Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–25/25
joint session
1 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2007-17
(b) The number of classes and the units assigned to each class shall be established by the General Assembly meeting in joint session with the Assemblies of the Unions whose constituent treaties provide for the payment of a contribution.
(b) Število razredov, ki se uporabljajo za države unije, in enot za vsak razred določi generalna skupščina na skupnem zasedanju s skupščinami drugih unij, katerih ustanovne pogodbe predvidevajo plačilo prispevka.
2 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 1999-100
The Executive Agents shall prepare working papers for sessions of the Joint Board.
Izvršilna organa pripravljata delovno gradivo za zasedanja Skupnega odbora.
3 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2007-17
(b) The number of classes applicable to the countries of the Union, and the units assigned to each such class, shall be established by the Assembly meeting in joint session with the WIPO General Assembly and the Assemblies of the other Unions whose constituent treaties provide for the payment of a contribution.
(b) Število razredov, ki se uporabljajo za države unije, in enot za vsak razred določi skupščina na skupnem zasedanju z generalno skupščino Svetovne organizacije za intelektualno lastnino in skupščinami drugih unij, katerih ustanovne pogodbe predvidevajo plačilo prispevka.
4 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2003-102
The chairpersons shall have the right to invite other experts to attend the Joint Committee sessions.
Predsednika imata pravico povabiti druge strokovnjake, da se udeležijo zasedanj skupnega odbora.
5 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2003-102
(2) The work of the Joint Committee shall be determined by its standing orders to be adopted at its first session.
(2) Delo skupnega odbora se določi s poslovnikom, ki se sprejme na prvem zasedanju.
6 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2003-102
The quota of special permits for accompanied transport shall be agreed on reciprocal basis at a Joint Committee session.
O kvoti posebnih dovolilnic za spremljani prevoz se dogovori na vzajemni podlagi na zasedanju skupnega odbora.
7 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2003-102
The sessions of the Joint Committee shall be convened at least once per year, alternately in the territories of the Contracting Parties.
Zasedanja skupnega odbora se skličejo vsaj enkrat na leto izmenoma na ozemljih pogodbenic.
8 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2005-59
The EEA Joint Parliamentary Committee shall alternately hold sessions in the Community and in an EFTA State in accordance with the provisions laid down in Protocol 36.
Skupni parlamentarni odbor EGP zaseda izmenično v Skupnosti in v državah Efte v skladu z določbami Protokola 36.
9 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-19
The number of licenses is to be determined by the responsible authorities in the countries that signed the Agreement on the occasion of the session of the Joint Committee, referred to in Article 13.
Število dovoljenj določijo pristojni organi podpisnic sporazuma na zasedanju skupnega odbora iz 13. člena.
10 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2003-74
For the purpose of implementation of this Agreement a Joint Slovene-Georgian Commission shall be established to meet at least once every three years, either in Tbilisi or in Ljubljana for plenary sessions in order to settle the detailed co-operation as well as general and financial terms of its implementation.
Za izvajanje tega sporazuma se ustanovi skupna slovensko-gruzijska komisija, ki se sestaja na plenarnih sejah vsaj enkrat v treh letih v Tbilisiju ali Ljubljani, da bi podrobneje uredila sodelovanje ter splošne in finančne pogoje njegovega izvajanja.
11 Končna redakcija
zdravje
DRUGO: 025-25-284-2008-1
The Executive Agents shall prepare working material for the Sessions of the Joint Slovenian-Nepalese Board for scientific and technological cooperation.
Nosilca pripravljata delovno gradivo za zasedanja skupnega slovensko- nepalskega odbora za znanstveno in tehnološko sodelovanje.
12 Pravna redakcija
DRUGO
The Joint Committee shall meet once a year, alternately in Argentina and the Community, and in extraordinary session at the request of either of the Parties.
Skupni odbor se sestane enkrat letno, izmenično enkrat v Argentini, enkrat v Skupnosti, in na zahtevo ene ali druge stranke na izrednem zasedanju.
13 Pravna redakcija
DRUGO
The Conference of the parties, at its first session, shall also take decisions regarding criteria for joint implementation as indicated in subparagraph (a) above.
Konferenca pogodbenic na svojem prvem zasedanju sprejme tudi odločitve o merilih za skupno izvajanje, kot izhaja iz pododstavka (a) tega odstavka.
14 Pravna redakcija
promet
The measures shall be notified to the joint committee which shall, where appropriate, meet in emergency session at the request of a Contracting Party to discuss these measures.
O ukrepih uradno obvestijo skupni odbor, ki se na zahtevo pogodbenice po potrebi sestane in obravnava ukrepe.
15 Pravna redakcija
DRUGO
The measures shall be notified to the EEA Joint Committee which shall, where appropriate, meet in emergency session at the request of a Contracting Party, to discuss these measures.
O ukrepih obvestijo Skupni odbor EGP, ki se po potrebi sestane na izrednem zasedanju na zahtevo pogodbenice, da bi razpravljal o teh ukrepih.
16 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32001D0822
Member States and the Commission shall support any request by OCT authorities to participate as observers at the plenary sessions of the ACP-EU Joint Parliamentary Assembly, subject to the Assembly's own rules of procedure.
Države članice in Komisija podprejo vsako zahtevo upravnih organov ČDO, da se v vlogi opazovalca udeležijo plenarnih sej Skupne parlamentarne skupščine AKP-EU, upoštevajoč poslovnik te skupščine.
