In fulfilling their obligation under the Convention to take, individually and jointly, the necessary measures to protect the maritime area against the adverse effects of human activities so as to safeguard human health and to conserve marine ecosystems and, when practicable, restore marine areas which have been adversely affected, as well as their obligation under the Convention on Biological Diversity of 5 June 1992 to develop strategies, plans or programmes for the conservation and sustainable use of biological diversity, Contracting Parties shall:
Pogodbenice pri izpolnjevanju svoje obveznosti v skladu s Konvencijo, da sprejmejo, vsaka posebej ali skupaj, potrebne ukrepe za varstvo morskega območja pred škodljivimi vplivi človekovih dejavnosti, tako da varujejo zdravje ljudi in ohranjajo morske ekosisteme ter, kadar je to izvedljivo, obnovijo prizadeta morska območja, kakor tudi pri izpolnjevanju svoje obveznosti v skladu s Konvencijo o biotski raznovrstnosti z dne 5. junija 1992, da razvijajo strategije, načrte ali programe za ohranjanje in trajnostno rabo biotske raznovrstnosti: