Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/180
liquid asset
1 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2011-58
ii) to permit the liquidation of all non-resident-owned assets and the transfer of such assets or of their liquidation proceeds.
ii) dovolile likvidacijo premoženja v lasti nerezidentov in prenos takega premoženja oziroma izkupička od njegove likvidacije.
2 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
On completion of the liquidation they shall be referred to as the "Assets of the Research Fund for Coal and Steel".
Ob zaključku likvidacije se sredstva imenujejo »Sredstva Raziskovalnega sklada za premog in jeklo«.
3 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2000-71
Especially designed or prepared 'product' and 'tails' collector assemblies for uranium metal in liquid or solid form.
To so posebej konstruirani ali izdelani zbiralniki za zbiranje obogatenega in osiromašenega urana v talini ali v trdni obliki.
4 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2011-58
c. Whenever the liquidation proceeds of non-resident-owned assets may be transferred, the right of transfer shall include any appreciation of the original assets.
c. Vsakokrat, ko se izkupiček od likvidacije premoženja v lasti nerezidenta sme prenesti, pravica do prenosa zajema kakršno koli povečano vrednost prvotnega premoženja.
5 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
The Bank shall, as far as possible, avoid making such transfers if it has cash or liquid assets in the currency required.
Če banka razpolaga z denarnimi ali vnovčljivimi sredstvi v valuti, ki jo potrebuje, se takšnim prenosom čim bolj izogiba.
6 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 40
Dissolution of a taxable person and, where dissolution is a result of bankruptcy or liquidation, the initiation of bankruptcy or liquidation proceedings shall also be deemed alienation of an asset subject to this Article.
Za odtujitev sredstva po tem členu se šteje tudi prenehanje zavezanca, pri prenehanju s stečajem oziroma likvidacijo pa začetek stečajnega postopka oziroma postopka likvidacije.
7 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
The Commission shall as far as possible avoid making such transfers if it possesses cash or liquid assets in the currencies which it needs.
Če Komisija razpolaga z denarnimi ali unovčljivimi sredstvi v valutah, ki jih potrebuje, se takšnim prenosom čim bolj izogiba.
8 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
14. The manner in which the assets remaining after the repayment of creditors and the return of stakes in liquidation or bankruptcy proceedings are divided, and the purpose of such assets if not divided among the members
14. način delitve premoženja, ki preostane po poplačilu upnikov in vračilu deležev v likvidacijskem ali stečajnem postopku, oziroma namen tega premoženja, če se ne razdeli med člane.
9 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 37-2009
A member that has ceased to be a party to this Agreement shall not be entitled to any share of the proceeds of liquidation or the other assets of the Organization.
Članica, ki preneha biti pogodbenica tega sporazuma, ni upravičena do nobenega deleža v izkupičku likvidacije ali drugih sredstev Organizacije.
10 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
The net worth of the assets and liabilities of the European Coal and Steel Community, as they appear in the balance sheet of the European Coal and Steel Community of 23 July 2002, subject to any increase or decrease which may occur as a result of the liquidation operations, shall be considered as Union assets intended for research in sectors related to the coal and steel industry, referred to as the "European Coal and Steel Community in liquidation".
(1) Neto vrednost sredstev in obveznosti Evropske skupnosti za premog in jeklo, prikazanih v bilanci stanja Evropske skupnosti za premog in jeklo z dne 23. julija 2002, se ob upoštevanju morebitnega povečanja ali zmanjšanja zaradi likvidacijskih postopkov obravnava kot sredstva Unije, namenjena za raziskave v sektorjih, povezanih s premogovništvom in jeklarsko industrijo, imenovana »Evropska skupnost za premog in jeklo v likvidaciji«.
