Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/264
lessor
1 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 100/05
Lessons learned
spoznanja na podlagi naučenega
2 Končna redakcija
CELEX: 32004R0448
AID VIA LESSOR
POMOČ PREK LIZINGODAJALCA
3 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 40
(6) In the case of financial lease, the provision of the fifth paragraph of this Article shall also apply if the lessor loses the right to use the tangible fixed asset in question.
(6) V primeru finančnega najema se določba petega odstavka tega člena uporablja tudi, če najemojemalec izgubi pravico uporabe opredmetenega osnovnega sredstva.
4 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2002-67
(4) Course curriculum provides for both theoretical and practical (exercises) lessons.
(4) Učni načrt tečaja zagotavlja teoretični in praktični pouk (vaje).
5 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2002-67
Course curriculum provides for both theoretical and practical (exercises) lessons conducted ''in-door` and in the field.
Učni načrt tečaja zagotavlja teoretični in praktični pouk (vaje), ki poteka v predavalnicah in na terenu.
6 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2002-67
(4) Course curriculum provides for both theoretical and practical (exercises) lessons conducted in-door and in the field.
(4) Učni načrt tečaja zagotavlja teoretični in praktični pouk (vaje), ki poteka v predavalnicah in na terenu.
7 Objavljeno
zunanje zadeve
DRUGO: Z1-07-2401
` Reading recovery` strategies - short-term, intensive interventions of one-on-one lessons - can help many poor readers to catch up.
Strategije za »boljše branje«, kratkoročni intenzivni intervencijski ukrepi v obliki individualnih učnih ur, lahko številnim učencem s težavami pri branju pomagajo pri dohitevanju drugih.
8 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2009-100
The lessons so learnt shall be discussed with the workers and their representatives and shall be recorded in accordance with national law and practice.
Tako pridobljene izkušnje in spoznanja je treba obravnavati z delavci in njihovimi predstavniki ter to dokumentirati v skladu z notranjo zakonodajo in prakso.
9 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-48
Such programmes shall be updated through a continuing participatory process on the basis of lessons from field action, as well as the results of research.
Taki programi se sproti dopolnjujejo z nenehnim procesom sodelovanja na podlagi izkušenj s terena kot tudi izsledkov raziskav.
10 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2000-52
Phase II implementation strategy and policy agenda developed, based on thorough evaluation of Phase I performance and lessons learned. Phase II national roll out strategy developed and approved by Project Board.
Izvedbena strategija in načrt politike II. faze sta izdelana na temelju temeljite ocene uspešnosti in izkušenj I. faze. Projektni svet je izdelal in odobril državno strategijo izvajanja II. faze.
11 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 39
A similar level of physical activity has also been defined by the research on physical characteristics and activity in children and adolescents which found that primary school children aged 11 to 14, take part in physical activities during school hours (including PE lessons) approximately five and a half hours per week (Strel, Kovač, Jurak, 2004).
Podobno stanje kaže tudi raziskava o telesnih značilnostih in gibalni dejavnosti otrok in mladine, ki je odkrila, da so v času pouka osnovnošolci od 11. do 14. leta starosti, vključno z urami športne vzgoje v šoli, športno dejavni približno pet ur in pol na teden (Strel, Kovač, Jurak, 2004).
12 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 37-2009
The Council shall establish criteria for approving projects and pre-projects, taking into account inter alia their relevance to the objectives of this Agreement and to priority areas for work or thematic programmes, their environmental and social effects, their relationship to national forest programmes and strategies, their cost effectiveness, technical and regional needs, the need to avoid duplication of efforts, and the need to incorporate lessons learned.
Svet določi merila za odobritev projektov in predprojektov, upoštevajoč med drugim njihovo ustreznost glede na cilje tega sporazuma in na delovna prednostna področja ali tematske programe, njihove učinke na okolje in družbo, odnos z državnimi programi in strategijami za gozdove, stroškovno učinkovitost, tehnične in regionalne potrebe, potrebo po preprečevanju podvajanja prizadevanj in potrebo po vključitvi pridobljenih novih znanj.
13 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 100/05
Through the curricula, programmes, the methods of teaching and directly through the relationships between the genders during lessons and extra-curriculum activities, the stereotypes and gender roles are formed. Therefore it is important that the entire system of education and schooling is based on providing equal opportunities for women and men and that it introduces certain special measures that will eliminate inequalities and overcome stereotypical gender social roles in different areas, ranging from directing to certain educational programmes to promoting different sports activities.
Zato je pomembno, da celoten sistem vzgoje in izobraževanja temelji na zagotavljanju enakih možnosti žensk in moških ter uvaja določene posebne ukrepe, ki bodo odpravljali neenakosti in presegali stereotipne družbene vloge spolov na različnih področjih, od usmeritev v izobraževalne programe do spodbujanja za različne športne dejavnosti.
14 Končna redakcija
zdravje
DRUGO: TRANS
And I'll pay for the lessons.
In tudi lekcije bom jaz plačal.
15 Končna redakcija
zdravje
DRUGO: TRANS
I'm come to have lessons, I am.
