Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–14/14
letter of correspondence
1 Pravna redakcija
DRUGO
Envelopes, letter cards, plain postcards and correspondence cards, of paper or paperboard;
Pisemski ovitki, pisemske kartice, dopisnice in karte za dopisovanje brez slike, iz papirja ali kartona;
2 Pravna redakcija
promet
Envelopes, letter cards,, plain postcards and correspondence cards, of paper or paperboard;
Pisemski ovitki, pisemske kartice, dopisnice in karte za dopisovanje brez slike, iz papirja ali kartona;
3 Pravna redakcija
delo in sociala
The general letter service concerns the delivery of items of correspondence to the addresses shown on the items.
Splošna pisemska storitev zadeva dostavo pošiljk korespondence na naslove, navedene na pošiljkah.
4 Pravna redakcija
DRUGO
Writing blocks, envelopes, letter cards, plain postcards, correspondence cards; boxes, pouches, wallets and writing compendiums, of paper or paperboard, containing only an assortment of paper stationery
Bloki pisalnega papirja, pisemske ovojnice, pisemske kartice, dopisnice; karte za dopisovanje brez slike; kompleti za dopisovanje v škatlah, vrečkah, notesih in podobnih pakiranjih iz papirja ali kartona
5 Pravna redakcija
promet
Writing blocks, envelopes, letter cards, plain postcards, correspondence cards; boxes, pouches, wallets and writing compendium, of paper or paper-board, containing only an assortment of paper stationery
Bloki pisalnega papirja, pisemske ovojnice, pisemske kartice, dopisnice; karte za dopisovanje brez slike; kompleti za dopisovanje v škatlah, vrečkah, notesih in podobnih pakiranjih iz papirja ali kartona
6 Pravna redakcija
DRUGO
However, where the e-mail message is, by its nature, the equivalent of a letter, it shall be handled according to the guidelines for handling correspondence and shall be subject to the same deadlines.
Kadar pa je elektronska pošta po svoji naravi enakovredna pismu, se obravnava v skladu z navodili za korespondenco in zanjo veljajo enaki roki.
7 Pravna redakcija
promet
Writing blocks, envelopes, letter cards, plain postcards, correspondence cards; boxes, pouches, wallets and writing compendiums, of paper or paperboard, containing only an assortment of paper stationery:
Bloki pisalnega papirja, pisemske ovojnice, pisemske kartice, dopisnice; karte za dopisovanje brez slike; kompleti za dopisovanje v škatlah, vrečkah, notesih in podobnih pakiranjih, ki vsebujejo samo zbirko papirnih pisalnih potrebščin:
8 Pravna redakcija
promet
Envelopes, letter cards, plain postcards and correspondence cards, of paper or paperboard; boxes, pouches, wallets and writing compendiums, of paper or paperboard, containing an assortment of paper stationery
Pisemski ovitki, pisemske kartice, dopisnice in karte za dopisovanje brez slike, iz papirja ali kartona; kompleti za dopisovanje v škatlah, vrečkah, notesih in podobnih pakiranjih iz papirja ali kartona
9 Pravna redakcija
promet
Envelopes, letter cards, plain postcards and correspondence cards, of paper or paperboard; boxes, pouches, wallets and writing compendiums, of paper or paperboard, containing an assortment of paper stationery.
Pisemski ovitki, pisemske kartice, dopisnice in karte za dopisovanje brez slike, iz papirja ali kartona; kompleti za dopisovanje v škatlah, vrečkah, notesih in podobnih pakiranjih iz papirja ali kartona
10 Pravna redakcija
promet
Envelopes, letter cards, plain postcards and correspondence cards, of paper or paperboard; boxes, pouches, wallets and writing cornpendiurns, of paper or paperboard, containing an assortment of paper stationery
Pisemski ovitki, pisemske kartice, dopisnice in karte za dopisovanje brez slike, iz papirja ali kartona; kompleti za dopisovanje v škatlah, vrečkah, notesih in podobnih pakiranjih iz papirja ali kartona
11 Pravna redakcija
DRUGO
I understand a number of questions have arisen with regard to my letter to you of March 29, 2000. To clarify our authority on those areas where questions have arisen, I am sending this letter, which, for future ease of reference, adds to and recapitulates the text of previous correspondence.
Izvedel sem, da se v zvezi s pismom, ki sem vam ga poslal 29. marca 2000, pojavlja več vprašanj. V pojasnilo naših pooblastil na področjih, ki se jih dotikajo vprašanja, vam pošiljam to pismo, v katerem zaradi lažjega sklicevanja v prihodnosti dodajam in povzemam besedilo prejšnjega dopisovanja.
12 Pravna redakcija
DRUGO
If the reply is to be drawn up by a department other than the one to which the initial correspondence is addressed, the person making the enquiry should be informed of the name and office address of the person to whom the letter has been passed.
Če mora odgovor pripraviti druga služba kakor tista, na katero je bilo pismo prvotno naslovljeno, se prosilcu sporoči ime in službeni naslov osebe, ki ji je bilo pismo predano.
13 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0067
Whereas items of correspondence weighing 350 grammes and over represent less than 2 % of letter volume and less than 3 % of the receipts of the public operators;
ker pošiljke korespondence, ki tehtajo 350 gramov in več, predstavljajo manj kot 2 % obsega pisemskih pošiljk in manj kot 3 % prihodkov javnih operatorjev;
14 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000D0520
To clarify our authority on those areas where questions have arisen, I am sending this letter, which, for future ease of reference, adds to and recapitulates the text of previous correspondence.
V pojasnilo naših pooblastil na področjih, ki se jih dotikajo vprašanja, vam pošiljam to pismo, v katerem zaradi lažjega sklicevanja v prihodnosti dodajam in povzemam besedilo prejšnjega dopisovanja.
Prevodi: en > sl
1–14/14
letter of correspondence