Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/70
location of sites
1 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2005-66
the location of the dump-site(s);
kraj odlagališč(a);
2 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1999-66
(a) The geographic locations of sites where the explosions originate;
(a) zemljepisno lego krajev eksplozij;
3 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-71
The Parties shall inform the Sava Commission on the location of these sites.
Pogodbenice obvestijo Savsko komisijo o lokaciji teh krajev.
4 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-82
'Site' shall also include all installations, colocated with the facility or location, for the provision or use of essential services, including:
»Mesto« mora vključevati tudi vse naprave, nameščene skupaj z objektom ali lokacijo, za opravljanje bistvenih storitev ali njihovo uporabo, kar vključuje:
5 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1999-66
The size, location, and boundaries of restricted-access sites shall be presented to the head of the inspection team no later than the time that the inspection team seeks access to a location that contains all or part of such a site.
Velikost, kraj in meje območij z omejenim dostopom morajo biti predložene vodji inšpekcijske skupine najkasneje takrat, ko inšpekcijska skupina želi dostop do kraja, kjer je tako območje z omejenim dostopom ali njegov del.
6 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
The site plan from the location plan showing the building plot, the site of the works on the land, its size, intended purpose of use, form and distance from neighbouring parcels, and the municipal utility connections if such are envisaged
1. zazidalno situacijo iz lokacijskega načrta, ki prikazuje gradbeno parcelo, lego objekta na zemljišču, njegovo velikost, namembnost, oblikovanje in odmike od sosednjih parcel ter komunalne priključke, kadar so predvideni,
7 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2000-71
b. Slovenia may, when providing the information referred to in Article 2, inform the Agency of the places at a site or location at which managed access may be applicable.
b. Slovenija lahko pri predložitvi informacij, omenjenih v 2. členu, Agencijo obvesti o krajih na mestu ali lokaciji, na katerih bi bil možen nadzorovan dostop.
8 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-82
(b) A State may, when providing the information referred to in Article 2, inform the Agency of the places at a site or location at which managed access may be applicable.
(b) Država lahko pri predložitvi informacij iz člena 2 Agencijo obvesti o krajih na mestu ali lokaciji, na katerih bi bil možen nadzorovan dostop.
9 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2000-71
(ii) A general description of activities and the identity of the person or entity carrying out such activities, at locations identified by the Agency outside a site which the Agency considers might be functionally related to the activities of that site.
(ii) splošen opis dejavnosti in identiteto osebe ali pravne osebe, ki takšne dejavnosti izvaja na lokacijah, ki jih je Agencija odkrila zunaj mesta in za katere Agencija meni, da bi lahko bile funkcionalno povezane z dejavnostmi na tem mestu.
10 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
If the intended construction is located in an area regulated by a location plan, it must be clear from the project documentation that the site of the works on the land, the use and form of the works, the building plot and the municipal utility connections are in accordance with the solutions specified in the location plan.
(1) Če se nameravana gradnja nahaja na območju, ki se ureja z lokacijskim načrtom, mora biti iz projektne dokumentacije razvidno, da so lega objekta na zemljišču, raba in oblikovanje objekta, gradbena parcela in komunalni priključki skladni z rešitvami iz lokacijskega načrta.
11 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2004-23
(4) However, a claim for restitution of a cultural object forming an integral part of an identified monument or archaeological site, or belonging to a public collection, shall not be subject to time limitations other than a period of three years from the time when the claimant knew the location of the cultural object and the identity of its possessor.
(4) Pri zahtevku za izročitev predmeta kulturne dediščine, ki je sestavni del evidentiranega spomenika ali arheološkega območja ali ki pripada javni zbirki, ni treba upoštevati časovnih omejitev, razen omejitve treh let od takrat, ko je vlagatelj zahtevka izvedel, kje je predmet kulturne dediščine in kdo je njegov posestnik.
12 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1999-66
The inspection team shall have the right to conduct an overflight over the inspection area during the on-site inspection for the purposes of providing the inspection team with a general orientation of the inspection area, narrowing down and optimizing the locations for ground-based inspection and facilitating the collection of factual evidence, using equipment specified in paragraph 79.
Inšpekcijska skupina ima med inšpekcijo na kraju samem pravico preleta nad območjem inšpekcije, da bi inšpekcijski skupini zagotovila splošen pregled nad območjem inšpekcije, zmanjšala in optimirala število krajev za inšpekcijo na tleh ter olajšala zbiranje dokazov z uporabo opreme, navedene v 79. odstavku.
