Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/894
liaison
1 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-59
Liaison Officers
Uradniki za zvezo
2 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2004-92
Liaison officers' tasks
Naloge uradnikov za zvezo
3 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2002-25
Liaison Agreement Between Slovenia and Europol
Dogovor o oficirjih za zvezo med Republiko Slovenijo in Evropskim policijskim uradom
4 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2002-25
Liaison officers representing Slovenia at Europol
Oficirji za zvezo, ki zastopajo Slovenijo pri Europolu
5 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2005-99
Liaison officers shall have the task of providing advice and assistance.
Naloga uradnikov za zvezo je svetovanje in pomoč.
6 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2005-99
Liaison officers may represent the interests of one or more Contracting Parties.
Uradniki za zvezo lahko zastopajo interese ene ali več pogodbenic.
7 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2000-84
Liaison officers (customs, police and border enforcement attachés) may be seconded to the SECI Center by participating countries.
5.1.3 Sodelujoče države lahko pošljejo na delo v Center SECI uradnike za zvezo (cariniki, policija in predstavniki obmejnih organov odkrivanja in pregona).
8 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-59
Liaison officers shall enjoy the privileges and immunities necessary for the performance of their tasks in accordance with Article 41 (2).
Uradniki za zvezo uživajo privilegije in imunitete, ki so potrebne za opravljanje njihovih nalog v skladu s členom 41(2).
9 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2008-61
Liaison between the assisting Party and the Lead State during the Joint Response Operations shall be maintained, according to circumstances, either through direct contacts, through the Liaison Officer of the assisting Party integrated in the staff of the SOSC or through NOSCs if these are personally taking part in the operations (cf. Article 4.5).
Zveza med pogodbenico, ki pomaga, in vodilno državo se med skupnimi ukrepi odzivanja vzdržuje glede na okoliščine z neposrednimi stiki prek osebe za zveze pogodbenice, ki pomaga, vključene med osebje vrhovnega poveljnika na kraju samem, ali prek poveljnikov pogodbenic na kraju samem, če osebno sodelujejo pri ukrepih (glej točko 4.5).
10 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2008-61
Liaison between the Lead Authority and the assisting Parties shall be maintained, according to the circumstances and to the type and importance of the assistance rendered, in one of the following ways:
Zveza med vodilnima organoma pogodbenic, ki pomagata, se vzdržuje glede na okoliščine ter vrsto in pomembnost zagotovljene pomoči:
11 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2008-61
Liaison Officer means an officer from the Party participating in the Joint Response Operations, who is integrated in the staff of the SOSC, with a view to providing necessary information on national resources rendered as assistance to the Lead State and facilitating communications with his/her respective NOSC.
oseba za zveze pomeni osebo pogodbenice, ki sodeluje pri skupnih ukrepih odzivanja in je del osebja vrhovnega poveljnika na kraju samem, za zagotavljanje potrebnih podatkov o državnih sredstvih, danih na razpolago vodilni državi kot pomoč, in za pomoč pri povezavah s poveljnikom pogodbenice na kraju samem;
12 Končna redakcija
CELEX: 32000D0098
Liaison with other bodies
Povezovanje z drugimi organi
13 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31987R3975
Liaison with the authorities of the Member States
Povezava z organi držav elanic
14 Končna redakcija
CELEX: 32004R0139
Liaison with the authorities of the Member States
Povezava z organi držav članic
15 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31976R0101
liaison between structures of the fishing industry and market policy;
? razmerju med struktu rama ribiške industrije ter tržne politike;
16 Končna redakcija
DRUGO
liaison between WEU and NATO in the context of European command arrangements.
povezave med ZEU in Natom pri sistemu poveljevanja v Evropi.
17 Končna redakcija
DRUGO
Liaison bodies - Communications between institutions and between beneficiaries and institutions
Organi za zvezo - Obveščanje med nosilci ter med upravičenci in nosilci
18 Pravna redakcija
DRUGO
LIAISON BODIES
ORGANI ZA ZVEZO
19 Pravna redakcija
DRUGO
Liaison office:
Urad za zvezo:
20 Pravna redakcija
okolje
CELEX: 32003D0170
Liaison officer networks in third countries
Mreže častnikov za zvezo v tretjih državah
21 Pravna redakcija
DRUGO
Liaison officers shall play an advice and assistance role.
Vloga uradnikov za zvezo je svetovanje in pomoč.
22 Pravna redakcija
DRUGO
Liaison officers shall be required to follow guidelines from the competent authorities.
Od uradnikov za zvezo se zahteva, da upoštevajo usmeritve pristojnih organov.
23 Pravna redakcija
okolje
DRUGO
Liaison officers shall comply with Europol's internal rules without prejudice to their national laws.
Uradniki za zvezo spoštujejo interna pravila Europola brez poseganja v njihove nacionalne predpise.
24 Pravna redakcija
okolje
DRUGO
Liaison officers shall notify the Director of Europol as early as possible of the leave they intend applying for.
Uradniki za zvezo čimprej obvestijo direktorja Europola o dopustu, za katerega nameravajo zaprositi.
