Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/156
limited account
1 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2001-101
(b) States Parties shall also take into account the need to include judges with legal expertise on specific issues, including, but not limited to, violence against women or children.
(b) Države pogodbenice upoštevajo tudi potrebo po vključitvi sodnikov s pravnimi izkušnjami na posebnih področjih, med drugim tudi na področju nasilja nad ženskami ali otroki.
2 Objavljeno
finance
WTO: Trg vidiki pravic intelektualne lastnine
Members may provide limited exceptions to the rights conferred by a trademark, such as fair use of descriptive terms, provided that such exceptions take account of the legitimate interests of the owner of the trademark and of third parties.
Članice lahko določijo omejene izjeme za pravice, dane z znamko, kot so npr. poštena uporaba opisnih izrazov, pod pogojem, da te izjeme upoštevajo legitimne interese lastnika znamke in tretjih oseb.
3 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2002-71
Such data may include, but is not limited to, details regarding the composition and value of Frozen Deposit accounts in banks, financial institutions, and other entities on their territory or subject to their regulation, control, or administration.
Taki podatki lahko vključujejo podrobnosti glede sestave in vrednosti zamrznjenih depozitnih računov pri bankah, finančnih ustanovah in drugih subjektih na njihovem ozemlju ali pod njihovem urejanjem, nadzorom ali upravljanjem, vendar niso omejeni samo na te podrobnosti.
4 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
The court shall decide, by its persuasion and taking into account all circumstances of the case, on whether a fact which the party has contested after having already admitted to, or in respect of which the extent of admission has later been limited by adding new facts, will deem to be admitted or disputed.
Sodišče presodi po prostem prepričanju, upoštevajoč vse okoliščine, ali naj se šteje za priznano ali za izpodbijano dejstvo, ki ga je stranka najprej priznala, potem pa popolnoma ali deloma zanikala ali pa omejila priznanje s tem, da je dodala druga dejstva.
5 Objavljeno
finance
WTO: Trg vidiki pravic intelektualne lastnine
Members may provide limited exceptions to the exclusive rights conferred by a patent, provided that such exceptions do not unreasonably conflict with a normal exploitation of the patent and do not unreasonably prejudice the legitimate interests of the patent owner, taking account of the legitimate interests of third parties.
Članice lahko določijo omejene izjeme pri izključnih pravicah, ki jih vsebuje patent, če take izjeme niso v nerazumnem nasprotju z običajnim izkoriščanjem patenta in nerazumno ne ogrožajo legitimnih interesov lastnika patenta ob upoštevanju legitimnih interesov tretjih strank.
6 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2000-52
The term ` Authorized Allocation` means the amount of EUR 500,000 to be withdrawn from the Loan Account and deposited into the Special Account pursuant to paragraph 2 of this Annex; provided, however, that unless the Bank shall otherwise agree, the Authorized Allocation shall be limited to the amount of EUR 250,000 until the aggregate amount of withdrawals from the Loan Account, plus the total amount of all outstanding special commitments entered into by the Bank pursuant to Section 5.02 of the General Conditions shall equal or exceed the equivalent of EUR 1,000,000.
a) izraz ` odobrena sredstva` pomeni znesek v višini 500.000 EUR, ki se črpa z računa posojila in položi na posebni račun v skladu z drugim odstavkom tega aneksa, vendar pod pogojem, da so odobrena sredstva, razen če ni z banko dogovorjeno drugače, omejena na znesek v višini 250.000 EUR, dokler je vsota skupnega zneska črpanj z računa posojila in zneska vseh neporavnanih posebnih obveznosti, ki jih je banka prevzela po odstavku 5.02 Splošnih pogojev, enaka ali višja od 1,000.000 EUR.
7 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2010-63
Tourist capacities with high-quality and diverse offer are limited; however, the location facilitates the expansion of the existing facilities as well as the construction of new ones, taking into account the principles of sustainable development from the aspects of national and local communities and the development of tourism.
