Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/61
loss estimate
1 Objavljeno
RS
DRUGO: KOM(2005) 637 končno
The wider costs to the economy, which include lower productivity and lost output, were estimated at a further GBP 2 billion per year fn.
Večji stroški za gospodarstvo, ki vključujejo nižjo produktivnost in izgubljeni donos, so bili ocenjeni na nadaljnji 2 milijardi letno fn.
2 Objavljeno
obramba
DRUGO: Dokument v pomoč
According to some estimates, the economic loss and other costs of environmental degradation several times exceed public environmental expenditure, which amounts to approximately 0.5% of GDP.
Po nekaterih ocenah gospodarske izgube in drugi stroški degradacije okolja v Sloveniji nekajkrat presegajo javnofinančne izdatke za okolje, ki znašajo okrog pol odstotka bruto domačega produkta.
3 Objavljeno
RS
DRUGO: KOM(2005) 637 končno
The 2004 report from the United Kingdom` s Chief Medical Officer on the impact of physical activity and its relationship to health estimated the cost of physical inactivity at GBP 8.2 billion annually (including both the health care cost and the wider cost to the economy, such as days lost from work) fn.
Poročilo vodje zdravstvene službe Združenega kraljestva iz leta 2004 o vplivu telesne dejavnosti in njenem odnosu do zdravja ocenjuje stroške telesne nedejavnosti na 8,2 milijarde GBP letno (ti vključujejo stroške zdravstvene oskrbe in večje stroške za gospodarstvo, kot npr. dnevi odsotnosti z dela). fn Na Irskem se za leto 2002 neposredni stroški za zdravljenje debelosti ocenjujejo na 70 milijonov EUR. fn Za ZDA je CDC ocenil, da znašajo stroški varovanja zdravja, ki se lahko pripišejo debelosti, 75 milijard USD fn.
4 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
exceptional losses can be estimated (in quantities and prices).
izredne izgube se lahko predvidijo (v količinah in cenah).
5 Končna redakcija
zdravje
DRUGO: TRANS
By taking into account losses during mining and inefficient smelting, the total volume of mined mercury is estimated to be at least 147.000 tons (Mlakar, 1974; Miklavčič, 1999).
Upoštevajoč vse ocenjene izgube, do katerih je prihajalo zlasti v starejših obdobjih, pa bi lahko znašala celotna proizvodnja živega srebra kar 147.000 ton (Mlakar, 1974; Miklavčič, 1999).
6 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
Their plan for the period 1995-2001 was dem 107 million of income, starting with dem 8 million in 1996 (instead they had a loss estimated at 1.4 million), dem 9.8 million in 1997 and so on up to dem 22 million in 2002.
V letih 1995 do 2002 naj bi se na njihov račun steklo kar 107 milijonov mark prihodka. Že leta 1996 naj bi prislužili 8 milijonov mark (izgube naj bi bilo 1,4 milijona), leta 1997 9,8 milijona in tako naprej do 22 milijonov, kolikor naj bi jih zaslužili leta 2002.
7 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0138
- exceptional losses can be estimated (in quantities and prices).
- izredne izgube se lahko predvidijo (v količinah in cenah).
8 Pravna redakcija
DRUGO
The Parties agree that the calculation of the net sum under paragraphs 3 and 4 of this Appendix is a reasonable pre-estimate of losses suffered.
Stranki soglašata, da je izračun poravnalnega zneska v skladu z odstavkoma 3 in 4 tega Dodatka sprejemljiva vnaprejšnja ocena izgub, ki jih imata.
9 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31999R1728
It has been estimated that in the first scenario the Community industry would further lose 2,5 % market share, accompanied by a drop in profitability of 9,5 % in the short term.
Ocenjeno je bilo, da bi po prvem scenariju industrija Skupnosti izgubila dodatno 2,5 % tržnega deleža, skupaj s kratkoročnim 9,5 % zmanjšanjem donosnosti.
10 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31992D0097
reports on the accounting and financial standing of the tenderer (or of each party to a joint venture), Such as profit and loss statements, balance sheets and auditor's reports for the past five years, an estimated financial projection for the next two years, and an authority from the tenderer (or authorized representative of a joint venture) to seek references from the tenderer's bankers; and
poročila o računovodskem in finančnem stanju ponudnika (ali vsake stranke mešanega podjetja), kot so izkazi uspeha, bilance stanja in revizijska poročila za zadnjih pet let, ocenjena finančna projekcija za naslednje dve leti ter pooblastilo ponudnika (ali pooblaščenega zastopnika mešanega podjetja) za pridobitev referenčnih mnenj ponudnikovih bank; in
11 Pravna redakcija
DRUGO
If, on the basis of a reasoned estimate prepared by the Executive Board, and in respect of the amount due for the fourth quarter, the Governing Council expects that the ECB will have an overall annual loss or will make an annual net profit that is less than the estimated amount of its income on euro banknotes in circulation, the Governing Council shall decide before the end of the financial year not to distribute part or all of the ECB's income on euro banknotes in circulation in accordance with Article 2 to the extent necessary to ensure that the amount of the distributed income does not exceed the ECB's net profit for that year.