11 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2005-54
1 With a view to assessing the amount of annual contributions due, if any, and taking account of the necessity to maintain sufficient liquid funds, the Assembly shall for each calendar year make an estimate in the form of a budget of:
1 Skupščina za oceno zneska ustreznih letnih prispevkov, če so, in ob upoštevanju potrebe po ohranjanju zadostnih tekočih sredstev za vsako koledarsko leto pripravi oceno v obliki proračuna za:
12 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 40
one or more companies (hereinafter: transferring company), on being dissolved without going into liquidation, transfer all their assets and liabilities to another existing company (hereinafter: receiving company) in exchange for the issue or transfer to their partners of securities representing the capital of the receiving company,
ena ali več družb (v nadaljnjem besedilu: prenosna družba), pri prenehanju brez postopka likvidacije, prenese vsa svoja sredstva in obveznosti na drugo obstoječo družbo (v nadaljnjem besedilu: družba prejemnica), v zamenjavo za izdajo ali prenos vrednostnih papirjev, ki predstavljajo kapital družbe prejemnice, svojim družbenikom,
13 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 40
two or more companies (hereinafter: transferring company), on being dissolved without going into liquidation, transfer all their assets and liabilities to a company that they form (hereinafter: receiving company), in exchange for the issue or transfer to their partners of securities representing the capital of the receiving company.
dve ali več družb (v nadaljnjem besedilu: prenosna družba), pri prenehanju brez postopka likvidacije, prenesejo vsa svoja sredstva in obveznosti na družbo, ki jo ustanovijo (v nadaljnjem besedilu: družba prejemnica), v zamenjavo za izdajo ali prenos vrednostnih papirjev, ki predstavljajo kapital družbe prejemnice, svojim družbenikom.
14 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2000-71
Components for these assemblies are made of or protected by materials resistant to the heat and corrosion of uranium metal vapor or liquid (such as yttria-coated graphite or tantalum) and may include pipes, valves, fittings, 'gutters', feed-throughs, heat exchangers and collector plates for magnetic, electrostatic or other separation methods.
Sestavni deli za te sklope so izdelani iz materiala, ki je odporen proti vročini in koroziji z uparjenim ali tekočim kovinskim uranom, ali pa so zaščiteni z njimi (kot je grafit s prevleko iz itrija ali tantal) in lahko obsegajo cevi, ventile, vezne kose, ` žlebove` , napajalne kanale, toplotne izmenjevalnike in kolektorske plošče za magnetne, elektrostatične ali druge metode ločevanja.
15 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-82
Components for these assemblies are made of or protected by materials resistant to the heat and corrosion of uranium metal vapour or liquid (such as yttria-coated graphite or tantalum) and may include pipes, valves, fittings, 'gutters', feed-throughs, heat exchangers and collector plates for magnetic, electrostatic or other separation methods.
Sestavni deli za te sklope so izdelani iz materiala, ki je odporen proti vročini in koroziji z uparjenim ali tekočim kovinskim uranom, ali pa so zaščiteni z njimi (kot je grafit s prevleko iz itrija ali tantal) in lahko obsegajo cevi, ventile, vezne kose, »žlebove«, napajalne kanale, toplotne izmenjevalnike in kolektorske plošče za magnetne, elektrostatične ali druge metode ločevanja.
16 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 40
a company (hereinafter: transferring company), on being dissolved without going into liquidation, transfers all its assets and liabilities to two or more existing or new companies (hereinafter: receiving companies), in exchange for the pro rata issue or transfer to its partners of securities representing the capital of the receiving companies;
družba (v nadaljnjem besedilu: prenosna družba), pri prenehanju brez postopka likvidacije, prenese vsa svoja sredstva in obveznosti na dve ali več obstoječih ali novoustanovljenih družb (v nadaljnjem besedilu: družbe prejemnice), v zamenjavo za izdajo ali prenos vrednostnih papirjev, ki predstavljajo kapital družb prejemnic, svojim družbenikom, v sorazmernem deležu;
17 Končna redakcija
delo in sociala
DRUGO: TRANS
3. non-liquid assets
3. nelikvidna sredstva.
18 Končna redakcija
delo in sociala
DRUGO: TRANS
Liquidity Ratios of Assets
Količniki likvidnosti sredstev
19 Končna redakcija
delo in sociala
DRUGO: TRANS
A bank must daily calculate asset liquidity ratios.
Banka mora dnevno izračunavati količnike likvidnosti sredstev.