17 Pravna redakcija
DRUGO
The Parties to this Protocol may, at a session of the executive body, in accordance with rules and conditions which the executive body shall elaborate and adopt, decide whether two or more Parties may jointly implement the obligations set out in Annex II.
Pogodbenice tega protokola lahko na seji izvršilnega organa, v skladu s pravili in pogoji, ki jih izvršilni organ oblikuje in sprejme, odločijo, ali dve oziroma več pogodbenic smejo skupaj uresničevati obveznosti iz Priloge II.
18 Pravna redakcija
DRUGO
in order to promote progress to this end, each of these parties shall communicate, within six months of the entry into force of the Convention for it and periodically thereafter, and in accordance with Article 12, detailed information on its policies and measures referred to in subparagraph (a) above, as well as on its resulting projected anthropogenic emissions by sources and removals by sinks of greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol for the period referred to in subparagraph (a), with the aim of returning individually or jointly to their 1990 levels of these anthropogenic emissions of carbon dioxide and other greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol. This information will be reviewed by the Conference of the parties, at its first session and periodically thereafter, in accordance with Article 7;
da bi pospešile napredek v ta namen, vsaka od teh držav pogodbenic v skladu členom 12 sporoči v šestih mesecih od dneva, ko zanjo konvencija začne veljati, in potem občasno podrobne informacije o svojih politikah in ukrepih, ki se nanašajo na točko (a) tega odstavka, kot tudi o svojih doseženih predvidenih antropogenih emisijah iz virov in odstranjevanj po ponorih toplogrednih plinov, ki jih ne nadzira Montrealski protokol, za obdobje, določeno v točki (a), in to s ciljem, da posamezno ali skupno vrnejo antropogene emisije ogljikovega dioksida in drugih toplogrednih plinov, ki jih ne nadzira Montrealski protokol, na ravni iz leta 1990. Te informacije bo pregledala Konferenca pogodbenic na prvem zasedanju in nato občasno v skladu s členom 7;
19 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Such participation shall be subject to the approval of the Joint Parliamentary Assembly before each session.
Tako udeležbo mora pred posameznim zasedanjem odobriti Mešana parlamentarna skupščina.
20 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999D0404
where the ad hoc Working Party on a European Armaments Policy and WEAG agree, informal joint sessions on relevant topics,
neformalne skupne sestanke o pomembnih temah, če se ad hoc delovna skupina za evropsko politiko oboroževanja in WEAG strinjata,
21 Prevajalska redakcija
izobraževanje
The Joint Parliamentary Assembly shall meet twice a year in plenary session, alternately in the European Union and in an ACP State.
Skupna parlamentarna skupščina se sestane dvakrat letno na plenarnem zasedanju, izmenično v Evropski uniji in eni od držav AKP.
22 Prevajalska redakcija
izobraževanje
The Joint Committee shall meet once a year, alternately in Mauritania and the Community, or in extraordinary session at the request of either of the Contracting Parties.
Skupni odbor se sestaja enkrat na leto, izmenično v Mavretaniji in Skupnosti, ali pa na izredni seji na zahtevo katere od pogodbenic.
23 Prevajalska redakcija
izobraževanje
They must be incurred by parliamentarians or, in their absence, other such ACP representatives travelling from the country they represent in order to take part in sessions of the Joint Parliamentary Assembly, meetings of working parties or missions under their aegis, or as a result of the participation of these same representatives and representatives of ACP civil society and economic and social operators in consultation meetings held under Articles 15 and 17 of the Agreement.
nastati morajo zato, ker parlamentarci ali, v njihovi odsotnosti, drugi predstavniki držav AKP, potujejo iz države, ki jo predstavljajo, da bi se udeležili sestankov Mešane parlamentarne skupščine ali sestankov delovnih skupin ali misij pod njihovo zaščito, ali zaradi udeležbe teh predstavnikov ter predstavnikov civilne družbe države AKP in gospodarskih in socialnih nosilcev na posvetovalnih sestankih, opravljenih na podlagi členov 15 in 17 Sporazuma.
24 Prevod
izobraževanje
The EEA Joint Parliamentary Committee shall hold a general session twice a year, alternately in the Community and in an EFTA State.
Skupni parlamentarni odbor EGP ima redno sejo dvakrat letno, izmenično v Skupnosti in v eni od držav Efte.
25 Prevod
promet
The Conference of the Parties to the Convention, at its first session, concluded that the commitment by developed countries to aim at returning, individually or jointly, their emissions of carbon dioxide and other greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol to the Convention for the Protection of the Ozone Layer to 1990 levels by the year 2000 was inadequate for achieving the Convention's long-term objective of preventing dangerous anthropogenic interference with the climate system.
Kot je na svojem prvem zasedanju ugotovila Konferenca pogodbenic konvencije, obveze razvitih držav, da si bodo skupaj ali posamič prizadevale za vrnitev svojih emisij ogljikovega dioksida in drugih toplogrednih plinov, ki jih ne nadzira Montrealski protokol h Konvenciji o zaščiti ozonskega plašča, na raven iz leta 1990 do leta 2000, niso bile zadostne za dosego dolgoročnega cilja konvencije, preprečevanja nevarnega antropogenega vpliva na podnebni sistem.
Prevodi: en > sl
1–25/25
joint session