Pršva sem k vam pu nštrukcije, lejte.
16 Pravna redakcija
okolje
CELEX: 32001D0275
AID VIA LESSOR
POMOČ PREK NAJEMODAJALCA
17 Končna redakcija
CELEX: 32004R0001
other costs connected with a leasing contract (tax, lessor's margin, interest refinancing costs, overheads, insurance charges, etc.) are not eligible expenditure;
drugi stroški v zvezi z zakupno pogodbo (davek, marža najemodajalca, stroški za refinanciranje obresti, režijski stroški, stroški zavarovanja, itd.) ne spadajo med upravičene stroške;
18 Končna redakcija
CELEX: 32004R0448
Other costs connected with the leasing contract (tax, lessor's margin, interest refinancing costs, overheads, insurance charges, etc.) are not eligible expenditure.
Drugi stroški, povezani s pogodbo o lizingu (davki, marža lizingodajalca, stroški refinanciranja obresti, režijski stroški, zavarovalne takse itd.), niso upravičeni izdatki.
19 Končna redakcija
zdravje
DRUGO: TRANS
How much do you propose to pay me for the lessons?
Koliko mi pa mislite plačati od ure?
20 Končna redakcija
CELEX: 32004R0795
4.A Member State may require that the applications of the lessee and of the lessor are lodged together or that the second application contains a reference to the first one.
Država članica lahko zahteva, da se hkrati predložita zahtevka najemnika in zakupodajalca ali pa da se v drugem zahtevku navede sklic na prvi zahtevek.
21 Končna redakcija
CELEX: 32004R0448
The purchase of the asset by the lessor, supported by a receipted invoice or an accounting document of equal probative value, constitutes the expenditure eligible for co-financing.
Nakup sredstva s strani lizingodajalca, podprt s prejetim računom ali računovodsko listino enakovredne dokazne vrednosti, predstavlja izdatek, upravičen do sofinanciranja.
22 Končna redakcija
zdravje
DRUGO: TRANS
LIZA. No: not now. Never again. I have learnt my lesson.
LIZA. Ne: zdaj ne. Nikoli več. Dobila sem svojo lekcijo.
23 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
Leasing differs from simple hiring in that the risks and advantages of ownership in leasing are transferred de facto, but not de jure, from the lessor to the lessee (the user of the asset).
Leasing se razlikuje od preprostega najema v tem, da se tveganja in prednosti lastništva pri leasingu prenesejo dejansko, pravno pa ne, od najemodajalca na najemojemalca (uporabnika sredstva).
24 Končna redakcija
CELEX: 32004R0448
Community aid paid to the lessor shall be used in its entirety for the benefit of the lessee by means of a uniform reduction in all the leasing rentals for the duration of the leasing period.
Pomoč Skupnosti, plačana lizingodajalcu, se v celoti uporabi v korist lizingojemalca tako, da se vsi obroki lizinga med trajanjem lizinga enotno zmanjšajo.
25 Končna redakcija
zdravje
DRUGO: TRANS
He aint above giving lessons, not him: I heard him say so.
Uan pa le nitulk per moč, de b lohk shaju brez inštrukcij: sama sam ga šlišova, k je tuo reku.
26 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
Only the rent part (treated as an imputed loan granted by the lessor to the lessee) paid by the lessee is included under payment of interest (the capital part is recorded in the financial account).
Samo tisti del, ki obsega najemnino (obravnavan kot pripisano posojilo, ki ga najemodajalec odobri najemojemalcu) in ga plača najemojemalec, je vključen v plačilo obresti (kapitalski del je zajet v finančnem računu).
27 Končna redakcija
CELEX: 32004R0448
The leasing rentals paid to the lessor by the lessee, supported by a receipted invoice or an accounting document of equivalent probative value, constitute the expenditure eligible for co-financing.
Obroki lizinga, ki jih lizingojemalec plača lizingodajalcu in so podprti s prejetim računom ali računovodsko listino enakovredne dokazne vrednosti, predstavljajo izdatek, upravičen do sofinanciranja.
28 Končna redakcija
CELEX: 32004R0448
The lessor is the direct recipient of the Community co-financing, which is used for the reduction of the lease rental payments made by the lessee in respect of assets covered by the leasing contract.
Lizingodajalec je neposredni prejemnik sofinanciranja Skupnosti, uporabljenega za zmanjšanje obrokov lizinga, ki jih plača lizingojemalec za sredstva, zajeta v pogodbi o lizingu.
29 Končna redakcija
zdravje
DRUGO: TRANS
Another lesson at half-past four this afternoon. Away with you.
Druga lekcija danes popoldne ob pol petih. Marš ven.
30 Končna redakcija
CELEX: 32004R0448
Costs connected with the leasing contract (notably tax, lessor's margin, interest refinancing costs, overheads, insurance charges), other than the expenditure referred to in point 2.4, are not eligible expenditure.
Stroški, povezani pogodbo o lizingu (zlasti davek, marža lizingodajalca, stroški refinanciranja obresti, režijski stroški, zavarovalne takse), ki niso izdatki iz točke 2.4, niso upravičeni izdatki.