Če Svet ECB na podlagi utemeljene ocene, ki jo pripravi Izvršilni odbor, in z upoštevanjem zapadlega zneska za četrto četrtletje, pričakuje, da bo ECB imela skupno letno izgubo ali čisti letni dobiček, ki je manjši od ocenjenega zneska njenega prihodka iz naslova evro bankovcev v obtoku, potem mora Svet ECB pred koncem poslovnega leta skleniti, da ne razdeli dela ali celotnega prihodka ECB iz naslova evro bankovcev v obtoku skladno s členom 2, v višini, ki zagotavlja, da znesek razdeljenega prihodka ne presega čistega dobička ECB za tisto leto.
12 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R0213
The loss is estimated at 0,2 % per hour at 30 °C.
Izguba je ocenjena na 0,2 % na uro pri 30 °C.
13 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0138
exceptional losses can be estimated (in quantities and prices).
izredne izgube se lahko predvidijo (v količinah in cenah).
14 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R0068
If precise figures are not available, such losses may be estimated.
Če natančni zneski niso na razpolago, se lahko take izgube ocenijo.
15 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R0245
the estimated losses and the quantities destroyed, with justifications;
oceno izgub in količino, ki je bila uničena, vključno z utemeljitvijo;
16 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
the gain or loss arising from changes in fair value less estimated point-of-sale costs;
dobiček ali izgubo, ki nastane pri spremembah poštene vrednosti, zmanjšane za ocenjene stroške v trenutku prodaje;
17 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R1260
an estimate of overall loss or revenue, obtained by multiplying the surplus referred to in (c) by the average loss or revenue referred to in (d).
predvideno skupno izgubo ali dohodek, ki se izračuna tako, da se presežek iz (c) pomnoži s povprečno izgubo ali dohodkom iz (d).
18 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
The effect of a change in an accounting estimate should be included in the determination of net profit or loss in:
Učinek spremembe računovodske ocene mora biti vključen v ugotavljanje čistega poslovnega izida v
19 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
estimates the recoverable amount of the goodwill at least annually to identify any impairment loss (see paragraph 56);
najmanj enkrat letno oceni nadomestljivo vrednost dobrega imena, da bi razpoznalo izgubo zaradi oslabitve (glejte odstavek 56);
20 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R0068
amounts committed, (estimated) tax losses or other revenue forgone, data on guarantees, etc. for new assisted projects.
predvidene zneske, (ocenjeno) izgubo davkov ali druge izpade prihodkov, informacije o poroštvih itd. za nove projekte, ki so upravičeni do pomoči.
21 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R0068
actual payments, (estimated) tax losses or other revenue forgone, data on guarantees, etc. for new and current projects.
dejanska plačila, (ocenjeno) izgubo davkov ali druge izpade prihodkov, informacije o poroštvih itd. za nove in tekoče projekte.
22 Prevajalska redakcija
izobraževanje
In the case of tax relief or full or partial tax exemption, the reports must provide an estimate of budgetary revenue lost.
V primeru davčne olajšave ali bodisi popolne bodisi delne davčne oprostitve morajo poročila navajati oceno izgube proračunskega dohodka.
23 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R2204
Amounts committed, (estimated) tax losses or other revenue forgone, data on guarantees, etc. for new decisions to grant aid.
Rezervacije, (ocenjene) davčne izgube ali drugi odpovedani prihodki, podatki o garancijah itd. za nove sklepe o dodelitvi pomoči.
24 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R2204
Actual payments, (estimated) tax losses or other revenue forgone, data on guarantees, etc. for new and current grants of aid.
Dejanska plačila, (ocenjene) davčne izgube ali drugi odpovedani prihodki, podatki o garancijah, itd. za nove in trenutno podeljene pomoči.
25 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
to estimate the recoverable amount of the intangible asset at least annually to identify whether there is any impairment loss;
oceni nadomestljivo vrednost neopredmetenega sredstva najmanj enkrat letno, da bi ugotovilo, ali je nastala kaka izguba zaradi oslabitve;
26 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R1260
an estimate of the average loss or revenue per tonne of sugar for export obligations to be fulfilled during the current marketing year.
predvideno povprečno izgubo ali povprečni dohodek na tono sladkorja glede na izvozne obveznosti, ki jih je treba izpolniti v tekočem tržnem letu.