Turistične zmogljivosti s kakovostno in raznovrstno ponudbo so omejene, vendar pa lega omogoča širitev obstoječih in izgradnjo novih kapacitet v skladu z načeli vzpostavitve trajnostnega razvoja z vidika državne in lokalne skupnosti ter turističnega razvoja.
8 Objavljeno
delo in sociala
CELEX: 32002L0087
Where in this case, in the opinion of the coordinator, the responsibility of the parent undertaking owning a share of the capital is limited strictly and unambiguously to that share of the capital, the coordinator may give permission for the solvency deficit of the subsidiary undertaking to be taken into account on a proportional basis.
Če je v tem primeru po mnenju koordinatorja odgovornost matičnega podjetja, ki je lastnik deleža kapitala, strogo in nedvoumno omejena na ta delež kapitala, lahko koordinator dovoli, da se solventni primanjkljaj hčerinskega podjetja upošteva v sorazmerni višini.
9 Objavljeno
finance
WTO: Sanitarni in fitosanitarni ukrepi
With a view to ensuring that developing country Members are able to comply with the provisions of this Agreement, the Committee is enabled to grant to such countries, upon request, specified, time-limited exceptions in whole or in part from obligations under this Agreement, taking into account their financial, trade and development needs.
Da bi zagotovili, da članice države v razvoju lahko izpolnjujejo določbe tega sporazuma, je Odbor pooblaščen takim državam na zahtevo v celoti ali delno odobriti določene časovno omejene izjeme od obveznosti po tem sporazumu ob upoštevanju njihovih finančnih, trgovinskih in razvojnih potreb.
10 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 1999-110
the term “Authorized Allocation” means an amount equivalent to Euro 2,700,000 to be withdrawn from the Loan Account and deposited into the Special Account pursuant to paragraph 2 of this Annex; provided, however, that unless the Bank shall otherwise agree, the Authorized Allocation shall be limited to an amount equivalent to Euro 1,350,000 until the aggregate amount of withdrawals from the Loan Account, plus the total amount of all outstanding special commitments entered into by the Bank pursuant to Section 5.02 of the General Conditions shall equal or exceed the equivalent of Euro 5,400,000.
a) izraz “odobrena sredstva“ pomeni znesek v višini 2,700.000 evrov, ki se črpa z računa posojila in položi na posebni račun v skladu z drugim odstavkom tega aneksa, vendar pod pogojem, da so odobrena sredstva, razen če ni z banko dogovorjeno drugače, omejena na znesek v višini 1,350.000 evrov, dokler je vsota skupnega zneska črpanj z računa posojila in zneska vseh neporavnanih posebnih obveznosti, ki jih je banka prevzela po odstavku 5.02 Splošnih pogojev, enaka ali višja od 5,400.000 evrov.
11 Objavljeno
finance
WTO: Trg vidiki pravic intelektualne lastnine
Members may provide limited exceptions to the protection of industrial designs, provided that such exceptions do not unreasonably conflict with the normal exploitation of protected industrial designs and do not unreasonably prejudice the legitimate interests of the owner of the protected design, taking account of the legitimate interests of third parties.
Članice lahko določijo omejene izjeme pri varstvu industrijskih vzorcev in modelov pod pogojem, da take izjeme niso v nerazumnem nasprotju z običajnim izkoriščanjem varovanih industrijskih vzorcev in modelov in da nerazumno ne posegajo v legitimne interese lastnika varovanega industrijskega vzorca ali modela ob upoštevanju legitimnih interesov tretjih strank.
12 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2003-99
(3) Certain processing requirements for non-originating materials to obtain originating status need to be amended to take account of the lack of production of a certain material within the Parties and of the specific conditions in which some products (` monolithic integrated circuits` ) are to be obtained, implying limited processing operations outside the Parties.
