Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–41/41
lift net
1 Končna redakcija
CELEX: 32004R0501
net equity of households in life insurance reserves and in pension fund reserves (F.61 and AF.61);
neto lastniški kapital gospodinjstev v rezervacijah življenjskih zavarovanj in rezervacijah pokojninskih skladov (F.61 in AF.61);
2 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
include all flows related to non-life insurance (value of the service, income attributed to insurance policy holders, net premiums and claims):
vključevati vse tokove v zvezi z neživljenjskim zavarovanjem (vrednost storitev, dohodek, pripisan zavarovancem, neto premije in terjatve):
3 Pravna redakcija
DRUGO
Net non-life insurance premiums
neto premije neživljenjskega zavarovanja
4 Pravna redakcija
DRUGO
Net non-life insurance transfers
Neto premije neživljenjskega zavarovanja
5 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 31996R2223
Net non-life insurance premiums 0
neto premije neživljenjskega zavarovanja
6 Pravna redakcija
DRUGO
Net equity of households in life insurance reserves
Neto lastniški kapital gospodinjstev v rezervacijah življenjskega zavarovanja
7 Pravna redakcija
DRUGO
payments in return for non-life insurance services provided, and net non-life insurance premiums.
plačila v zameno za nudeno storitev neživljenjskega zavarovanja in neto premije neživljenjskega zavarovanja.
8 Pravna redakcija
DRUGO
Net equity of households in life insurance and in pension fund reserves (AF.61)
Neto lastniški kapital gospodinjstev v rezervacijah življenjskega zavarovanja in pokojninskih skladov (AF.61)
9 Pravna redakcija
DRUGO
Net equity of households in life insurance reserves and in pension fund reserves
Neto lastniški kapital gospodinjstev v rezervacijah življenjskega zavarovanja in rezervacijah pokojninskih skladov
10 Pravna redakcija
DRUGO
Net equity of households in life insurance reserves and in pension funds reserves
Neto lastniški deleži gospodinjstev v rezervacijah življenjskih zavarovanj in rezervacijah pokojninskih skladov
11 Pravna redakcija
DRUGO
Net equity of households in life insurance and pension fund reserves incurred by NFC and ICPF
Neto lastniški kapital gospodinjstev v rezervacijah življenjskega zavarovanja in pokojninskih skladov, ki so jih oblikovali nefinančne družbe ter zavarovalnice in pokojninski skladi
12 Pravna redakcija
finance
DRUGO
Net equity of households in life insurance and pension fund reserves incurred by NFC and ICPF vis-á-vis non-residents
Neto lastniški kapital gospodinjstev v rezervacijah življenjskega zavarovanja in pokojninskih skladov, ki so jih oblikovali nefinančne družbe ter zavarovalnice in pokojninski skladi, v razmerju do nerezidentov
13 Pravna redakcija
DRUGO
Net equity of households in life insurance and pension fund reserves incurred by NFC and ICPF vis-á-vis non-residents
Neto lastniški kapital gospodinjstev v rezervacijah življenjskega zavarovanja in pokojninskih skladov, ki so jih oblikovali nefinančne družbe ter zavarovalnice in pokojninski skladi, v razmerju do nerezidentov
14 Pravna redakcija
DRUGO
Net equity of households in life insurance and pension fund reserves incurred by ICPF, broken down by area of counterparty
Neto lastniški kapital gospodinjstev v rezervacijah življenjskega zavarovanja in pokojninskih skladov, ki so jih oblikovali zavarovalnice in pokojninski skladi, razčlenjen po območju nasprotne stranke
15 Pravna redakcija
DRUGO
In the financial account, the item net equity of households in life insurance reserves is shown as a change (negative if necessary) in households' assets and life insurance enterprises' liabilities.
V finančnem računu je postavka neto lastniški kapital gospodinjstev v rezervacijah življenjskih zavarovanj prikazan kot sprememba (negativna, če je treba) sredstev gospodinjstev in obveznosti zavarovalnic.
