Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/235
main networks
1 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31979R1384
Main networks
Glavno omrežje
2 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2008-61
? setting up and maintaining the communication network needed for the implementation of the Plan;
? vzpostavitev in vzdrževanje komunikacijskega omrežja za izvajanje načrta;
3 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2008-61
? maintain in a permanently operational state an appropriate communications network for the exchange of information relevant to the Plan;
? skrbijo, da komunikacijsko omrežje za izmenjavo podatkov, pomembnih za načrt, stalno deluje;
4 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2008-61
? setting up and maintaining the communication network needed for the implementation of the part of the Plan related to prevention of pollution;
? vzpostavljanje in vzdrževanje komunikacijskega omrežja, potrebnega za izvajanje dela načrta, ki se nanaša na preprečevanje onesnaževanja;
5 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2001-59
Within three months of receiving the information referred to in Articles 4,5 and 6, the Management Board of the Agency shall review the main elements of the network to take account of the participation of Slovenia.
V treh mesecih po prejemu podatkov, omenjenih v 4., 5. in 6. členu, Upravni odbor Agencije pregleda glavne elemente omrežja, da oceni sodelovanje Slovenije.
6 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2006-82
To this end, Parties shall prohibit and take all necessary measures to eliminate, where this is not already done, any deliberate taking of cetaceans and shall co-operate to create and maintain a network of specially protected areas to conserve cetaceans.
V ta namen prepovejo namerni odvzem kitov in delfinov in ga z ustreznimi ukrepi odpravijo, če tega še niso storile, ter sodelujejo, da vzpostavijo in vzdržujejo omrežje posebej zavarovanih območij za ohranitev kitov in delfinov.
7 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2001-59
Slovenia shall, within three months from the entry into force of this Agreement, inform the Agency of the main component elements of its national information networks as set out in Article 4(2) of Council Regulation (EEC) No. 1210/90 as amended by Council Regulation 933/1999.
Slovenija v treh mesecih po začetku veljavnosti tega sporazuma obvesti Agencijo o glavnih sestavnih elementih svojih državnih informacijskih omrežij, kot je določeno v drugem odstavku 4. člena Uredbe Sveta (EGS) 1210/90, spremenjene z Uredbo Sveta 933/1999.
8 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2003-66
(d) coordinate their efforts to ensure that a network of suitable habitats is maintained or, where appropriate, re-established throughout the entire range of each migratory waterbird species concerned, in particular where wetlands extend over the area of more than one Party to this Agreement;
(d) usklajujejo svoja prizadevanja, da zagotovijo ohranitev, ali kadar je primerno, ponovno vzpostavitev omrežja primernih habitatov na celotnem območju razširjenosti vsake posamezne vrste selitvenih vodnih ptic, zlasti kadar se mokrišča raztezajo čez območje več pogodbenic tega sporazuma;
9 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2008-20
(4) For the purpose of performing the activities set forth in this Agreement, the Slovenian Contracting Party shall enable telecommunication and data processing experts of other Contracting parties to enter its state territory in order to install devices and establish and maintain network connections.
(4) Slovenska pogodbenica zaradi izvajanja dejavnosti, opredeljenih v tem sporazumu, omogoča strokovnjakom telekomunikacijskih naprav in naprav za obdelavo podatkov drugih pogodbenic vstop na državno ozemlje zaradi namestitve naprav ter vzpostavitve in vzdrževanja omrežnih povezav.
10 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2005-46
(A) Pursuant to a Loan Agreement dated 12 April 1994 between the Bank and Slovenske Zeleznice d.d. ("SZ` ) (the "Loan Agreement") the Bank has extended to SZ a loan in the amount of USD 15,200,000 (fifteen million two hundred thousand dollars) and DM 60,300,000 (sixty million three hundred thousand Deutsche Marks) to assist the Slovenia in improving the condition of its main international rail network and to assist SZ in the implementation of its railways restructuring programme.