31 Končna redakcija
CELEX: 32004R0448
The lessor shall demonstrate that the benefit of the Community aid will be transferred fully to the lessee by establishing a breakdown of the rental payments or by an alternative method giving equivalent assurance.
Lizingodajalec prikaže, da bo korist iz pomoči Skupnosti v celoti prenesena na lizingojemalca s prikazom razčlenitve obrokov lizinga ali z drugo metodo, ki daje enakovredno zagotovilo.
32 Končna redakcija
zdravje
DRUGO: TRANS
I know what lessons cost as well as you do; and I'm ready to pay.
Preklemansk duober vem, kulk stane nštrukcija, ravn tku kukar vi: in sm mo perpraulena pvačat.
33 Končna redakcija
CELEX: 32004R0795
2.The payment entitlements to be established for the seller or the lessor shall be calculated in accordance with Article 43 of Regulation (EC) No 1782/2003 on the basis of the remaining reference amount and hectares.
Pravice do plačila, ki jih je treba določiti za prodajalca ali zakupodajalca, se izračunajo v skladu s členom 43 Uredbe (ES) št. 1782/2003 na podlagi preostalega referenčnega zneska in števila hektarjev.
34 Končna redakcija
CELEX: 32004R0795
3.Paragraph 1 shall not apply in cases where, within one year but not later than 30 april 2004 from the sale or the lease, the seller or the lessor bought or rented for six or more years another holding or part of it.
Odstavek 1 se ne uporablja, če prodajalec ali zakupodajalec v enem letu po prodaji ali dajanju v zakup, vendar najpozneje 30. aprila 2004, kupi ali vzame v zakup za šest let ali več drugo gospodarstvo ali del gospodarstva.
35 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
The ESA takes account of the economic situation of leasing by considering, for its recording, that the lessor provides a credit to the lessee which allows the latter to purchase a durable good and to become its de facto owner.
ESR upošteva gospodarske razmere leasinga tako, da za zajemanje upošteva, da najemodajalec zagotovi posojilo najemojemalcu, ki slednjemu omogoča nakup trajnega blaga in to, da dejansko postane lastnik.
36 Končna redakcija
CELEX: 32004R0795
In that case, the seller or the lessor shall keep a number of payment entitlements at least equal to the number of payment entitlements that the farmer may use on the new holding pursuant to Article 44 of Regulation (EC) No 1782/2003.
V tem primeru obdrži prodajalec ali zakupodajalec vsaj enako število pravic do plačil, kot jih kmet lahko uporabi na novem gospodarstvu v skladu s členom 44 Uredbe (ES) št. 1782/2003.
37 Končna redakcija
CELEX: 32004R0795
2.The lessor shall apply for the establishment of the payment entitlements in accordance with Article 12, adding to the application a copy of the lease contract and indicating the number of hectares for which he intends to lease the payment entitlements.
Zakupodajalec predloži zahtevek za določitev pravic do plačil v skladu s členom 12 in mu priloži en izvod pogodbe o zakupu ob navedbi števila hektarjev, za katere namerava dati v zakup pravice do plačil.
38 Končna redakcija
zdravje
DRUGO: TRANS
HIGGINS [continuing] She offers me two-fifths of her day's income for a lesson.
HIGGINS (nadaljuje). Ponuja mi dve petini svojega dnevnega izkupička za uro.
39 Končna redakcija
CELEX: 32004R0795
in case of six-year lease, up to 50 % of the reference amount to be established in accordance with Article 37 of Regulation (EC) No 1782/2003 for the lessor in respect of the production units and the hectares of the holding or part of the holding transferred;
pri šestletnem zakupu do 50 % referenčnega zneska, ki ga je treba določiti za zakupodajalca skladno s členom 37 Uredbe (ES) št. 1782/2003 glede na proizvodne enote in število hektarjev prenesenega gospodarstva ali dela gospodarstva;
40 Končna redakcija
zdravje
DRUGO: TRANS
There seems to be some curiosity as to what Higgins's lessons to Eliza were like.
Gotovo je kdo radoveden, kakšne so bile Higginsove inštrukcije za Elizo.
41 Končna redakcija
CELEX: 41998A0363
and a detailed assessment of past Community aid and of the lessons learned therefrom.
ter oceno o pretekli pomoči Skupnosti in iz tega pridobljena nova spoznanja.
42 Končna redakcija
zdravje
DRUGO: TRANS
A lady friend of mine gets French lessons for eighteenpence an hour from a real French gentleman.
Ana muoja prjatlca ma francoske štrukcije pr enmo ta praumo Francoz po osemnajst penijev na uro.
43 Končna redakcija
CELEX: 32000D0750
Similar lessons can be drawn from experience dealing with racial and ethnic origin and disability.
Podoben nauk je mogoče izvleči iz izkušenj, pridobljenih v boju proti diskriminaciji zaradi rasnega in etničnega porekla ter zaradi hendikepiranosti.
Prevodi: en > sl
1–50/264
lessor