13 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2000-33
Upon written request provided thirty days in advance, representatives of the Government of the United States of America shall have the right, during the period of this Agreement and for three years thereafter, to examine the use of any material, training or other services provided in accordance with this Agreement by the United States of America, at sites of their location or use, and shall have the right to audit and examine all records or documentation related to the use of material or services provided in accordance with this Agreement.
Na pisno zahtevo, ki se zagotovi trideset dni vnaprej, imajo predstavniki Vlade Združenih držav Amerike pravico med trajanjem tega sporazuma in tri leta po tem proučiti uporabo kateregakoli materiala, usposabljanja ali druge storitve, ki so jih Združene države Amerike zagotovile v skladu s tem sporazumom, tam, kjer so ali se uporabljajo, ter pravico pregledati in proučiti vse zapise ali dokumentacijo v zvezi z uporabo materiala ali storitev, ki se zagotovijo v skladu s tem sporazumom.
14 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
Defining the location of the country is a major part of the site.
Glavni del te skupine spletnih strani predstavlja določitev lokacije dežele.
15 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002L0019
8. Conditions for beneficiaries to inspect the locations at which physical co-location is available, or sites where co-location has been refused on grounds of lack of capacity.
Pogoji, pod katerimi lahko upravičenci pregledajo lokacije, na katerih je na voljo fizična kolokacija, ali lokacije, kjer je bila kolokacija zaradi pomanjkanja zmogljivosti zavrnjena.
16 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002L0019
2. Information concerning the locations of physical access sites(1), availability of local loops in specific parts of the access network;
Informacije v zvezi z lokacijami fizičnega dostopa, razpoložljivostjo krajevnih zank v določenih delih dostopovnega omrežja;
17 Končna redakcija
DRUGO
The notified body must have permanent access for testing and verification purposes to the locations of design, building sites, production workshops, locations of assembling and installations, and where appropriate, prefabrication and testing facilities in order to carry out its tasks as provided for in the TSI.
Priglašeni organ mora imeti za namene preskušanja in preverjanja stalni dostop do proizvodnih delavnic, lokacij gradnje, mest montaže in namestitve ter, po potrebi, montažnih in preskusnih zmogljivosti, da izvaja svoje naloge, kakor je določeno v TSI.
18 Končna redakcija
DRUGO
The notified body as referred to under point 3.1 must have permanent access for inspection purposes to the locations of building sites, production workshops, locations of assembling and installation, storage areas and, where appropriate, prefabrication or testing facilities and, more general, to all premises which it considers necessary for its task, in accordance with the applicant's specific contribution to the subsystem project.
Priglašeni organ iz točke 3.1 mora imeti za namene inšpekcijskih pregledov stalni dostop do lokacij gradnje, proizvodnih delavnic, mest montaže in namestitve, krajev skladiščenja in po potrebi montažnih ali preskusnih objektov ter na splošno do vseh prostorov, ki jih šteje za potrebne za izvajanje svoje naloge, v skladu s specifičnim prispevkom vlagatelja k projektiranju podsistema.
19 Končna redakcija
DRUGO
The notified body(ies) as referred to under point 3.1 must have permanent access for inspection purposes to the locations of design, building sites, production workshops, locations of assembling and installation, storage areas and, where appropriate, prefabrication or testing facilities and, more general, to all premises which it considers necessary for its task, in accordance with the applicant's specific contribution to the subsystem project.
Priglašeni organ(-i) iz točke 3.1, mora(-jo) imeti za namene inšpekcijskih pregledov stalni dostop do mest projektiranja, lokacij gradnje, proizvodnih delavnic, mest montaže in namestitve, krajev skladiščenja in po potrebi montažnih ali preskusnih objektov ter na splošno do vseh prostorov, ki jih šteje kot potrebne za izvajanje svoje naloge, v skladu s specifičnim prispevkom vlagatelja k projektiranju podsistema.
20 Pravna redakcija
DRUGO
the location of the work site,
lokacije delovišča,
21 Pravna redakcija
DRUGO
Geographical location of the release site
Geografska lokacija mesta sproščanja
22 Pravna redakcija
DRUGO
Location and size of the release site(s).
Mesto in velikost mest(a) sproščanja.
23 Pravna redakcija
DRUGO
Site or location of works, place of delivery/performance
Lokacija ali mesto gradnje, kraj dobave ali izvedbe
24 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32001L0078
Site or location of works, place of delivery or performance
Lokacija ali mesto gradnje, kraj dobave ali izvedbe
25 Pravna redakcija
DRUGO
Test site means the location(s) at which a phase(s) of a study is conducted.
Mesto preskušanja pomeni lokacijo, na kateri se izvaja faza študije.