(A) po posojilni pogodbi z dne 12. aprila 1994 med banko in Slovenskimi železnicami, d. d. (v nadaljevanju »SŽ«) (v nadaljevanju »posojilna pogodba«) je banka odobrila SŽ posojilo v znesku 15,200.000 USD (petnajst milijonov dvesto tisoč dolarjev) in 60,300.000 DEM (šestdeset milijonov tristo tisoč nemških mark) kot pomoč Sloveniji za izboljšanje razmer na njenem mednarodnem železniškem omrežju in kot pomoč SŽ pri izvajanju njihovega programa prestrukturiranja železnic;
11 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2002-60
(d) Cooperate in scientific and technical research and promote the maintenance and the development of systematic observation systems and development of data archives to reduce uncertainties related to the climate system, the adverse impacts of climate change and the economic and social consequences of various response strategies, and promote the development and strengthening of endogenous capacities and capabilities to participate in international and intergovernmental efforts, programmes and networks on research and systematic observation, taking into account Article 5 of the Convention;
(d) sodelujejo pri znanstvenem in tehničnem raziskovanju in spodbujajo vzdrževanje in razvoj sistemov za sistematično opazovanje ter razvoj podatkovnih zbirk za zmanjšanje negotovosti v zvezi s podnebnim sistemom, škodljivimi vplivi spremembe podnebja ter z gospodarskimi in družbenimi posledicami različnih odzivnih strategij, pospešujejo graditev in krepitev lastnih zmogljivosti in sposobnosti za sodelovanje pri mednarodnih in medvladnih prizadevanjih, programih in mrežah za raziskave in sistematično opazovanje ob upoštevanju 5. člena konvencije;
12 Končna redakcija
DRUGO
RAIL - Main networks" the following are inserted:
ŽELEZNIŠKI PROMET - Glavno omrežje" se vstavi naslednje:
13 Pravna redakcija
DRUGO
RAIL - Main networks
ŽELEZNICE - Glavna omrežja
14 Končna redakcija
DRUGO
Main road network
Glavno cestno omrežje
15 Pravna redakcija
promet
A.1 RAIL - Main networks
A.1 ŽELEZNICE - Glavna omrežja
16 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002D0731
EVM is installed on all main lines on the network of Hungarian State Railways (MAV).
EVM je nameščen ob vseh glavnih progah vozne mreže Madžarskih državnih železnic (MAV).
17 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002L0021
ensuring that the integrity and security of public communications networks are maintained.
poskrbijo za ohranitev integritete in varnosti javnih komunikacijskih omrežij.
18 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002L0021
"public communications network" means an electronic communications network used wholly or mainly for the provision of publicly available electronic communications services;
"javno komunikacijsko omrežje" pomeni elektronsko komunikacijsko omrežje, ki se v celoti ali pretežno uporablja za izvajanje javnosti dostopnih elektronskih komunikacijskih storitev;
19 Končna redakcija
CELEX: 32004R0802
the service networks (for example, maintenance and repair) prevailing and their importance in these markets.
prevladujoče mreže storitev (na primer vzdrževanje in popravila) in njihov pomen na teh trgih.
20 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31982L0714
The main switchboard must include an indicator showing whether the connection to the shore network is carrying current.
Glavna stikalna plošča mora vsebovati kazalnik, ki kaže, ali je v priključku na kopensko omrežje napetost.
21 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002L0019
"local loop" means the physical circuit connecting the network termination point at the subscriber's premises to the main distribution frame or equivalent facility in the fixed public telephone network.
"krajevna zanka" pomeni fizični vod, ki povezuje omrežno priključno točko v naročnikovih prostorih z glavnim razdelilnikom ali enakovredno napravo v fiksnem javnem telefonskem omrežju.
22 Končna redakcija
DRUGO
Hungary shall adhere to its timetable for the upgrading of its main transit network, as set out in the indicative table below.
Madžarska bo spoštovala časovni razpored posodobitve glavnega tranzitnega omrežja, kot ga določa okvirna spodnja tabela.