27 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
estimates the recoverable amount of the intangible asset at least annually in order to identify any impairment loss (see paragraph 99);
oceni nadomestljivo vrednost neopredmetenega sredstva najmanj enkrat letno, da bi ugotovilo izgubo zaradi oslabitve (glej odstavek 99);
28 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
Therefore, the effect of a change in the estimate of contract revenue or contract costs, or the effect of a change in the estimate of the outcome of a contract, is accounted for as a change in accounting estimate (see IAS 8, Net profit or loss for the period, fundamental errors and changes in accounting policies).
Zato se učinek spremembe ocene pogodbenih prihodkov ali pogodbenih stroškov ali pa učinek spremembe ocene izida po pogodbi obračuna kot sprememba računovodske ocene (glej MRS 8 - Čisti poslovni izid v obdobju, bistvene napake in spremembe računovodskih usmeritev).
29 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R2204
Indicate the annual overall amount of the budget appropriation(s) or the estimated tax loss per year for all aid instruments contained in the scheme.
Navedite znesek splošnih letnih rezervacij ocenjenih davčnih izgub na leto za vse instrumente pomoči, ki jih ta shema vsebuje.
30 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R1260
The estimate of overall loss or revenue referred to in paragraph 1(e) shall be adjusted by the difference between the amounts referred to in (c) and (d).
Predvidena skupna izguba ali skupni dohodek iz odstavka 1(e) se prilagodi v skladu z razliko med zneskoma iz (c) in (d).
31 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
or estimated that approximately half of the mean improvement in HbA1c in patients receiving rimonabant 20 mg was beyond that expected from weight loss alone.
populaciji. Ocenjujejo, da je približno polovica povprečnega izboljšanja HbA1c pri bolnikih, ki so dobivali 20 mg rimonabanta, presegala izboljšanje, ki bi ga pričakovali zgolj zaradi zmanjšanja telesne mase. ilo
32 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
It is estimated that approximately half of the mean improvement in HbA1c in patients receiving rimonabant 20 mg was beyond that expected from weight loss alone.
dobivali 20 mg rimonabanta, presegala izboljšanje, ki bi ga pričakovali zgolj zaradi zmanjšanja telesne mase. av
33 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
For example, the gain or loss recognised on the outcome of a contingency which previously could not be estimated reliably does not constitute the correction of a fundamental error.
Na primer dobiček ali izguba, ugotovljena pri izidu možnih izgub, ki jih pred tem ni bilo mogoče zanesljivo oceniti, nista popravek bistvene napake.
34 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
(i.e. any change is treated in the same way as a change in accounting estimate under IAS 8, net profit or loss for the period, fundamental errors and changes in accounting policies).
(to je vsaka sprememba se obravnava enako kot sprememba računovodske ocene po MRS 8, Čisti poslovni izid v obdobju, bistvene napake in spremembe računovodskih usmeritev).
35 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
To ensure the comparability of financial statements of different periods, the effect of a change in an accounting estimate for estimates which were previously included in the profit or loss from ordinary activities is included in that component of net profit or loss.
Da bi zagotovili primerljivost računovodskih izkazov iz različnih obdobij, je treba učinek sprememb računovodskih ocen, ki so bile prej vključene v dobiček ali izgubo iz rednega delovanja, vključiti v te sestavine čistega poslovnega izida.
36 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
A government grant that becomes repayable should be accounted for as a revision to an accounting estimate (see IAS 8, net profit or loss for the period, fundamental errors and changes in accounting policies).
Državno podporo, ki jo mora podjetje vrniti, je treba obračunati kot popravek računovodske ocene (glej MRS 8 - Čisti poslovni izid v obdobju, bistvene napake in spremembe računovodskih usmeritev).
37 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000L0060
Estimation and identification of significant water abstraction for urban, industrial, agricultural and other uses, including seasonal variations and total annual demand, and of loss of water in distribution systems.
Oceno in ugotavljanje pomembnega odvzema vode za komunalno, industrijsko, kmetijsko in drugo rabo, vključno s sezonskimi nihanji in skupno letno potrebo, ter izgube vode v distribucijskih sistemih.
38 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995R0690
The reporting will include the cause (drought, storm, frost, hail, etc.) the observed damage (foliage loss, breakage or dying of branches or new shoots, etc.) and an estimate of the period in which the event took place.
To poročilo bo vsebovalo vzrok (suša, vihar, zmrzal, toča, itd.), opaženo škodo (izguba listja, lomljenje ali odmiranje vej ali novih poganjkov) in oceno obdobja, v katerem se je dogodek zgodil.
Prevodi: en > sl
1–50/61
loss estimate