26 Pravna redakcija
promet
(a) location (e.g. coordinates of the accidental dumping site, depth and distance from the coast);
(a) mesto (npr. koordinate mesta nenamernega odmetavanja, globina in oddaljenost od obale);
27 Pravna redakcija
DRUGO
geographical location and grid reference of the site(s) (in case of notifications under part C the site(s) of release will be the foreseen areas of use of the product),
geografska lega in koordinate mest(a) sproščanj(a) (v primeru prijav po delu C bo(do) mesto(a) sproščanja predvideno(a) območje(a) uporabe proizvoda),
28 Pravna redakcija
DRUGO
'site' shall mean all land at a distinct geographic location under the management control of an organisation covering activities, products and services.
»lokacija« pomeni vse zemljišče na določenem geografskem prostoru pod upravljavskim nadzorom organizacije, ki zajema dejavnosti, proizvode in storitve.
29 Pravna redakcija
DRUGO
A State may, when providing the information referred to in Article 2, inform the Agency of the places at a site or location at which managed access may be applicable.
Država lahko pri predložitvi informacij iz člena 2 Agencijo obvesti o krajih na mestu ali lokaciji, na katerih bi bil možen nadzorovan dostop.
30 Pravna redakcija
DRUGO
A general description of activities and the identity of the person or entity carrying out such activities, at locations identified by the Agency outside a site which the Agency considers might be functionally related to the activities of that site.
Splošen opis dejavnosti in identiteto osebe ali pravne osebe, ki takšne dejavnosti izvaja na lokacijah, ki jih je Agencija odkrila zunaj mesta in za katere Agencija meni, da bi lahko bile funkcionalno povezane z dejavnostmi na tem mestu.
31 Pravna redakcija
DRUGO
This information includes the most recent map of the site transmitted by the Member State in question, the site's name, location and extent, and the data yielded by application of the criteria specified in Annex III (Stage 1) to Directive 92/43/EEC.
Med te podatke spadajo najnovejša karta območja, ki jo pošlje zadevna država članica, ime območja, njegova lega in obseg ter podatki, pridobljeni po merilih iz Priloge III (faza 1) k Direktivi 92/43/EGS.
32 Pravna redakcija
obramba
CELEX: 32004D0069
(4) That information includes the most recent and definitive map of the site transmitted by the Member State in question, the site's name, location and extent, and the data yielded by application of the criteria specified in Annex III to Directive 92/43/EEC.
(4) Med te informacije sodijo najnovejša in dokončna karta območja, ki jo pošlje zadevna država članica, ime območja, njegova lega in obseg ter podatki, pridobljeni po merilih iz Priloge III k Direktivi 92/43/EGS.
33 Pravna redakcija
DRUGO
all relevant detail regarding local network architecture, information concerning the locations of physical access sites, availability of copper pairs in specific parts of the access network;
vsaka ustrezna podrobnost v zvezi z arhitekturo krajevnega omrežja, informacijami o lokacijah mest fizičnega dostopa, razpoložljivost žičnih parov v posebnih delih dostopovnega omrežja;
34 Pravna redakcija
DRUGO
conditions for competitive operators and NRAs to inspect the locations at which physical collocation is available, or sites where collocation has been refused on grounds of lack of capacity.
pogoji, pod katerimi lahko konkurenčni operaterji in nacionalni regulativni organi pregledajo lokacije, na katerih je na voljo fizična kolokacija, ali mest, kjer je bila kolokacija zaradi pomanjkanja zmogljivosti zavrnjena.
35 Pravna redakcija
DRUGO
a plan of their premises, showing in particular entry points for products to be processed, exit points for dried fodder, storage locations for products awaiting processing and finished products, and processing sites,
načrt njihovih prostorov, v katerem so zlasti vidne vhodna mesta za proizvode, ki bodo predelani, izhodna mesta za posušeno krmo, skladiščni prostori za proizvode, ki čakajo na predelavo, ter za končne proizvode, in predelovalni prostori,
36 Pravna redakcija
DRUGO
in particular the precise locations fn of the notified operator's relevant sites; including switches, main distribution frame (MDF), concentrators, and remote distribution points such as street cabinets, pedestals and vaults; specification of the Website(s) where the updated list of locations is published; availability of alternatives when physical collocation is not available.
zlasti natančne lokacije fn ustreznih mest (lokacij) priglašenega operaterja; vključno centrale, glavni razdelilni okvir, koncentratorji in oddaljene razdelilne točke, kot so cestne omare, podstavki in omarice; specifikacije spleta ali spletov, kjer je objavljen posodobljen seznam lokacij; razpoložljivost alternativnih rešitev, če fizična kolokacija ni na voljo.