16 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0138
- include all flows related to non- life insurance (value of the service, income attributed to insurance policy holders, net premiums and claims):
- vključevati vse tokove v zvezi z neživljenjskim zavarovanjem (vrednost storitev, dohodek, pripisan zavarovancem, neto premije in terjatve):
17 Pravna redakcija
DRUGO
Property income attributed to policyholders, net premiums earned and claims due are all recorded in the external account of primary incomes and current transfers, while net equity of policyholders in non-life insurance reserves is shown in the financial account of the rest of the world.
Dohodek od lastnine, pripisan imetnikom polic, neto zaslužene premije in dolgovani škodni zahtevki so evidentirani v zunanjem računu primarnega dohodka in tekočih transferjev, medtem ko je neto lastniški kapital imetnikov polic v rezervacijah neživljenjskega zavarovanja prikazan v finančnem računu tujine.
18 Pravna redakcija
DRUGO
In the financial account, net equity of policyholders in non-life insurance reserves is shown as a change in assets of policyholder sectors and a change in liabilities of the insurance sector.
V finančnem računu je neto lastniški kapital imetnikov polic v rezervacijah neživljenjskih zavarovanj prikazan kot sprememba sredstev v sektorjih imetnikov polic in kot sprememba obveznosti v sektorju zavarovalnic.
19 Pravna redakcija
DRUGO
The change in the net equity of households is due to changes in life insurance reserves, that is technical provisons against outstanding risks and technical provisions for with-profits insurance (F. 611).
Sprememba neto lastniškega kapitala gospodinjstev je posledica sprememb rezervacij življenjskih zavarovanj, to je tehničnih rezervacij za škodna tveganja in tehničnih rezervacij za zavarovanja s klavzulo o soudeležbi pri dobičku zavarovalnice (F.611).
20 Pravna redakcija
DRUGO
The change in net equity of non-resident households on life insurance reserves is shown in the financial account of the rest of the world as a change in the rest of the world's assets and the insurance sector's liabilities.
Sprememba neto lastniškega kapitala nerezidenčnih gospodinjstev v zavarovalno tehničnih rezervacijah življenjskega zavarovanja se prikaže v finančnem računu tujine kot sprememba sredstev tujine in obveznosti sektorja zavarovalnice.
21 Pravna redakcija
promet
Non-life insurance undertakings not incorporated in Sweden conducting business in Sweden are - instead of being taxed according to the net result - subject to taxation based on the premium income from direct insurance operations.
Zavarovalne družbe, ki ponujajo neživljenjska zavarovanja in niso registrirana na Švedskem, svoje posle pa opravljajo na Švedskem, so - namesto obdavčitve glede na neto rezultat - obdavčena na podlagi prihodkov od premij iz poslov z neposrednimi zavarovanji.
22 Pravna redakcija
DRUGO
In all cases, eligible costs must be calculated net of the benefits accruing from any increase in capacity, cost savings engendered during the first five years of the life of the investment and additional ancillary production during that five-year period (33).
V vsakem primeru je treba upravičene stroške izračunati neto brez vštetih ugodnosti, ki izhajajo iz povečanj kapacitete, privarčevanih stroškov v prvih petih letih življenjske dobe investicije in dodatne pomožne proizvodnje v tem petletnem obdobju. fn
23 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991L0674
life assurance provision, net of reinsurance
rezervacija za življenjsko zavarovanje, brez pozavarovanja
24 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998R1687
It does not cover net non-life insurance premiums.
Ne zajemajo neto premij neživljenjskega zavarovanja.
25 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
The terminal half-life of NET is about 9- 11 hours.
Terminalni razpolovni čas NET je približno 9– 11 ur.
26 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0501
net equity of households in life insurance reserves and in pension fund reserves (F.61 and AF.61);
neto lastniški kapital gospodinjstev v rezervacijah življenjskih zavarovanj in rezervacijah pokojninskih skladov (F.61 in AF.61);
27 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
net cash flows, if any, to be received (or paid) for the disposal of the asset at the end of its useful life.
morebitnih čistih denarnih tokov, ki bodo pridobljeni (ali plačani) ob odtujitvi sredstva na koncu njegove dobe koristnosti.