23 Končna redakcija
DRUGO
RAIL - Networks open to public traffic and connected to the main network (excluding urban networks)" the following are inserted:
ŽELEZNIŠKI PROMET - Omrežja odprta za javni promet v povezavi z glavnim omrežjem (brez mestnega omrežja) se vstavi naslednje:
24 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002L0019
Network operators that receive and redistribute wide-screen television services or programmes shall maintain that wide-screen format.
Obratovalci omrežja, ki sprejemajo in preporazdeljujejo širokozaslonske televizijske storitve ali programe, morajo zadržati ta širokozaslonski format.
25 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
operation of state institutions' computing centre and their communications network; providing common telecommunication services and e-mail;
delovanje računalniškega centra državnih organov in skupne telekomunikacijske mreže državnih organov ter zagotavljanje skupnih telekomunikacijskih servisov, storitev in elektronske pošte;
26 Končna redakcija
DRUGO
Poland shall adhere to the timetable set out in the tables below for the upgrading of its main road network, as contained in Annex I to Decision 1692/96/EC.
Poljska bo spoštovala časovni razpored, kot ga določajo spodnje tabele za posodobitev omrežja glavnih cest, kot ga vsebuje Priloga I Odločbe 1692/96/ES.
27 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002D0731
LS is installed on all main lines on the network of Czech Railways (CD) and Railways of the Slovak Republic (ZSR) and on other lines with a speed exceeding 100 km/h.
LS je nameščen ob vseh glavnih progah vozne mreže Čeških železnic (CD) in Železnic Slovaške republike (ZSR) ter vseh progah za hitrosti, ki presegajo 100 km/h.
28 Končna redakcija
The usage restrictions in question mainly concern public networks (public switched telephone network (PSTN) or public switched data networks (PSDN)) and especially leased circuits.
Zadevne omejitve uporabe se v glavnem nanašajo na javna omrežja (komutirano javno telefonsko omrežje - PSTN - ali javno komutirano podatkovno omrežje - PSDN), zlasti na zakupljene vode.
29 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002L0021
Most of these activities are not covered by the scope of this Directive because they do not consist wholly or mainly in the conveyance of signals on electronic communications networks.
Veèina teh dejavnosti ni vkljuèena v podroèje uporabe te direktive, ker dejavnosti niso v celoti ali pretežno sestavljene iz prenosa signalov po elektronskih komunikacijskih omrežjih.
30 Končna redakcija
CELEX: 32004R0870
Development of a web-based, permanent and widely accessible network of national inventories on crop genetic resources (in situ and ex situ); maintenance and further improvement of EURISCO.
Razvoj spletnih stalnih in splošno dostopnih omrežij nacionalnih popisov rastlinskih genskih virov (in situ in ex situ), vzdrževanje in nadaljnje izboljševanje EURISCO.
31 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002L0021
"electronic communications service" means a service normally provided for remuneration which consists wholly or mainly in the conveyance of signals on electronic communications networks, including telecommunications services and transmission services in networks used for broadcasting, but exclude services providing, or exercising editorial control over, content transmitted using electronic communications networks and services;
"elektronska komunikacijska storitev" pomeni storitev, ki se navadno opravlja za plaeilo in je v celoti ali pretežno sestavljena iz prenosa signalov po elektronskih komunikacijskih omrežjih ter vkljueuje telekomunikacijske storitve in storitve prenosa po omrežjih, ki se uporabljajo za radiodifuzijo, izkljueuje pa storitve, s katerimi se zagotavljajo vsebine ali izvaja redakcijski nadzor nad vsebinami, ki se pošiljajo po elektronskih komunikacijskih omrežjih in z elektronskimi komunikacijskimi storitv ami;
32 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002L0021
it does not include information society services, as defined in Article 1 of Directive 98/34/EC, which do not consist wholly or mainly in the conveyance of signals on electronic communications networks;
ne vkljuèuje storitev informacijske družbe, opredeljenih v èlenu 1 Direktive 98/34/ES, ki niso v celoti ali pretežno sestavljene iz prenosa signalov po elektronskih komunikacijskih omrežjih;
33 Končna redakcija
The postal sector is likely to evolve quite rapidly over the coming years because the development of electronic mail can replace traditional mail to a certain extent, automation of mail processing allows productivity to increase and the need to develop new or improved services (e-commerce will require efficient logistics networks to deliver goods and services throughout the Union).
