in the Committee, a verification of the technical competence of the conformity assessment body in question shall be undertaken in accordance with requirements jointly by the Parties, with the participation of the competent authorities concerned.
Če se pogodbenici ne strinjata in njuno nestrinjanje potrdi tudi Odbor, preverjanje strokovne usposobljenosti zadevnega organa za ugotavljanje skladnosti v skladu z zahtevami izvajata obe pogodbenici skupaj ob sodelovanju zadevnih usposobljenih organov.
20 Pravna redakcija
DRUGO
The Joint Research Centre should contribute to the implementation of the framework programme, where it can provide independent, customer-driven support for the formulation and implementation of Community policies, including the monitoring of implementation of such policies, in the areas of its specific competence.
Skupno raziskovalno središče naj bi prispevalo k izvajanju okvirnega programa, kadar lahko zagotovi neodvisno, v uporabnika usmerjeno podporo za oblikovanje in izvajanje politik Skupnosti, vključno s spremljanjem izvajanja teh politik, na področjih svojih posebnih pristojnosti.
21 Pravna redakcija
DRUGO
Joint Action of 15 October 1996 adopted by the Council on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union concerning the creation and maintenance of a Directory of specialized counter-terrorist competences, skills and expertise to facilitate counter- terrorist cooperation between the Member States of the European Union
SKUPNI UKREP z dne 15. oktobra 1996 o izdelavi in vodenju seznama posebnih pristojnosti, spretnosti in strokovnega znanja na področju boja proti terorizmu za lažje protiteroristično sodelovanje med državami članicami Evropske unije, ki ga je sprejel Svet na podlagi člena K.3 Pogodbe o Evropski uniji (96/610/PNZ)
22 Pravna redakcija
promet
in the event that the other Party challenges the technical competence or compliance of a proposed conformity assessment body within the said 60-day period, the Joint Committee may request the proposing Party to carry out a verification, which may include an audit, of the body concerned, in accordance with the provisions of this Agreement.
če druga pogodbenica dvomi o tehnični usposobljenosti ali spoštovanju pogojev predlaganega organa za ugotavljanje skladnosti v navedenem 60-dnevnem roku, lahko Skupni odbor zaprosi, da pogodbenica predlagateljica opravi overjanje zadevnega organa, ki lahko vključuje presojo, v skladu z določbami tega sporazuma.
23 Pravna redakcija
DRUGO
Without prejudice to possible amendments which might be adopted within the competence of the Joint Follow-up Group, this Agreement applies to the chemical substances listed in the Annex to the 1988 UN Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances as amended, hereinafter referred to as 'controlled substances'.
Brez poseganja v morebitne spremembe, ki se lahko sprejmejo v okviru pristojnosti Mešane skupine za spremljanje, se ta sporazum uporablja za kemijske snovi, naštete v Prilogi h Konvenciji Združenih narodov zoper nezakonit promet mamil in psihotropnih snovi iz leta 1988, kakor je bila spremenjena, v nadaljnjem besedilu "nadzorovane snovi".
24 Pravna redakcija
DRUGO
Without prejudice to possible amendments which might be adopted within the competence of the Joint Follow-up Group, this Agreement applies to the chemical substances listed in the Annex to the 1988 UN Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psycho-tropic Substances as amended, hereinafter referred to as 'controlled substances'.
Brez poseganja v morebitne spremembe, ki se lahko sprejmejo v okviru pristojnosti Mešane skupine zaspremljanje, se ta sporazum uporablja za kemijske snovi, naštete v Prilogi h Konvenciji Združenih narodov zoper nezakonit promet mamil in psihotropnih snovi iz leta 1988, kot je bila spremenjena, v nadaljnjem besedilu "nadzorovane snovi".
25 Pravna redakcija
promet
Without prejudice to possible ammendments which might be adopted within the competence of the Joint Follow-up Group, this Agreement applies to the chemical substances listed in the Annex to the 1988 UN Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psycho-tropic Substances as amended, hereinafter referred to as 'controlled chemical substances'.
Brez poseganja v morebitne spremembe, ki se lahko sprejmejo v okviru pristojnosti Mešane skupine za spremljanje, se ta sporazum uporablja za kemijske snovi, naštete v Prilogi h Konvenciji Združenih narodov proti nezakonitemu prometu z mamili in psihotropnimi snovmi iz leta 1988, kakor je bila spremenjena, v nadaljnjem besedilu "nadzorovane kemijske snovi".