20 Končna redakcija
CELEX: 42002D0234
Financial guidelines for managing the assets of the ECSC in liquidation and, on completion of the liquidation, the Assets of the Research Fund for Coal and Steel
Finančne smernice za upravljanje sredstev ESPJ v likvidaciji in po zaključeni likvidaciji za upravljanje sredstev Raziskovalnega sklada za premog in jeklo
21 Končna redakcija
CELEX: 42002D0234
Multiannual financial guidelines for managing the assets of the ECSC in liquidation and, on completion of the liquidation, the Assets of the Research Fund for Coal and Steel
Večletne finančne smernice za upravljanje sredstev ESPJ v likvidaciji in po zaključeni likvidaciji za upravljanje sredstev Raziskovalnega sklada za premog in jeklo
22 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
6. a liquidity assessment and the financial resources intended to meet obligations and to ensure capital adequacy.
6. oceno predvidenega likvidnostnega položaja in finančna sredstva, ki bodo na razpolago za kritje obveznosti in za zagotovitev kapitalske ustreznosti.
23 Končna redakcija
CELEX: 42002D0234
The investment of the liquid assets should be aimed at the highest possible yield that is compatible with security.
Vlaganje prostih finančnih sredstev naj bi imelo za cilj čim večjo donosnost, ob zajamčeni optimalni varnosti.
24 Končna redakcija
CELEX: 42002D0234
On completion of the liquidation they shall be referred to as the "Assets of the Research Fund for Coal and Steel".
Ob zaključku likvidacije se sredstva imenujejo "sredstva Raziskovalnega sklada za premog in jeklo".
25 Končna redakcija
DRUGO
Assets represented by claims against debtors shall be regarded as situated in the Member State where they are to be liquidated.
Za sredstva, ki jih predstavljajo terjatve do dolžnikov velja, da so v državi članici, v kateri so vnovčljiva.
26 Končna redakcija
CELEX: 42002D0234
The multiannual financial guidelines for managing the assets of the ECSC in liquidation and, on completion of the liquidation, the Assets of the Research Fund for Coal and Steel (hereinafter referred to as the "financial guidelines") are set out in the Schedule.
Večletne finančne smernice za upravljanje sredstev ESPJ v likvidaciji in po zaključeni likvidaciji za upravljanje sredstev Raziskovalnega sklada za premog in jeklo (v nadaljevanju "finančne smernice") so določene v dodatku.
27 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
(1) The total assets of a mutual insurance company may, without preceding liquidation, be transferred to an insurance public limited company.
(1) Družba za vzajemno zavarovanje lahko svoje celotno premoženje brez predhodne likvidacije prenese na zavarovalno delniško družbo.
28 Končna redakcija
CELEX: 42002D0234
The management of the funds shall be accounted for in the annual profit-and-loss account and the annual balance sheet prepared for the ECSC in liquidation and, on completion of the liquidation, the Assets of the Research Fund for Coal and Steel.
Upravljanje sredstev se prikaže v letnem izkazu poslovnega izida in v letni bilanci stanja za ESPJ v likvidaciji in po zaključeni likvidaciji za sredstva Raziskovalnega sklada za premog in jeklo.
29 Končna redakcija
finance
CELEX: 31977L0313
For delivery equipment, the system shall be assembled so that the liquid pressure in the connecting pipes running from the supply tank is always positive.
Pri opremi za dobavo mora biti sistem sestavljen tako, da je tlak tekočine v povezovalnih ceveh, ki potekajo od napajalne cisterne, vedno pozitiven.
30 Končna redakcija
CELEX: 42002D0234
Net revenue available to finance research projects for year n+2 shall be recorded in the balance sheet of the ECSC in liquidation of year n and, on completion of the liquidation, in the balance sheet of the Assets of the Research Fund for Coal and Steel.
Čisti prihodek, ki je na voljo za financiranje raziskovalnih projektov za leto n + 2, se evidentira v bilanci stanja ESPJ v likvidaciji za leto n, po zaključeni likvidaciji pa v bilanco stanja sredstev Raziskovalnega sklada za premog in jeklo.
31 Končna redakcija
CELEX: 42002D0234
Net revenue which may be used to finance research projects corresponds to the annual net result of the ECSC in liquidation and subsequently, when liquidation has been completed, to the annual net result of the Assets of the Research Fund for Coal and Steel.
Čisti prihodek, ki se lahko uporablja za financiranje raziskovalnih programov, ustreza letnemu neto rezultatu ESPJ v likvidaciji, po zaključeni likvidaciji pa letnemu neto rezultatu sredstev Raziskovalnega sklada za premog in jeklo.