(3) da je treba določene zahteve v postopkih predelave za material brez porekla za pridobitev statusa blaga s poreklom spremeniti, zato da bi se upoštevali pomanjkanje proizvodnje nekega materiala v pogodbenicah in posebni pogoji, pod katerimi je treba pridobiti nekatere izdelke (monolitsko integrirana vezja), kar pomeni omejene postopke predelave zunaj pogodbenic;
13 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2002-71
All rights and interests which belonged to the SFRY and which are not otherwise covered by this Agreement (including, but not limited to, patents, trade marks, copyrights, royalties, and claims of and debts due to the SFRY) shall be shared among the successor States, taking into account the proportion for division of SFRY financial assets in Annex C of this Agreement.
Vse pravice in pravne koristi, ki so pripadali SFRJ in jih ta sporazum sicer ne vključuje (vključno s patenti, blagovnimi znamkami, avtorskimi pravicami, licenčninami, terjatvami in dolgovi do SFRJ, vendar ne omejeno samo na te), se razdelijo med države naslednice ob upoštevanju razmerja za delitev finančnih sredstev SFRJ iz Priloge C tega sporazuma.
14 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2003-49
(3) Certain processing requirements for non-originating materials to obtain originating status need to be amended to take account of the lack of production of a certain material within the contracting parties and of the specific conditions in which some products (` monolithic integrated circuits` ) are to be obtained, implying limited processing operations outside the contracting parties.
(3) da je treba določene zahteve v postopkih predelave za material brez porekla za pridobitev statusa blaga s poreklom spremeniti, zato da bi se upoštevali pomanjkanje proizvodnje nekega materiala v pogodbenicah in posebni pogoji, pod katerimi je treba pridobiti nekatere izdelke (monolitsko integrirana vezja), kar pomeni omejene postopke predelave zunaj pogodbenic;
15 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2005-54
2 (a) The aggregate amount of compensation payable by the Supplementary Fund under this article shall in respect of any one incident be limited, so that the total sum of that amount together with the amount of compensation actually paid under the 1992 Liability Convention and the 1992 Fund Convention within the scope of application of this Protocol shall not exceed 750 million units of account.
2 (a) Skupni znesek odškodnine, ki ga izplača Dopolnilni sklad na podlagi tega člena, je za vsako nezgodo omejen, tako da skupna vsota tega zneska skupaj z zneskom dejansko izplačane odškodnine v skladu s Konvencijo o odgovornosti, 1992, in Konvencijo o Skladu, 1992, v okviru uporabe tega protokola ne presega 750 milijonov obračunskih enot.
16 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-65
5 (a) Except as otherwise provided in subparagraph (b), the aggregate amount of compensation payable by the HNS Fund under this article shall in respect of any one incident be limited, so that the total sum of that amount and any amount of compensation actually paid under chapter II for damage within the scope of application of this Convention as defined in article 3 shall not exceed 250 million units of account.
5 (a) Razen, kadar je v pododstavku (b) predpisano drugače, je skupni znesek nadomestila, ki ga plača Sklad HNS po tem členu za kateri koli posamični incident, omejen tako, da celotna vsota tega zneska in vsak znesek dejansko izplačanega nadomestila za škodo po poglavju II v obsegu uporabe te konvencije skladno s členom 3 ne presega 250 milijonov obračunskih enot.
17 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 40
For the purpose of taxation applicable to transfers of activities, taxation applicable to exchanges of equity holdings, and taxation applicable to mergers and divisions subject to Articles 30 to 47 of this Act, the provisions relating to the transfers of securities representing a share in the capital shall also apply to the companies, such as limited liability companies, whose capital is not accounted for by securities.
Za obdavčitev pri prenosu dejavnosti, obdavčitev pri zamenjavi kapitalskih deležev in obdavčitev pri združitvah in delitvah po 30. do 47. členu tega zakona, se določbe o prenosih vrednostnih papirjev, ki predstavljajo delež v kapitalu, uporabljajo tudi za družbe, kot na primer družbe z omejeno odgovornostjo, pri katerih kapitala ne predstavljajo vrednostni papirji.
