The Parties agree that for the purpose of this Agreement, intellectual property includes in particular copyright, including the copyright on computer programmes and neighbouring rights, utility models, patents, including biotechnical inventions, industrial designs, geographical indications, including appellations of origin, trade marks and service marks, topographies of integrated circuits, as well as the legal protection of databases and the protection against unfair competition as referred to in Article 10 bis of the Paris Convention for the Protection of Industrial Property and protection of undisclosed information on know-how.
Pogodbenici soglašata, da v namene tega sporazuma intelektualna lastnina vključuje predvsem avtorsko pravico, vključno z avtorstvom računalniških programov, in sorodne pravice, pravice, ki se nanašajo na uporabne modele, patente, vključno z biotehniškimi izumi, industrijske modele, geografske označbe, vključno z označbami porekla, blagovne znamke in storitvene znamke, topografijo integriranih vezij in pravno varstvo podatkovnih zbirk ter varstvo pred nelojalno konkurenco v skladu s členom 10 bis Pariške konvencije o varstvu industrijske lastnine in varstvu nerazkritih podatkov o znanju in izkušnjah.