32 Končna redakcija
delo in sociala
CELEX: 31990L0434
a company, on being dissolved without going into liquidation, transfers all its assets and liabilities to the company holding all the securities representing its capital;
družba ob prenehanju brez likvidacije prenese vsa svoja sredstva in obveznosti na družbo, ki ima vse vrednostne papirje, ki predstavljajo njen kapital;
33 Končna redakcija
CELEX: 42002D0234
Provisions for commitments released as a result of the cancellations shall be entered in the balance sheet and the profit-and-loss account provided for in point 3(1) and shall return initially to the assets of the ECSC in liquidation and subsequently, on completion of the liquidation, to the Assets of the Research Fund for Coal and Steel.
Rezervacije za prevzete obveznosti, ki se sprostijo kot posledica stornacije, se vpišejo v bilanco stanja in v izkaz poslovnega izida iz točke 3(1), nato pa se najprej pripišejo premoženju ESPJ v likvidaciji, po zaključeni likvidaciji pa premoženju Raziskovalnega sklada za premog in jeklo.
34 Končna redakcija
DRUGO
The net worth of these assets and liabilities, as they appear in the balance sheet of the ECSC of 23 July 2002, subject to any increase or decrease which may occur as a result of the liquidation operations, shall be considered as assets intended for research in the sectors related to the coal and steel industry, referred to as the "ECSC in liquidation".
Neto vrednost teh sredstev in obveznosti, prikazanih v bilanci stanja ESPJ z dne 23. julija 2002, se ob upoštevanju morebitnega povečanja ali zmanjšanja zaradi likvidacijskih postopkov obravnava kot sredstva, namenjena za raziskave v sektorjih, povezanih s premogovništvom in jeklarsko industrijo, imenovana "ESPJ v likvidaciji".
35 Končna redakcija
CELEX: 42002D0234
The net worth of these assets and liabilities, as they appear in the balance sheet of the ECSC of 23 July 2002, subject to any increase or decrease which may occur as a result of the liquidation operations, shall be considered as assets intended for research in the sectors related to the coal and steel industry, referred to as the "ECSC in liquidation".
Neto vrednost sredstev in obveznosti, izkazanih v bilanci stanja ESPJ z dne 23. julija 2002, se ob upoštevanju morebitnega povečanja ali zmanjšanja zaradi likvidacijskih postopkov obravnava kot sredstva, namenjena za raziskave v sektorjih, povezanih s premogovništvom in jeklarsko industrijo, imenovana "ESPJ v likvidaciji".
36 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
If a company's assets are found after the company has been struck off the court register of companies, the court shall carry out the liquidation or bankruptcy proceedings for these assets pursuant to the provisions of ZPPSL, on the motion of creditors.
Če se po izbrisu gospodarske družbe najde premoženje družbe, opravi sodišče na predlog upnika nad tem premoženjem postopek likvidacije oziroma stečaja po določbah ZPPSL.
37 Končna redakcija
delo in sociala
DRUGO: TRANS
3. the detailed characteristics of subordinate debt instruments specified in the third paragraph of article 65 of the present law and non-liquid assets specified in the second paragraph of article 66 of the present law
3. podrobnejše lastnosti podrejenih dolžniških instrumentov iz tretjega odstavka 65. člena tega zakona in nelikvidnih sredstev iz drugega odstavka 66. člena tega zakona,
38 Končna redakcija
CELEX: 42002D0234
The Commission shall carry out, in relation to the ECSC in liquidation and, on completion of the liquidation, the Assets of the Research Fund for Coal and Steel, the abovementioned management operations in accordance with these guidelines and under its internal rules and procedures in force for the ECSC at the time of its dissolution or as modified thereafter.
Komisija izvaja navedene postopke upravljanja v zvezi z ESPJ v likvidaciji in po zaključeni likvidaciji v zvezi s sredstvi Raziskovalnega sklada za premog in jeklo v skladu s temi smernicami ter internimi predpisi in postopki, ki veljajo za ESPJ v času njene razpustitve ali kakor so spremenjeni pozneje.
39 Končna redakcija
CELEX: 42002D0234
The net revenue will be committed to the general budget of the European Union as dedicated revenue and will be transferred from the ECSC in liquidation and, on completion of the liquidation, the Assets of the Research Fund for Coal and Steel when necessary to meet the obligations from the budget line directed to research programmes for sectors related to the coal and steel industry.