18 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2006-33
In using frequency bands for radio services, Member States shall bear in mind that radio frequencies and any associated orbits, including the geostationary-satellite orbit, are limited natural resources and that they must be used rationally, efficiently and economically, in conformity with the provisions of the Radio Regulations, so that countries or groups of countries may have equitable access to those orbits and frequencies, taking into account the special needs of the developing countries and the geographical situation of particular countries.
Države članice pri uporabi frekvenčnih pasov za radijske storitve upoštevajo, da so radijske frekvence in vse pripadajoče orbite, vključno z orbito geostacionarnega satelita, omejeni naravni viri, ki jih je treba uporabljati racionalno, učinkovito in gospodarno v skladu z določbami Pravilnika o radiokomunikacijah, tako da imajo države ali skupine držav enakopraven dostop do teh orbit in frekvenc, pri čemer se upoštevajo posebne potrebe držav v razvoju in geografska lega posameznih držav.
19 Objavljeno
finance
WTO: Subvencije-Izravnalni ukrepi
use of a subsidy programme by a limited number of certain enterprises, predominant use by certain enterprises, the granting of disproportionately large amounts of subsidy to certain enterprises, and the manner in which discretion has been exercised by the granting authority in the decision to grant a subsidy.[74] In applying this subparagraph, account shall be taken of the extent of diversification of economic activities within the jurisdiction of the granting authority, as well as of the length of time during which the subsidy programme has been in operation.
uporaba programa subvencioniranja v korist omejenega števila določenih podjetij, pretežna uporaba subvencij s strani določenih podjetij, dodelitev nesorazmerno velikih vrednosti subvencij določenim podjetjem ter način presojanja oblasti pri odločanju o dodelitvi subvencije.(3) Pri uporabi tega pododstavka se upošteva tudi raznolikost gospodarskih dejavnosti v pristojnosti določene oblasti kakor tudi dolžina časa uporabe določenega programa subvencioniranja.
20 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 109/2010
7.02 In addition to any fee which may be payable under Article 5, the Guarantors shall, in proportion to their respective shares in Guaranteed Sums, and up to the aggregate limit of 2% of the Default Sum laid down by article 1.01 of the Guarantee, indemnify the Bank for all external expenses reasonably incurred by the Bank. The said limit shall not apply where the Bank gives to the Guarantors prior written notice that it will incur expenses which may exceed the limit but which it believes will increase the net sum recovered. This indemnity shall be limited to expenses for obtaining from third parties advice and services that the staff of the Bank could not reasonably provide. The Bank may deduct such expenses from any amount recovered against any Subrogated Sum. It shall render accounts to the Guarantors. The Guarantors' obligations are conditional upon the Bank having first endeavoured and failed during a period of 90 days to obtain reimbursement of the expenses from the Guaranteed Debtor. The Bank shall continue to seek reimbursement from the Guaranteed Debtor, notwithstanding payment by the Guarantors.
7.02 Poleg morebitne provizije, ki se lahko plača v skladu s 5. členom, garanti sorazmerno s svojimi deleži v zneskih z jamstvom in do zgornje meje 2 % zapadlega neplačanega zneska, določene v členu 1.01 garancije, banki povrnejo vse njene upravičene zunanje stroške. Ta zgornja meja pa ne velja, kadar banka vnaprej pisno obvesti garante, da utegnejo njeni stroški preseči zgornjo mejo, vendar pa se bo po njenem mnenju zvišal tudi izterjani neto znesek. Povračilo stroškov je omejeno na stroške svetovanja in storitev tretjih oseb, ki jih osebje banke ne more ustrezno zagotoviti. Banka lahko takšne stroške odšteje od katerega koli izterjanega zneska prenesene terjatve. Banka garantom predloži izkaze. Obveznost garantov nastane šele potem, ko si je banka neuspešno 90 dni prizadevala izterjati povračilo stroškov od dolžnika z jamstvom. Ne glede na plačilo garantov si banka še naprej prizadeva za vračilo stroškov od dolžnika z jamstvom.
