Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/86
joint research activity
1 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2006-48
joint research activities;
skupne raziskovalne dejavnosti,
2 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2010-46
Joint research activities should contribute to planning the future development of a GNSS for civil use.
Te dejavnosti bi morale prispevati k načrtovanju prihodnjega razvoja GNSS za civilno uporabo.
3 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2010-30
The joint research activities should contribute to the planning of future developments of a GNSS for civil use.
Skupne raziskovalne dejavnosti morajo prispevati k načrtovanju prihodnjega razvoja GNSS za civilno uporabo.
4 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
(d) support defence technology research, and coordinate and plan joint research activities and the study of technical solutions meeting future operational needs;
d) podpira raziskave v obrambni tehnologiji ter usklajuje in načrtuje skupne raziskovalne dejavnosti in proučuje tehnične rešitve za prihodnje operativne potrebe;
5 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2006-53
The joint research and training activities should contribute to planning the future developments of a GNSS for civil use.
Skupne dejavnosti raziskovanja in usposabljanja bi morale prispevati k načrtovanju prihodnjega razvoja GNSS za civilno uporabo.
6 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2010-46
The Parties shall promote joint GNSS research activities via European and Moroccan research programmes, in particular the European Community Framework Programme for Research and Development, research programmes of the European Space Agency and programmes developed by Moroccan bodies.
Pogodbenici spodbujata skupne dejavnosti raziskovanja na področju GNSS z raziskovalnimi programi Skupnosti in Maroka, predvsem z okvirnim programom Evropske skupnosti za raziskovanje in razvoj, raziskovalnimi programi Evropske vesoljske agencije ter programi, ki so jih razvili maroški organi.
7 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2010-30
The Parties shall promote joint research activities in the field of GNSS through European and Korean research programmes, including the European Community Framework Programme for Research and Development, the research programmes of the European Space Agency, and the Ministries and agencies of Korea related to GNSS.
Pogodbenici spodbujata skupne raziskovalne dejavnosti na področju GNSS preko evropskih in korejskih raziskovalnih programov, vključno z evropskim okvirnim programom Skupnosti za raziskave in razvoj, raziskovalnimi programi Evropske vesoljske agencije ter korejskimi ministrstvi in agencijami, ki so povezani z GNSS.
8 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2007-108
Promote and support, by funding or otherwise, joint industrial research and development activities between Entities from Slovenia and Israel;
s financiranjem ali drugače spodbujati in podpirati skupne industrijske raziskovalne in razvojne dejavnosti med slovenskimi in izraelskimi subjekti;
9 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2006-53
The Parties shall promote joint research and training activities in the field of GNSS through Community and Ukraine research programmes including the European Community Framework Programme for Research and Development, the Research Programmes of the European Space Agency and other relevant programmes of Community and Ukrainian authorities.
Pogodbenice spodbujajo skupne dejavnosti raziskovanja in usposabljanja na področju GNSS z raziskovalnimi programi Skupnosti in Ukrajine, vključno z okvirnim programom Skupnosti za raziskovanje in razvoj in raziskovalnimi programi Evropske vesoljske agencije ter drugimi ustreznimi programi Skupnosti in ukrajinskih organov.
10 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-48
The Parties shall encourage the conduct of joint programmes, particularly in the fields of research, training, systematic observation and information collection and exchange, to the extent that such activities may contribute to achieving the objectives of the agreements concerned.
Pogodbenice spodbujajo izvajanje skupnih programov, zlasti na področju raziskav, usposabljanja, načrtnega opazovanja ter zbiranja in izmenjave podatkov, kolikor take dejavnosti lahko prispevajo k doseganju ciljev iz teh sporazumov.
11 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 1999-100
Cooperative activities under this Agreement may include coordinated programs and joint research projects, studies, and investigations; joint scientific courses, workshops, conferences and symposia; exchange of science and technology information and documentation in the context of cooperative activities; exchange of plant and animal genetic resources; exchange of scientists, specialists, and researchers; exchange or sharing of equipment or materials; and other forms of scientific and technological cooperation as may be agreed by the Joint Board.
Dejavnosti sodelovanja po tem sporazumu lahko vključujejo usklajene programe in skupne raziskovalne projekte, študije in raziskave; skupne znanstvene tečaje, delavnice, konference in simpozije; izmenjavo znanstvenih in tehnoloških informacij ter dokumentacije v zvezi z dejavnostjo sodelovanja; izmenjavo rastlinskih in živalskih genskih virov; izmenjavo znanstvenikov, strokovnjakov in raziskovalcev; izmenjavo oziroma souporabo opreme ali materiala in druge oblike znanstvenega in tehnološkega sodelovanja, o katerih se dogovori Skupni odbor.