28 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0138
include all flows related to non-life insurance (value of the service, income attributed to insurance policy holders, net premiums and claims):
vključevati vse tokove v zvezi z neživljenjskim zavarovanjem (vrednost storitev, dohodek, pripisan zavarovancem, neto premije in terjatve):
29 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
Residual value is the net amount which the enterprise expects to obtain for an asset at the end of its useful life after deducting the expected costs of disposal.
Preostala vrednost je čisti znesek, ki ga podjetje pričakuje za kako sredstvo na koncu njegove dobe koristnosti po zmanjšanju za pričakovane stroške odtujitve.
30 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31990L0044
the minimum storage life, the net quantity and the batch reference number may be marked outside the space reserved for the labelling particulars referred to in paragraph 1;
da se najkrajši rok uporabnosti, neto količina in serijska številka lahko označijo zunaj mesta, ki je določeno za podatke iz odstavka 1;
31 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998R0410
characteristics listed in Article 34, Part I, of Directive 91/674/EEC concerning non-life and specialist reinsurance enterprises and the non-life business of composite insurance enterprises: items 1 a, 1 b, 1 c, 1 d, 2, 4 a aa, 4 a bb, 4 b aa, 4 b bb, 7 (gross amount), 7 d, 9, 10 (separately for the gross and net amount);
karakteristike, ki so navedene v členu 34, del 1 Direktive 91/674/EGS in zadevajo podjetja, ki opravljajo posle neživljenjskega zavarovanja, in specializirana podjetja, ki opravljajo posle pozavarovanja in posle neživljenjskega zavarovanja kompozitnih zavarovalnic: postavke 1 a, 1 b, 1 c, 1 d, 2, 4 a aa, 4 a bb, 4 b aa, 4 b bb, 7 (kosmati znesek), 7 d, 9, 10 (ločeno za kosmati in čisti znesek);
32 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998R0410
characteristics listed in Article 34, Part II, of Directive 91/674/EEC concerning life insurance enterprises and the life business of composite insurance enterprises: items 1 a, 1 b, 1 c (the gross amount and the reinsurers' share separately), 2, 3, 5 a aa, 5 a bb, 5 b aa, 5 b bb, 6 a aa, 6 a bb, 8 (gross amount), 8 d, 9, 10, 12, 13 (the gross and net amount separately);
karakteristike, ki so navedene v členu 34, del II Direktive 91/674/EGS in zadevajo podjetja, ki opravljajo posle življenjskega zavarovanja in posle življenjskega zavarovanja kompozitnih zavarovalnic: postavke 1 a, 1 b, 1 c (kosmati znesek in delež pozavarovatelja ločeno), 2, 3, 5 a bb, 5b aa, 5 b bb, 6 a aa, 6 a bb, 8 (kosmati znesek), 8 d, 9, 10, 12, 13 (ločeno kosmati in čisti znesek);
33 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0002
in Article 5(5), point (d) shall be replaced by the following: "(d) the minimum storage life, the net quantity, the batch reference number and the approval or registration number may be marked outside the space reserved for the labelling particulars referred to in paragraph 1;
V členu 5(5) se točka (d) nadomesti z naslednjim besedilom: "(d) da se lahko minimalni rok trajanja, neto količina, serijska številka in številka registracije označijo zunaj mesta, ki je določeno za navedbo podatkov iz odstavka 1;
34 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R1980
in evaluating the comparative improvements, consideration shall be given to the net environmental balance between the environmental benefits and burdens, including health and safety aspects, associated with the adaptations throughout the various life stages of the products being considered.
pri ovrednotenju primerjalnih izboljšav se upošteva neto okoljska bilanca okoljskih koristi in bremen, skupaj z vidiki glede varstva in zdravja, povezanih s prilagoditvami v različnih življenjskih fazah obravnavanih proizvodov.