21 Končna redakcija
DRUGO
for 1981 these operations may be limited to 20 million European units of account;
za leto 1981 so ti posli lahko omejeni na 20 milijonov evropskih obračunskih enot;
22 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
As the EAA are based on the industry concept, the sequence of accounts in accordance with the ESA 95 has to be limited to the first accounts of the current accounts:
Ker ERK temelji na konceptu dejavnosti, mora biti v skladu z ESR 95 zaporedje računov omejeno na prva računa tekočih računov:
23 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
The «extent» of a non-compliance shall be determined taking account, in particular, of whether the non-compliance has a far-reaching impact or whether it is limited to the farm itself;
"obseg" neskladnosti se določi zlasti ob upoštevanju tega, ali ima neskladnost daljnosežne posledice ali pa je omejena na samo kmetijo;
24 Končna redakcija
CELEX: 31999R0530
whereas the levels of breakdown to be applied to the variables are limited to what is necessary to ensure comparability with previous statistics and compatibility with national accounts requirements;
ker so stopnje razčlenitev, ki jih je treba uporabiti za spremenljivke, omejene na to, kar je potrebno za zagotovitev primerljivosti s predhodnimi statističnimi podatki in skladnosti z zahtevami narodnogospodarske bilance;
25 Končna redakcija
CELEX: 32004L0083
The situation of the labour market in the Member States may be taken into account, including for possible prioritisation of access to employment for a limited period of time to be determined in accordance with national law.
Lahko se upošteva položaj na trgu dela v državah članicah, vključno z morebitnim prednostnim dostopom do zaposlitve za omejeno časovno obdobje, ki se določi skladno z nacionalnim pravom.
26 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
(1) Should an entity acquire or hold shares in contravention of the first or second paragraphs of Article 18 of this Act, no voting rights shall arise from those shares of an insurance public limited company which account for the participation in the management of the insurance public limited company in that portion which constitutes a contravention of the said provisions.
(1) Če oseba pridobi delnice v nasprotju s prvim oziroma drugim odstavkom 18. člena tega zakona, iz delnic zavarovalne delniške družbe, s katerimi bi bila udeležena pri upravljanju zavarovalne delniške družbe v deležu, glede katerega krši navedeni določbi, nima glasovalne pravice.
27 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
(4) Member of the board of directors of an insurance public limited company shall be obliged to ensure that the insurance public limited company keeps its books of account and other records and business documentation, drafts book-keeping documents, values book items, compiles accounting and other reports, and reports to the Insurance Supervision Agency pursuant to this Act and the regulations issued on the basis thereof.
(4) Člani uprave zavarovalne delniške družbe morajo zagotoviti, da zavarovalna delniška družba vodi poslovne in druge knjige ter poslovno dokumentacijo, sestavlja knjigovodske listine, vrednoti knjigovodske postavke, sestavlja računovodska in druga poročila ter poroča oziroma obvešča Agencijo za zavarovalni nadzor v skladu s tem zakonom in na njegovi podlagi izdanimi predpisi.
28 Končna redakcija
CELEX: 32004R0422
To determine which specific cases fall under the authority of a single member, account should be taken of the lack of difficulty of the legal or factual matters raised, the limited importance of the individual case or the absence of other specific circumstances.
Pri odločanju, kateri posebni primeri sodijo v pristojnost enega samega člana, je treba upoštevati manjšo težavnost obravnavanih pravnih ali dejanskih vprašanj, omejen pomen posameznega primera ali odsotnost drugih posebnih okoliščin.