25 Pravna redakcija
okolje
DRUGO
Liaison officers, in close cooperation with Europol staff, shall endeavour to achieve Europol's aims and objectives.
Uradniki za zvezo si v tesnem sodelovanju z osebjem Europola prizadevajo za doseganje Europolovih ciljev.
26 Pravna redakcija
DRUGO
liaison between the Observer States and the WEU military staff will be ensured through the Observer's military delegates.
zvezo med državami opazovalkami in vojaškim štabom ZEU zagotavljajo delegirani vojaški predstavniki opazovalk.
27 Pravna redakcija
okolje
DRUGO
Liaison officers shall remain under the responsibility of the authorities seconding them and shall remain subject to national rules.
Uradniki za zvezo ostanejo v okviru odgovornosti svojim organom, ki so jih imenovali in zanje še naprej veljajo nacionalni predpisi.
28 Pravna redakcija
okolje
DRUGO
Liaison officers shall be subject to their national regulations as regards the number of public holidays they are entitled to each year.
Pri številu prostih dni zaradi državnih praznikov, do katerih so vsako leto upravičeni uradniki za zvezo, veljajo predpisi njihove matične države.
29 Pravna redakcija
okolje
DRUGO
Liaison officers shall be informed by Europol of activities which may concern them and other circumstances which may be of interest to them or to the Member State which appointed them, whether the information originates from Europol itself, from the liaison officers of other Member States, from third bodies or from third States.
Europol uradnike za zvezo obvesti o dejavnostih, ki se lahko nanašajo nanje in drugih okoliščinah, ki so lahko v njihovem interesu ali v interesu države članice, ki jih je imenovala, ne glede na to ali informacije izvirajo iz Europola, od uradnikov za zvezo iz drugih držav članic, iz tretjih organov ali iz tretjih držav.
30 Pravna redakcija
DRUGO
Liaison officers may be contacted in the subject areas of law and order and security, football-related violence and ordinary crime, where it is connected with a particular football match or tournament.
S temi častniki za zvezo se lahko vzpostavi stik glede ohranjanja javnega reda in miru ter varnosti in glede nasilja, povezanega z nogometom in običajnim kriminalom, če je ta povezan z določeno nogometno tekmo ali turnirjem.
31 Pravna redakcija
okolje
CELEX: 32003D0170
Liaison officers shall carry out their tasks within the framework of their responsibilities and in compliance with the provisions, including those on the protection of personal data, laid down in their national laws and in any agreements concluded with host States or international organisations.
Častniki za zvezo opravljajo svoje naloge v okviru svoje odgovornosti in v skladu z določbami, vključno s tistimi o zaščiti osebnih podatkov določenimi v njihovi nacionalni zakonodaji in kateremkoli sporazumu, sklenjenem z državami gostiteljicami ali mednarodnimi organizacijami.
32 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31989D0531
Liaison between the national laboratories in the field of diagnosis of foot-and-mouth disease and the implementation of the reference functions for identification of the foot-and-mouth disease virus shall be carried out by 'The Institute for Animal Health, Pirbright Laboratory, England, hereinafter referred to as the 'reference laboratory'.
Za povezavo med nacionalnimi laboratoriji na področju diagnosticiranja slinavke in parkljevke ter izvajanja referenčnih funkcij za ugotavljanje virusa slinavke in parkljevke mora skrbeti "The Institute for Animal Health, Pirbright Laboratory, England", v nadaljevanju "referenčni laboratorij".
33 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Liaison body
Organ za zvezo
34 Prevajalska redakcija
izobraževanje
LIAISON GROUP - three meetings
POVEZOVALNA SKUPINA - trije sestanki
35 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31990D0424
Liaison and reference laboratories
Povezovalni in referenčni laboratoriji
36 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0067
liaison with suppliers and administrative management;
povezovanje z dobavitelji in upravljanje;
37 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997D0101
liaison with the activities undertaken by the European Environment Agency in the field of air pollution,
povezavo z aktivnostmi, ki jih izvaja Evropska agencija za okolje na področju onesnaženosti zraka,
38 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 22001D0117
Liaison body for the pension funds is Tryggingastofnun ríkisins (The State Social Security Institute), Reykjavík.
Organ za zvezo pri pokojninskih skladih je Tryggingastofnun ríkisins (Državni zavod za socialno varnost), Reykjavík.
39 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2010-63
(b) Liaison Officers;
(b) uradnikom za zvezo,
40 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2003-123
` liaison agency` means:
»organ za zvezo« pomeni:
41 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2002-25
Tasks of the Liaison Officer
Naloge oficirja za zvezo
42 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2003-26
Referral of Liaison Officers
Napotitev oficirjev za zvezo
43 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2004-92
Referral of liaison officers
Napotitev uradnikov za zvezo
44 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2002-25
Status of the Liaison Officer
Status oficirja za zvezo
45 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2002-25
Europol Liaison Officers in Slovenia
Europolovi oficirji za zvezo v Sloveniji
46 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2011-80
Privileges and Immunities of Liaison Officers
Privilegiji in imunitete uradnikov za zvezo
Prevodi: en > sl
1–50/894
liaison