12 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2006-25
The terms of cooperation for joint programs and projects of nuclear safety research and development, or those programs and projects under which activities are divided between the two Parties, including the use of test facilities and/or computer programs owned by either Party, will be considered on a case-by-case basis and may be the subject of a separate agreement, as determined to be necessary by the research organizations of one or both of the Parties.
Pogoji sodelovanja za izvajanje skupnih programov in projektov na področju raziskovanja jedrske varnosti in razvoja ali takšnih programov in projektov, pri katerih so aktivnosti razdeljene na obe pogodbenici, vključno z uporabo testnih naprav in/ali računalniških programov, katerih lastnica je ena ali druga pogodbenica, se bodo proučili za vsak primer posebej in se lahko uredijo s posebnim sporazumom, če raziskovalna organizacija ene ali obeh pogodbenic meni, da je to potrebno.
13 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2003-29
In lieu thereof, and whenever required by nature of the rights, it shall be understood that each Contracting Party is free to request protection within the territorial area that it deems to be appropriate, whenever it provides prior notification of the terms under which it wishes to protect the results of the joint research activities with the other Contracting Party.
Kadar ni načrta in vedno, kadar to zahteva narava pravic, je vsaka pogodbenica upravičena zahtevati varstvo v ozemeljskem območju, za katero meni, da je primerno, vedno, kadar prej uradno sporoči pogoje, pod katerimi želi zaščititi izsledke skupnega raziskovanja z drugo pogodbenico.
14 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1999-80
The execution of joint programs and projects of safety research and development, or those programs and projects under which activities are divided between the two Parties, including the use of test facilities and/or computer programs owned by either Party, will be agreed upon on a case-by-case basis and may be the subject of a separate agreement, as determined to be necessary by one or both of the Parties.
Pogodbenici se o izvajanju skupnih programov in projektov na področju raziskovanja varnosti in razvoja ali takšnih programov in projektov, pri katerih so aktivnosti razdeljene na obe pogodbenici, vključno z uporabo testnih naprav in/ali računalniških programov, katerih lastnik je ena ali druga pogodbenica, sporazumevata od primera do primera in je le-to lahko predmet posebnega sporazuma, če ena ali druga pogodbenica meni, da je to potrebno.
15 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2010-46
The Republic of Slovenia shall be associated with implementation of the Agency's jointly selected programmes and activities, exclusive of the Agency's basic technology research programme, through its financial contribution to the Plan for European Cooperating States (hereinafter referred to as ` PECS` ), the content of which shall be mutually agreed with the Agency, subject to the other provisions of the Agreement.
2.1 Republika Slovenija se pridružuje izvajanju skupno izbranih programov in dejavnosti agencije, pri čemer je izključen agencijski raziskovalni program osnovne tehnologije, s sofinanciranjem Načrta za evropske sodelujoče države (v nadaljnjem besedilu: PECS), o vsebini katerega se, ob upoštevanju drugih določb sporazuma, pogodbenici medsebojno dogovorita.
16 Končna redakcija
zdravje
DRUGO: Z1-06-1173
Promote and support, by funding or otherwise, joint industrial research and development activities between Entities from Slovenia and Israel.
s financiranjem ali drugače spodbujati in podpirati skupne industrijske raziskovalne in razvojne dejavnosti med slovenskimi in izraelskimi subjekti;
17 Končna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1605
As regards research, the presentation of the budget should be harmonised with the provisions concerning activity-based budgeting, whilst preserving the flexibility of management which the Joint Research Centre (JRC) currently enjoys.
V zvezi z raziskovanjem je treba pripravo proračuna uskladiti z določbami o pripravi proračuna, osnovanega na aktivnostih, in hkrati ohraniti prožnost upravljanja, ki jo ima trenutno Skupno raziskovalno središče.
18 Končna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1605
The Joint Research Centre (JRC) may receive funding charged to appropriations entered outside the titles and the chapters referred to in Article 160(1) in respect of its participation on a competitive or negotiated basis in Community activities financed in whole or in part from the general budget.
Skupno raziskovalno središče lahko prejme financiranje v breme proračunskih sredstev zunaj področij porabe in programov iz člena 160(1), če na podlagi konkurenčnih postopkov ali postopkov pogajanj sodeluje v aktivnostih Skupnosti, ki se v celoti ali delno financirajo iz skupnega proračuna.