29 Končna redakcija
DRUGO
Whereas the Commission has examined the provisions on Chapter IX in Annex II to the Directive with regard to their application to new fishing vessels with a length between 24 and 45 metres, thereby taking due account to the limited size of the vessels and the number of persons on board;
ker je Komisija preučila določbe Poglavja IX Priloge II k direktivi glede njihove uporabe za nova ribiška plovila dolžine med 24 in 45 metri, ob upoštevanju omejene velikosti plovil in števila oseb na njej;
30 Končna redakcija
DRUGO
Whereas the complexity, both at Community and at Member State level, of the work involved in creating a Community network for the collection of farm accountancy data is such that the setting up of the accounting system must proceed gradually, thus entailing for the first few years a limited field of survey;
ker je zapletenost dela, tako na ravni Skupnosti kot na ravni države članice, pri vzpostavljanju mreže Skupnosti za zbiranje računovodskih podatkov s kmetij tako, da mora vzpostavitev računovodskega sistema potekati postopoma in ima to za posledico omejeno področje spremljanja v prvih nekaj letih;
31 Končna redakcija
CELEX: 32004R0549
Airspace constitutes a limited resource, the optimum and efficient use of which will be possible only if the requirements of all users are taken into account and where relevant, represented in the whole development, decision-making process and implementation of the single European sky, including the Single Sky Committee.
Zračni prostor je omejen vir, katerega optimalna in učinkovita uporaba je mogoče le, če se upoštevajo potrebe vseh uporabnikov, in ga, kadar je primerno, zastopajo v celotnem procesu razvoja skupnega evropskega neba, v procesu odločanja in izvajanja, pri čemer je vključen Odbor za enotno evropsko nebo.
32 Končna redakcija
CELEX: 32004R0364
On the basis of its experience with the application of the Community framework for State aid for research and development to SMEs, the Commission has therefore decided that it is justified to exempt such aid from prior notification, taking also into account that such aid only has very limited potential to have a negative effect on competition.
Na podlagi izkušenj pri uporabi okvira Skupnosti za državno pomoč za raziskave in razvoj za majhna in srednje velika podjetja se je Komisija odločila, da je utemeljeno tako pomoč izvzeti zahteve obvezne predhodne priglasitve, ob upoštevanju, da ima taka pomoč le zelo omejene možnosti negativnega vplivanja na konkurenco.
33 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31993R2847
The Commission, in accordance with the procedure laid down in Article 36, may grant an exemption for certain categories of Community fishing vessels from the obligation stipulated in paragraph 1 for a limited and renewable period, or make provision for another notification period taking into account inter alia, the distance between the fishing grounds, the landing locations and the ports where the vessels in question are registered or listed.
Komisija lahko v skladu s postopkom iz člena 36 za nekatere kategorije ribiških plovil Skupnosti odobri odstopanje od obveznosti iz odstavka 1 za omejeno in obnovljivo obdobje ali pa pripravi določbe za drugačno obdobje obvestitve, pri čemer med drugim upošteva razdaljo med ribolovnimi območji, kraji iztovarjanja in pristanišči, kjer so taka plovila registrirana ali popisana.
34 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31993R2847
The Commission, in accordance with the procedure laid down in Article 36, may grant an exemption for certain categories of third country fishing vessels from the obligation stipulated in paragraph 1c for a limited and renewable period, or make provision for another notification period taking into account, inter alia, the distance between the fishing grounds, the landing locations and the ports where the vessels in question are registered or listed.
Komisija lahko v skladu s postopkom iz člena 36 za nekatere kategorije ribiških plovil tretje države dovoli oprostitev od obveznosti iz odstavka 1c za omejeno in obnovljivo obdobje ali pa določi drugačen rok za oddajo obvestila, pri čemer med drugim upošteva razdaljo med ribolovnimi območji, kraji iztovarjanja in pristanišči, kjer so plovila registrirana ali popisana.