26 Pravna redakcija
DRUGO
Joint Action of 29 November 1996 adopted by the Council on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, concerning the creation and maintenance of a directory of specialized competences, skills and expertise in the fight against international organized crime, in order to facilitate law enforcement cooperation between the Member States of the European Union
SKUPNI UKREP z dne 29. novembra 1996 o izdelavi in vodenju seznama posebnih pristojnosti, spretnosti in strokovnega znanja na področju boja proti mednarodnemu organiziranemu kriminalu za lažje sodelovanje organov odkrivanja in pregona držav članic Evropske unije, ki ga je sprejel Svet na podlagi člena K.3 Pogodbe o Evropski uniji (96/747/PNZ)
27 Pravna redakcija
promet
Where the Joint Committee, either on its own initiative or on a recommendation from the relevant sectoral group, comes to the conclusion that verification of technical competence or compliance of a conformity assessment body operating in the territory of one of the Parties is required, it will be carried out in a timely manner by the Party in whose territory the body in question is located, or by the Parties jointly if they agree.
Če Skupni odbor na lastno pobudo ali na priporočilo ustrezne področne skupine sklene, da se zahteva overjanje tehnične usposobljenosti ali izpolnjevanja pogojev organa za ugotavljanje skladnosti, ki deluje na ozemlju ene od pogodbenic, pogodbenica, na katere ozemlju je zadevni organ, ali obe skupaj, če se tako dogovorita, pravočasno opravi takšno preverjanje.
28 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D2318
design of joint curricula development by several universities, including agreements for the evaluation, validation and recognition of acquired competences, subject to national procedures;
razvojem skupnih kurikulov, ki jih načrtuje več univerz, vključno s sporazumi za evalvacijo, akreditacijo in priznavanje pridobljenih kompetenc ob upoštevanju nacionalnih postopkov;
29 Prevajalska redakcija
izobraževanje
in accordance with Article 8, appointing a joint team or teams of experts to verify the technical competence of a conformity assessment body and its compliance with other relevant requirements;
skladno s členom 8, določanje skupne ekipe ali skupnih ekip strokovnjakov za overjanje strokovne usposobljenosti organa za ugotavljanje skladnosti in njegovega izpolnjevanja drugih ustreznih zahtev;
30 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Where the Joint Committee decides that verification of technical competence or compliance is required, it will be carried out in a timely manner jointly by the Parties with the participation of the relevant designating authorities.
Če Skupni odbor odloči, da je potrebno overjanje strokovne usposobljenosti ali ustreznosti, pogodbenici to izvedeta skupaj in pravočasno, v sodelovanju z ustreznimi organi za imenovanje.
31 Prevajalska redakcija
izobraževanje
in the event that, under Article 8, the other Party contests the technical competence or compliance of a conformity assessment body within the aforementioned 60-day period, the Joint Committee may decide to carry out a verification of the body concerned, in accordance with that Article.
če po členu 8 druga pogodbenica v navedenem 60-dnevnem obdobju spodbija strokovno usposobljenost ali ustreznost organa za ugotavljanje skladnosti, lahko Skupni odbor sklene, da bo zadevni organ overil skladno z navedenim členom.
32 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Without prejudice to possible amendments which might be adopted within the competence of the Joint Follow-up Group, this Agreement applies to the substances listed in Tables I and II of the Annex to the 1988 Convention as last amended referred to in this Agreement as 'controlled substances`.
Brez poseganja v morebitne spremembe, ki se lahko sprejmejo v okviru pristojnosti Mešane skupine za spremljanje, se ta sporazum uporablja za snovi, naštete v preglednicah I in II Priloge h Konvenciji iz leta 1988, kakor je bila nazadnje spremenjena, katere so v nadaljnjem besedilu "nadzorovane snovi".
33 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Without prejudice to possible amendments which might be adopted within the competence of the Joint Follow-up Group provided for in Article 9, this Agreement applies to the chemical substances listed in the Annex to the 1988 Convention, as amended, hereinafter referred to as "controlled substances".
Brez poseganja v morebitne spremembe, ki se lahko sprejmejo v okviru pristojnosti Mešane skupine za spremljanje iz člena 9, se ta sporazum uporablja za kemijske snovi, naštete v Prilogi h Konvenciji iz leta 1988, kot je bila spremenjena, v nadaljnjem besedilu "nadzorovane snovi".