19 Pravna redakcija
promet
joint research activities,
s skupnimi raziskovalnimi dejavnostmi,
20 Pravna redakcija
DRUGO
Non-nuclear activities of the Joint Research Centre
Dejavnosti Skupnega raziskovalnega središča izven področja jedrske tehnologije
21 Pravna redakcija
DRUGO
Non-nuclear activities of the Joint Research Centre (JRC)
Dejavnosti Skupnega raziskovalnega središča (SRS) izven področja jedrske tehnologije
22 Pravna redakcija
promet
- 'Cooperative activity` means any joint activity carried on under this Agreement, and includes joint research;
- " sodelovalna dejavnost " pomeni katero koli skupno dejavnost, ki se izvede po tem sporazumu in vključuje skupno raziskovanje;
23 Pravna redakcija
DRUGO
"Cooperative activity" means any activity carried on under this Agreement, and includes joint research;
"Dejavnost sodelovanja" pomeni vsako dejavnost, ki se opravlja na podlagi tega Sporazuma in vključuje skupno raziskavo;
24 Pravna redakcija
DRUGO
'cooperative activity' means any activity carried out under this Agreement and includes joint research;
"dejavnost sodelovanja" pomeni vsako dejavnost, ki se opravlja na podlagi tega sporazuma in vključuje skupno raziskavo;
25 Pravna redakcija
promet
'cooperative activity` means any activity carried on under this Agreement, and includes joint research;
"Dejavnost sodelovanja" pomeni vsako dejavnost, ki se opravlja na podlagi tega Sporazuma in vključuje skupno raziskavo;
26 Pravna redakcija
promet
joint programmes of research in areas where both parties are engaged in such activities.
skupni programi raziskovanj na področjih, kjer sta obe pogodbenici vključene v takšne aktivnosti.
27 Pravna redakcija
DRUGO
'cooperative activity' means any activity which the Parties undertake or support, pursuant to this Agreement, and includes joint research;
"dejavnost sodelovanja" pomeni vsako dejavnost, ki jo pogodbenici opravljata ali podpirata na podlagi tega sporazuma in vključuje skupno raziskavo;
28 Pravna redakcija
promet
`cooperative activity` means any activity which the Parties undertake or support, pursuant to this Agreement, and includes joint research;
"dejavnost sodelovanja" je vsaka dejavnost, ki jo pogodbenici opravljata ali podpirata na podlagi tega sporazuma in vključuje skupno raziskavo;
29 Pravna redakcija
promet
'Cooperative activity' means any activity which the Parties undertake, or support, pursuant to this Agreement, and includes joint research;
dejavnost sodelovanja pomeni vsako dejavnost, ki jo pogodbenici opravljata ali podpirata na podlagi tega sporazuma in vključuje skupno raziskavo;
30 Pravna redakcija
promet
(a) "Cooperative activity" means any activity which the Parties undertake or support pursuant to this Agreement, and includes joint research;
(a) "Dejavnost sodelovanja" pomeni vsako dejavnost, ki jo pogodbenici opravljata ali podpirata na podlagi tega sporazuma in vključuje skupno raziskavo;
31 Pravna redakcija
promet
This Annex shall apply to joint research activities under this Agreement except as otherwise agreed by the Parties.
Ta priloga se uporablja za skupne raziskovalne dejavnosti po tem sporazumu, razen če se pogodbenici ne dogovorita drugače.
32 Pravna redakcija
promet
'Information' means scientific or technical data, results or methods of research and development stemming from joint research, and any other data relating to cooperative activities;
informacija pomeni znanstvene ali tehnične podatke, rezultate ali metode raziskav in razvoja, ki izhajajo iz skupnih raziskav, ter vse druge podatke v zvezi z dejavnostmi sodelovanja;
33 Pravna redakcija
promet
(b) "Information" means scientific or technical data, results or methods of research and development stemming from joint research and any other data relating to cooperative activities;
(b) "Informacija" pomeni znanstvene ali tehnične podatke, rezultate ali metode raziskav in razvoja, ki izhajajo iz skupnih raziskav, ter vse druge podatke v zvezi z dejavnostmi sodelovanja;
34 Pravna redakcija
promet
Swiss legal entities may participate in the activities of the Joint Research Centre of the Communities, as far as this participation is not covered by paragraph 1.