35 Končna redakcija
delo in sociala
CELEX: 31984L0641
Whereas provision should be made for certain relaxations to the condition that the accident or breakdown must occur in the territory of the Member State of the undertaking providing cover in order to take into account either the existence of reciprocal agreements or of certain specific circumstances relating to the geographical situation or to the structure of the organizations concerned, or to the very limited economic importance of the operations referred to;
ker je treba predvideti nekatere oprostitve pogoja, da se mora nesreča ali okvara zgoditi na ozemlju države članice podjetja, ki zagotavlja kritje, da bi tako upoštevali obstoj vzajemnih sporazumov, nekatere posebne okoliščine v zvezi z geografsko situacijo ali strukturo zadevnih organizacij, ali pa zelo omejen gospodarski pomen zadevnih dejavnosti;
36 Končna redakcija
CELEX: 32004L0039
Since the scope of prudential regulation should be limited to those entities which, by virtue of running a trading book on a professional basis, represent a source of counterparty risk to other market participants, entities which deal on own account in financial instruments, including those commodity derivatives covered by this Directive, as well as those that provide investment services in commodity derivatives to the clients of their main business on an ancillary basis to their main business when considered on a group basis, provided that this main business is not the provision of investment services within the meaning of this Directive, should be excluded from the scope of this Directive.
Ker bi moralo biti področje urejanja skrbnega in varnega poslovanja omejeno na subjekte, ki zaradi tega, ker poklicno vodijo knjige naročil, predstavljajo vir tveganja pogodbene stranke za druge udeležence na trgu, bi morali biti subjekti, ki poslujejo za lastni račun s finančnimi instrumenti, vključno z izvedenimi finančnimi instrumenti na blago, za katere velja ta direktiva, in tisti, ki opravljajo investicijske storitve z izvedenimi finančnimi instrumenti na blago za stranke svojega glavnega posla kot pomožno dejavnostjo svoji glavni dejavnosti gledano na ravni skupine, pod pogojem, da ta glavni posel ni zagotavljanje investicijskih storitev v smislu te direktive, izključeni iz področja uporabe te direktive.
37 Pravna redakcija
DRUGO
For practical reasons the accounts are limited to:
Zaradi praktičnih razlogov so omejeni na:
38 Pravna redakcija
DRUGO
Due to the abovementioned considerations, the system of regional accounts is limited to:
Zaradi zgoraj navedenega je sistem regionalnih računov omejen na:
39 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0138
As the EAA are based on the industry concept, the sequence of accounts in accordance with the ESA 95 has to be limited to the first accounts of the current accounts:
Ker ERK temelji na konceptu dejavnosti, mora biti v skladu z ESR 95 zaporedje računov omejeno na prva računa tekočih računov:
40 Pravna redakcija
DRUGO
TAKING INTO ACCOUNT ALSO the limited capabilities of the developing countries to manage hazardous wastes and other wastes,
OB UPOŠTEVANJU TUDI omejenih možnosti držav v razvoju pri ravnanju z nevarnimi in drugimi odpadki,
41 Pravna redakcija
DRUGO
Due to the considerations mentioned in paragraphs 13. 10 to 13. 14, in regional accounts these income concepts are limited to households.
Zaradi razlogov, navedenih v odstavkih od 13.10. do 13.14, sta v regionalnih računih ta dohodkovna koncepta omejena na gospodinjstva.
42 Pravna redakcija
DRUGO
Conceptual difficulties (see paragraphs 13. 10 to 13. 14) partly explain why regional accounts are limited to recording production activities by industry and to accounts for some institutional sectors like households.
Konceptualne težave (glej odstavke od 13.10 do 13.14) deloma pojasnjujejo, zakaj so regionalni računi omejeni na prikaz proizvodnih dejavnosti po dejavnostih in na račune za nekatere institucionalne sektorje, kot je sektor gospodinjstev.
Prevodi: en > sl
1–50/156
limited account