Neto prihodek se nameni splošnemu proračunu Evropske unije kot namenski prihodek in se po potrebi prenese z ESPJ v likvidaciji in po zaključeni likvidaciji s sredstev Raziskovalnega sklada za premog in jeklo za poravnavo obveznosti iz proračunske postavke za raziskovalne programe v korist sektorjev, povezanih s premogovništvom in jeklarstvom.
40 Končna redakcija
CELEX: 42002D0234
To the extent that the assets of the ECSC in liquidation are not needed to meet obligations as described in (a), they shall be invested so as to provide income to be used to fund the continuation of research in the sectors related to the coal and steel industry.
Če sredstva ESPJ v likvidaciji niso potrebna za poravnavo obveznosti iz (a), se investirajo na način, ki zagotavlja prihodek, s katerim se financirajo nadaljnje raziskave v sektorjih, povezanih s premogovništvom in jeklarsko industrijo.
41 Končna redakcija
CELEX: 42002D0234
The assets of the ECSC in liquidation, including both its loan portfolio and its investments, shall be used as necessary to meet the remaining obligations of the ECSC, in terms of its outstanding borrowings, of its commitments resulting from previous operating budgets, and of any unforeseeable liability.
Sredstva ESPJ v likvidaciji, vključno z njenim portfeljem posojil in vlaganji, se po potrebi uporabi za poravnavo preostalih obveznosti ESPJ v smislu neporavnanih dolgov, obveznosti iz prejšnjih operativnih proračunov in vseh nepredvidenih obveznosti.
42 Končna redakcija
delo in sociala
DRUGO: TRANS
(2) Non-liquid assets are a bank's investments in shares of a brokerage house or a clearing and depository company, claims deriving from payments into the guarantee fund of a clearing and depository company, claims deriving from payments into other funds intended for mutual guarantees for the fulfilment of the liabilities of several persons, and other assets which cannot be converted into cash within the time needed for the timely performance of due financial liabilities.
(2) Nelikvidna sredstva so naložbe banke v delnice borze, klirinško depotne družbe, terjatve iz naslova vplačil v jamstveni sklad pri klirinško depotni družbi, terjatve iz naslova vplačil v druge sklade, ki so namenjeni vzajemnemu jamstvu za izpolnitev obveznosti več oseb, in druga sredstva, ki jih ni mogoče unovčiti v času, ki je potreben zaradi pravočasne izpolnitve zapadlih denarnih obveznosti.
43 Končna redakcija
delo in sociala
CELEX: 31990L0434
'division' shall mean an operation whereby a company, on being dissolved without going into liquidation, transfers all its assets and liabilities to two or more existing or new companies, in exchange for the pro rata issue to its shareholders of securities representing the capital of the companies receiving the assets and liabilities, and, if applicable, a cash payment not exceeding 10 % of the nominal value or, in the absence of a nominal value, of the accounting par value of those securities;
'delitev' pomeni operacijo, s katero družba ob prenehanju brez likvidacije prenese vsa svoja sredstva in obveznosti na dve ali več obstoječih ali novih družb v zamenjavo za sorazmerno izdajo vrednostnih papirjev, ki predstavljajo kapital družb, ki sprejmejo sredstva in obveznosti ter, če je primerno, gotovinsko plačilo, ki ne presega 10 % nominalne vrednosti, ali, v odsotnosti nominalne vrednosti, računovodske vrednosti teh vrednostnih papirjev;
44 Končna redakcija
delo in sociala
DRUGO: TRANS
If the liquidation trustees determine that the assets of the bank do not suffice for the repayment of all claims by the creditors of the bank, or that the bank does not have sufficient liquid funds for the payment of the claims by the creditors when they fall due on the basis of deposit contracts or other claims by the creditors, they must immediately inform of this the Bank of Slovenia.
Če likvidacijski upravitelji ugotovijo, da premoženje banke ne zadošča za poplačilo vseh terjatev upnikov banke, ali da banka nima zadosti likvidnih sredstev, da bi lahko ob dospelosti izplačala terjatve upnikov na podlagi pogodb o depozitu oziroma drugih terjatev upnikov, morajo o tem nemudoma obvestiti Banko Slovenije.
Prevodi: en > sl
1–50/180
liquid asset