34 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0668
The Joint Research Centre should contribute to the implementation of the framework programme where it can provide independent, customer-driven support for the formulation and implementation of Community policies, including the monitoring of the implementation of such policies, in the areas of its specific competence.
Skupno raziskovalno središče bo prispevalo k izvajanju okvirnega programa, kadar lahko zagotovi neodvisno, v uporabnika usmerjeno podporo za oblikovanje in izvajanje politik Skupnosti, vključno s spremljanjem izvajanja teh politik, na področjih svojih posebnih pristojnosti.
35 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Without prejudice to possible amendments which might be adopted within the competence of the Joint Follow-up Group, this Agreement applies to the chemical substances listed in the Annex to the 1988 UN Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances as amended, hereinafter referred to as 'controlled substances`.
Brez poseganja v morebitne spremembe, ki se lahko sprejmejo v okviru pristojnosti Mešane skupine za spremljanje, se ta sporazum uporablja za kemijske snovi, naštete v Prilogi h Konvenciji Združenih narodov zoper nezakonit promet mamil in psihotropnih snovi iz leta 1988, kot je bila spremenjena, v nadaljnjem besedilu "nadzorovane snovi".
36 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Without prejudice to possible amendments which might be adopted within the competence of the Joint Follow-up Group, this Agreement applies to the chemical substances listed in the Annex to the 1988 UN Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances as amended, hereinafter referred to as 'controlled chemical substances`.
Brez poseganja v morebitne spremembe, ki se lahko sprejmejo v okviru pristojnosti Mešane skupine za spremljanje, se ta sporazum uporablja za kemijske snovi, naštete v Prilogi h Konvenciji Združenih narodov proti nezakonitemu prometu z mamili in psihotropnimi snovmi iz leta 1988, kakor je bila spremenjena, v nadaljnjem besedilu "nadzorovane kemijske snovi".
37 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996D0428
Whereas international cooperation is essential to ensure the conservation and the rational, responsible and sustainable utilization of the biological resources of the high seas; Whereas the Community has signed the United Nations Convention on the Law of the Sea, which obliges all members of the international community to cooperate in the conservation and management of the biological resources of the high seas; Whereas, as regards maritime fishing, the Community has the authority to adopt fishery resource conservation and management measures and to conclude agreements in this field with third countries or international organizations, as set out in the Declaration of Competence which the Community submitted at the time it joined the Food and Agriculture Organization of the United Nations; Whereas the practice of requesting the allocation or change of flag by flying vessels in order to circumvent international measures for the conservation and management of living marine resources should be discouraged; Whereas each Member State must therefore meet its responsibilities to ensure that the fishing vessels authorized to fly its flag comply with international conservation and management measures by appropriate and effective means coordinated at international level;
ker je mednarodno sodelovanje bistvenega pomena za zagotovitev ohranjanja ter za racionalno, odgovorno in trajnostno rabo bioloških virov odprtega morja; ker je Skupnost podpisala Konvencijo Združenih narodov o pomorskem pravu, ki vse članice mednarodne skupnosti zavezuje, da sodelujejo pri ohranjanju in upravljanju bioloških virov odprtega morja; ker je, kar zadeva morski ribolov, Skupnost pristojna, da sprejme ukrepe za ohranjanje in upravljanje ribolovnih virov in da na tem področju sklene sporazume s tretjimi državami ali mednarodnimi organizacijami, ki so navedene v Izjavi o pristojnosti, ki jo je Skupnost predložila, ko se je pridružila Organizaciji Združenih narodov za prehrano in kmetijstvo; ker je treba odvračati prakso zahtevkov za dodelitev ali spremembo zastave, pod katero pluje ribiško plovilo, ki ima namen izogibanje mednarodnim ukrepom za ohranjanje in upravljanje živih morskih virov; ker mora torej vsaka država članica izpolniti svoje obveznosti, s čimer zagotovi, da ribiška plovila, ki se jim dovoli, da plujejo pod njeno zastavo, z ustreznimi in učinkovitimi sredstvi, usklajenimi na mednarodni ravni, upoštevajo mednarodne ukrepe za ohranjanje in upravljanje;
Prevodi: en > sl
1–37/37
joint competence