Švicarske pravne osebe lahko sodelujejo pri dejavnostih Skupnega raziskovalnega središča Skupnosti, kolikor to sodelovanje ni zajeto v odstavku 1.
35 Pravna redakcija
promet
Guiding principles on the allocation of intellectual property rights resulting from joint research activities under the Agreement for Cooperation in the field of nuclear safety
Usmeritvena načela za dodeljevanje pravic intelektualne lastnine, ki izhajajo iz skupnega raziskovanja po Sporazumu o sodelovanju na področju jedrske varnosti
36 Pravna redakcija
promet
4. (a) In the case of cooperative activities between the Parties, intellectual property arising from joint research, i. e., cooperative research supported by both Parties, shall be treated in a Technology Management Plan according to the following principles:
4.(a) V primeru sodelovalnih dejavnosti med pogodbenicama se intelektualna lastnina, ki izhaja iz skupnega raziskovanja, t. j. sodelovalnega raziskovanja ob podpori obeh pogodbenic, obravnava v planu tehnološkega upravljanja skladno z naslednjimi načeli:
37 Pravna redakcija
promet
'information' means scientific or technical data, results or methods of research and development stemming from joint research and any other data deemed necessary by the participants to cooperative activities; including, as necessary, by the Parties themselves;
"informacije" pomeni znanstvene ali tehnične podatke, rezultate ali načine raziskav in razvoja, ki izhajajo iz skupne raziskave, ter vse druge podatke, ki jih udeleženci v dejavnostih sodelovanja in po potrebi tudi sami pogodbenici štejejo za potrebne;
38 Pravna redakcija
DRUGO
'information' means scientific or technical data, results or methods of research and development stemming from the joint research and any other information deemed necessary by the participants engaged in cooperative activity, including, where necessary, the Parties themselves;
"informacije " so znanstveni ali tehnični podatki, izidi ali načini raziskav in razvoja, ki izhajajo iz skupne raziskave, ter druge informacije, ki jih udeleženci v dejavnosti sodelovanja ter, kjer je to potrebno, pogodbenici, štejejo za potrebno;
39 Pravna redakcija
DRUGO
Appropriate division of tasks, and synergy, will also be assured between these activities and the direct actions of the Joint Research Centre, oriented towards the needs of the Community policies.
Zagotovljena bosta tudi ustrezna delitev nalog in sinergija med temi dejavnostmi in neposrednimi dejavnostmi Skupnega raziskovalnega središča, usmerjena v potrebe politik Skupnosti.
40 Pravna redakcija
DRUGO
'direct action' means an RTD activity undertaken by the Joint Research Centre (hereinafter referred to as the JRC) in the execution of the tasks assigned to it under the Sixth Framework Programme;
"neposredna aktivnost" pomeni RTR dejavnost, ki jo izvaja Skupno raziskovalno središče (v nadaljnjem besedilu SRS) pri opravljanju nalog, ki so mu zaupane s šestim okvirnim programom;
41 Pravna redakcija
DRUGO
'information` means scientific or technical data, results or methods of research and development stemming from the joint research, and any other information deemed necessary by the participants engaged in cooperative activity, including, where necessary, the Parties themselves;
"vedenje" pomeni znanstveni ali tehnični podatki, izidi ali načini raziskav in razvoja, ki izhajajo iz skupne raziskave, ter drugo vedenje, ki ga udeleženi v dejavnosti sodelovanja ter, kjer je to potrebno, pogodbenici, štejejo za potrebne;
42 Pravna redakcija
DRUGO
"Information" means scientific or technical data, results or methods of research and development stemming from the joint research, and any other information deemed necessary by the participants engaged in cooperative activity, including, where necessary, the Parties themselves;
"vedenje" pomeni znanstvene ali tehnične podatke, izide ali načine raziskav in razvoja, ki izhajajo iz skupne raziskave, ter drugo vedenje, ki ga udeleženi v dejavnosti sodelovanja ter, kjer je to potrebno, pogodbenici, štejejo za potrebnega;
43 Pravna redakcija
promet
`information` means scientific or technical data, results or methods of research and development stemming from joint research carried out under this Agreement and any other data deemed necessary by the participants to cooperative activities, including, as necessary, by the Parties themselves;
"informacije" so znanstveni ali tehnični podatki, rezultati ali načini raziskav in razvoja, ki izhajajo iz skupne raziskave, opravljene v okviru tega sporazuma, ter vsi drugi podatki, ki jih udeleženi v dejavnosti sodelovanja ter po potrebi sami pogodbenici štejejo za potrebne;
44 Pravna redakcija
DRUGO
A network of excellence will be implemented by a joint programme of activities involving some or, where appropriate, all of the research capacities and activities of the participants in the relevant area to attain a critical mass of expertise and European added value.