35 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998R1687
Net non-life insurance premiums comprise both the actual premiums payable by policy holders to obtain insurance cover during the accounting period (premiums earned) and the premium supplements payable out of the property income attributed to insurance policy holders, after deducting the service charges of insurance enterprises arranging the insurance.
Neto premije neživljenjskega zavarovanja vključujejo dohodek iz premoženja nosilcev zavarovalne police, potem ko se odštejejo stroški storitev zavarovalnic, ki so zavarovanje priskrbele.
36 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998R1687
Net non-life insurance premiums are the amounts available to provide cover against various events or accidents resulting in damage to goods or property, or harm to persons as a result of natural or human causes, for example fires, floods, crashes, collisions, sinkings, theft, violence, accidents, sickness, or against financial losses resulting from events such as sickness, unemployment, accidents, etc.
Neto premije neživljenjskega zavarovanja so razpoložljivi zneski za kritje različnih dogodkov ali nesreč, ki so povzročile škodo na blagu ali premoženju, ali telesnih poškodb iz naravnih ali človeških razlogov, kot so požari, poplave, trčenja, strmoglavljenja, potopitve, kraje, nasilje, nesreče, bolezni, ali za kritje finančne izgube zaradi dogodkov, kot so bolezen, nezaposlenost, nesreča itd.
37 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1670
Gross premiums written (12 11 0), + Gross change in the provision for unearned premiums (32 11 2), + Investment income (32 22 0), - Value readjustments on investments (32 71 5), - Gains on the realisation on investments (32 71 6), - Income from participating interests (32 71 1), + ((Total gross technical provisions (37 30 0) - Total net technical provisions (37 30 1))/Total net technical provisions (37 30 1)) x (Investment income (32 22 0) - Value readjustments on investments (32 71 5) - Gains on the realisation of investments (32 71 6) - Income from participating interests (32 71 1)), + Other technical income, net amount (32 16 1), + Other income (32 46 0), - Gross claims payments (32 13 1), - Gross change in the provision for outstanding claims (32 13 4), + External and internal claims management expenses (32 61 5), + Gains on the realisation on investments (32 71 6), + Unrealised gains on investments (32 23 0), - Losses on the realisation on investments (32 72 3), - Unrealised losses on investments (32 28 0), - Gross change in life insurance provision (32 25 0), - Bonuses and rebates, net amount (32 16 3), - Change in fund for future appropriations (part of 32 29 0), - Net changes in other technical provisions, not shown under other headings (32 16 2).
Obračunane kosmate premije (12 11 0), + Sprememba kosmatih prenosnih premij (32 11 2), + Prihodki od naložb (32 22 0), - Prihodki zaradi popravkov vrednosti naložb (32 71 5), - Dobički pri odtujitvah naložb (32 71 6), - Prihodki od deležev v kapitalu (32 71 1), + ((Skupne kosmate zavarovalno-tehnične rezervacije (37 30 0) - Skupne čiste zavarovalno-tehnične rezervacije (37 30 1))/Skupne čiste zavarovalno-tehnične rezervacije (37 30 1)) x (Prihodki od naložb (32 22 0) - Prihodki zaradi popravkov vrednosti naložb (32 71 5) -Dobički pri odtujitvah naložb (32 71 6) - Prihodki od deležev v kapitalu(32 71 1)), + Drugi čisti zavarovalni prihodki (32 16 1), + Drugi prihodki (32 46 0), - Obračunani kosmati zneski škod (32 13 1), - Sprememba kosmatih škodnih rezervacij (32 13 4), + Notranji in zunanji stroški reševanja škodnih primerov (32 61 5), + Dobički pri odtujitvah naložb (32 71 6), + Nerealizirani dobički iz naložb (32 23 0) - Izgube pri odtujitvah naložb (32 72 3), - Nerealizirane izgube iz naložb (32 28 0), - Sprememba kosmatih matematičnih rezervacij (32 25 0), - Čisti odhodki za bonuse in popuste (32 16 3), - Sprememba sklada za bodočo dodelitev sredstev(del 32 29 0), - Sprememba drugih čistih zavarovalno-tehničnih rezervacij (32 16 2).