37 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32002D0730
The notified body as referred to in point 3.1 must have permanent access for inspection purposes to the locations of building sites, production workshops, locations of assembling and installation, storage areas and, where appropriate, prefabrication or testing facilities and, more general, to all premises which it considers necessary for its task, in accordance with the applicant's specific contribution to the subsystem project.
Priglašeni organ(i) iz točke 3.1 mora imeti za namene nadzora stalen dostop do lokacij načrtovanja, stavbnih zemljišč, proizvodnih delavnic, lokacij montaže in namestitve, skladišč ter, kjer je to primerno, obratov vnaprejšnje izdelave ali preskušanja, ter, skratka, do vseh prostorov, ki jih šteje za pomembne za svojo nalogo, v skladu s posebnim prispevkom vlagatelja k projektu podsistema.
38 Pravna redakcija
DRUGO
The notified body(ies) as referred to in point 3.1 must have permanent access for inspection purposes to the locations of design, building sites, production workshops, locations of assembling and installation, storage areas and, where appropriate, prefabrication or testing facilities and, more general, to all premises which it considers necessary for its task, in accordance with the applicant's specific contribution to the subsystem project.
Priglašeni organ(i) iz točke 3.1 mora imeti za namene nadzora stalen dostop do lokacij načrtovanja, stavbnih zemljišč, proizvodnih delavnic, lokacij montaže in namestitve, skladišč ter, kjer je to primerno, obratov vnaprejšnje izdelave ali preskušanja, ter, skratka, do vseh prostorov, ki jih šteje za pomembne za svojo nalogo, v skladu s posebnim prispevkom vlagatelja k projektu podsistema.
39 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32002D0733
The notified body(ies) as referred to under point 3. 1. must have permanent access for inspection purposes to the locations of design, building sites, production workshops, locations of assembling and installation, storage areas and. where appropriate, prefabrication or testing facilities and, more general, to all premises which it considers necessary for its task, in accordance with the applicant's specific contribution to the subsystem project.
Priglašeni organ(i) iz točke 3.1 mora imeti za namene nadzora stalen dostop do lokacij načrtovanja, stavbnih zemljišč, proizvodnih delavnic, lokacij montaže in namestitve, skladišč ter, kjer je to primerno, obratov vnaprejšnje izdelave ali preskušanja, ter, skratka, do vseh prostorov, ki jih šteje za pomembne za svojo nalogo, v skladu s posebnim prispevkom vlagatelja k projektu podsistema.
40 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993L0105
LOCATION OF THE PRODUCTION SITE
KRAJ PROIZVODNJE
41 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993L0105
Location of the production site
KRAJ PROIZVODNJE
42 Prevajalska redakcija
izobraževanje
The location of the site of these premises is available from the plant management.
Lokacija mesta teh prostorov je na voljo pri upravi obrata.
43 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0032
IDENTITY OF MANUFACTURER AND THE IDENTITY OF THE NOTIFIER: LOCATION OF THE PRODUCTION SITE
IDENTITETA PROIZVAJALCA IN IDENTITETA PRIJAVITELJA: KRAJ PROIZVODNJE
44 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0032
IDENTITY OF MANUFACTURER AND THE NOTIFIER IF THESE ARE NOT THE SAME; LOCATION OF THE PRODUCTION SITE
IDENTITETA PROIZVAJALCA IN IDENTITETA PRIJAVITELJA, ČE NISTA ISTI: KRAJ PROIZVODNJE
45 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R1545
In the future, the exact location of sample sites (e.g. soil pits) shall also be recorded on this map.
V prihodnje se bo na tej skici zapisala tudi točna lokacija mest vzorčenja (npr. pedološki profili).
46 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994R1091
In the future, the exact location of sample sites (e.g. soil pits) shall be recorded on this map as well.
V prihodnosti se bo na tem zemljevidu zabeležila tudi natančna lokacija mest vzorčenja (npr. pedoloških profilov).
47 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0019
Conditions for beneficiaries to inspect the locations at which physical co-location is available, or sites where co-location has been refused on grounds of lack of capacity.
Pogoji, pod katerimi lahko upravičenci pregledajo lokacije, na katerih je na voljo fizična kolokacija, ali lokacije, kjer je bila kolokacija zaradi pomanjkanja zmogljivosti zavrnjena.
48 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R2887
Information concerning the locations of physical access sites(1), availability of local loops in specific parts of the access network;
Informacije v zvezi z lokacijami fizičnega dostopa [8], razpoložljivostjo krajevnih zank v določenih delih dostopovnega omrežja;
49 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
To help you rotate the injection sites appropriately we recommend that you keep a record of the date and location of your injection.
Da bi ustrezno rotirali mesta injiciranja, priporočamo, da si datum in mesto injiciranja zapišete.
Prevodi: en > sl
1–50/70
location of sites