Mreže odličnosti se bodo uresničevale s skupnimi programi dejavnosti, v katere bodo vključene nekatere ali, če je to primerno, vse raziskovalne zmogljivosti in dejavnosti vseh sodelujočih na ustreznem področju, da se doseže kritična masa strokovnega znanja in evropska dodana vrednost.
45 Pravna redakcija
DRUGO
A joint programme of activities could aim at the creation of a self-standing virtual centre of excellence that may result in developing the necessary means for achieving a durable integration of the research capacities.
Cilj skupnega programa dejavnosti bi lahko bilo oblikovanje samostojnega virtualnega centra odličnosti, katerega rezultat bi lahko bil razvoj potrebnih sredstev za doseganje trajne integracije raziskovalnih zmogljivosti.
46 Pravna redakcija
DRUGO
This Regulation establishes rules for the participation of enterprises, research centres and universities in, and rules for the dissemination of results from research carried out under the Sixth Framework Programme of the European Community for, research, technological development and demonstration activities contributing to the creation of the European Research Area and to innovation (2002-2006) (hereinafter referred to as the 'Sixth Framework Programme'), with the exception of RTD activities executed by a joint undertaking or any other structure set up pursuant to Article 171 of the Treaty.
Ta uredba določa pravila za udeležbo podjetij, raziskovalnih središč in univerz za raziskave, tehnološki razvoj in predstavitvene dejavnosti ter pravila za razširjanje rezultatov raziskav, izpeljanih pod okriljem šestega okvirnega programa Evropske skupnosti pri navedenih dejavnostih, ki prispevajo k ustvarjanju evropskega raziskovalnega področja in inovativnosti (2002- 2006) (v nadaljnjem besedilu: "šesti okvirni program"), z izjemo RTR dejavnosti, ki jih izvajajo skupne ustanove ali kakršna koli druga struktura, ustanovljena skladno s členom 171 Pogodbe.
47 Pravna redakcija
DRUGO
The amount of that grant shall be calculated taking into account the degree of integration, the number of researchers that all participants intend to integrate, the characteristics of the field of research concerned and the joint programme of activities.
Znesek navedenih nepovratnih sredstev se izračuna tako, da se upošteva stopnja integracije, število raziskovalcev, ki jih nameravajo vključiti vsi udeleženci, značilnosti zadevnega področja raziskav in skupni program aktivnosti.
48 Pravna redakcija
promet
The participants shall jointly develop technology management plans (TMPs) in respect of the ownership and use, including publication, of information and intellectual property, hereinafter referred to as results of intellectual activities (RIA), to be created in the course of joint research.
Udeleženci skupaj razvijajo programe tehnološkega upravljanja (PTU) za lastništvo in uporabo, vključno z objavo, informacij in intelektualne lastnine, v nadaljevanju rezultati intelektualnih dejavnosti (RID), ustvarjenih v teku skupne raziskave.
49 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31971D0057
The Director General shall keep the General Advisory Committee duly informed concerning the activities of the Joint Research Centre, in particular as regards major contracts concluded, staff management policy, the detailed elaboration of the Centre's programme and any major amendments to programmes already approved.
Generalni direktor ustrezno obvešča Splošni svetovalni odbor v zvezi z dejavnostmi Skupnega raziskovalnega središča, zlasti glede pomembnih sklenjenih pogodb, politike upravljanja s kadri, podrobne izdelave programa Središča in poglavitnih sprememb programov, ki so že bili odobreni.
50 Pravna redakcija
DRUGO
implementing integrated activities, by means of European-scale infrastructures or consortia of infrastructures, making it possible to ensure the provision of services on a European scale and possibly covering, in addition to transnational access, the establishment and operation of cooperation networks, and the execution of joint research projects;
izvajanje povezovalnih dejavnosti s pomočjo infrastruktur v evropskem merilu ali infrastrukturnih konzorcijev, ki bodo omogočali zagotavljanje storitev v evropskem merilu in poleg nadnacionalnega dostopa vključevali uvajanje in delovanje kooperativnih mrež ter izvedbo skupnih raziskovalnih projektov;
Prevodi: en > sl
1–50/86
joint research activity