38 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0051
identification of the strain(s) in accordance with the authorization granted, the file number of the strain(s), the number of colony-forming units (CFU per gram), the EC registration number of the additive, the name or business name and the address or registered place of business of the person responsible for the particulars on the label, the name or business name and the address or registered place of business of the manufacturer, if he is not responsible for the particulars on the label, the approval number assigned to the establishment or the intermediary pursuant to Article 5 of Directive 95/69/EC, the expiry date of the guarantee or the storage life from the date of manufacture, the batch reference number and the date of manufacture, the directions for use and, where applicable, safety recommendations as provided for in the authorization for the additive, the net weight and, in the case of liquid additives, either the net volume or the net weight, where appropriate an indication of special significant characteristics due to the manufacturing process, in accordance with the provisions concerning labelling in the authorization of the additive.
identifikacijo seva(-ov) v skladu z izdanim dovoljenjem, številka vrste seva(-ov), število kolonije formirajočih enot (CFU na gram), registracijsko številko ES za dodatek, ime in naslov oziroma firmo in sedež, odgovorne za podatke na oznaki, ime in naslov oziroma firmo in sedež proizvajalca, če ta ni odgovoren za podatke na oznaki, številko registracije, dodeljeno obratu ali posredniku v skladu s členom 5 direktive 95/69/ES, datum, ko poteče veljavnost garancije, ali rok trajanja od dneva proizvodnje, navodila za uporabo in, kjer je primerno, varnostna priporočila, kakor je določeno v dovoljenju dodatka, neto maso in pri tekočih dodatkih še neto volumen ali neto maso, kjer je primerno, indikacijo posebnih pomembnih značilnosti, ki izhajajo iz proizvodnega procesa, v skladu z ukrepi, ki zadevajo označevanje, določeno v dovoljenju dodatka.
39 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0051
(units of activity per gram or units of activity per millilitre), the EC registration number of the additive, the name or business name and the address or registered place of business of the person responsible for the particulars on the label, the name or business name and the address or registered place of business of the manufacturer, if he is not responsible for the particulars on the label, the approval number assigned to the establishment or the intermediary pursuant to Article 5 of Directive 95/69/EC, the expiry date of the guarantee or the storage life from the date of manufacture, the batch reference number and the date of manufacture, the directions for use specifying in particular the recommended dose, in the form of a range if appropriate, in accordance with the percentage(s) by weight of target feed material(s) per kilogram of the whole feedingstuff in accordance with the requirements laid down on a case-by-case basis in the authorization for the additive and, where applicable, safety recommendations as provided for in the authorization for the additive, the net weight and, in the case of liquid additives, either the net volume or the net weight, where appropriate indication of special significant characteristics due to the manufacturing process, in accordance with the provisions concerning labelling in the authorization for the additive;
(enote aktivnosti na gram ali enote aktivnosti na mililiter), registracijsko številko ES za dodatek, ime in naslov oziroma firmo in sedež fizične oziroma pravne osebe, odgovorne za podatke na oznaki, ime in naslov oziroma firmo in sedež proizvajalca, če ni odgovoren za podatke na oznaki, številko registracije, dodeljeno obratu ali posredniku v skladu s členom 5 direktive 95/69/ES, datum, ko poteče veljavnost garancije, ali rok trajanja od dneva proizvodnje, referenčno številko serije in datum proizvodnje, navodila za uporabo, ki posebno specificirajo priporočeni odmerek; v obliki lestvice, če je primerno; v skladu z odstotki mase ciljnih posamičnih krmil na kilogram celotne krme, določene od primera do primera v dovoljenju dodatka, in, kjer je primerno, varnostna priporočila, kakor je določeno v dovoljenju dodatka, neto maso in pri tekočih dodatkih še neto volumen ali neto maso, kjer je primerno, indikacijo posebnih pomembnih značilnosti, ki izhajajo iz proizvodnega procesa, v skladu z ukrepi, ki zadevajo označevanje, določeno v dovoljenju dodatka;
Prevodi: en > sl
1–41/41
lift net