Poštni sektor se bo verjetno razvijal precej hitro v prihodnjih letih, ker razvoj elektronske pošte lahko nadomesti tradicionalno pošto v določeni meri, avtomatizacija obdelave pošte pa omogoča povečanje produktivnosti in potrebo po razvoju novih ali izboljšanih storitev (e-trgovina bo zahtevala učinkovite logistične mreže za dostavo blaga in storitev po vsej Uniji).
34 Končna redakcija
CELEX: 32004R0460
"information system" means computers and electronic communication networks, as well as electronic data stored, processed, retrieved or transmitted by them for the purposes of their operation, use, protection and maintenance;
"informacijski sistem" pomeni računalniška in druga elektronska komunikacijska omrežja pa tudi elektronske podatke, ki so shranjeni, obdelani, dostopni ali se po njih prenašajo za namene njihovega delovanja, uporabe, varovanja in vzdrževanja;
35 Končna redakcija
CELEX: 32004R0870
Establishment, maintenance and improvement of web-based European Central Crop Databases (ECCDBs) with characterisation and evaluation data and linked to the network of national inventories and to the EURISCO catalogue for the passport level data.
Vzpostavitev, vzdrževanje in izboljšanje spletnih baz podatkov (European Central Crop Databases – ECCDBs) z opisom in ovrednotenjem podatkov, s povezavo z omrežjem nacionalnih popisov in katalogom EURISCO glede podatkov na ravni potnega lista.
36 Končna redakcija
CELEX: 32004R1590
Establishment, maintenance and improvement of web-based European Central Crop Databases (ECCDBs) with characterisation and evaluation data and linked to the network of national inventories and to the Eurisco catalogue for the passport level data.
Vzpostavitev, vzdrževanje in izboljšanje Evropskih centralnih spletnih zbirk podatkov o poljščinah (ECCDB) s podatki o opisovanju in ocenjevanju, povezanimi z omrežjem nacionalnih inventarjev in s katalogom Eurisco glede podatkov o potnem listu.
37 Končna redakcija
CELEX: 32004R0551
With a view to achieving maximum capacity and efficiency of the air traffic management network within the single European sky, and with a view to maintaining a high level of safety, the upper airspace shall be reconfigured into functional airspace blocks.
Da bi dosegli največjo možno zmogljivost in učinkovitost mreže za upravljanje zračnega prometa znotraj enotnega evropskega neba in ohranili visoko stopnjo varnosti se izvede preureditev zgornjega zračnega prostora v funkcionalne bloke zračnega prostora.
38 Končna redakcija
DRUGO
It also includes any obligation to operate additional services and any obligation to maintain in good condition routes, equipment - in so far as this is surplus to the requirements of the network as a whole - and installations after services have been withdrawn.
Zajema tudi vsako obveznost opravljati dodatne storitve in vsako obveznost vzdrževati vozne poti, opremo - v kolikor je to dodatna zahteva glede na celotno prometno omrežje - in objekte v dobrem stanju, potem ko so storitve ukinjene.
39 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002L0020
Maintenance of the integrity of public communications networks in accordance with Directive 2002/19/EC (Access Directive) and Directive 2002/22/EC (Universal Service Directive) including by conditions to prevent electromagnetic interference between electronic communications networks and/or services in accordance with Council Directive 89/336/EEC of 3 May 1989 on the approximation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility(5).
Ohranitev integritete javnih komunikacijskih omrežij v skladu z Direktivo 2002/1 9/ES (Direktiva o dostopu) in Direktivo 2002/22/ES (Direktiva o univerzalni storitvi), vkljueno s pogoji za prepreeevanje elektromagnetnega motenja med elektronskimi komunikacijskimi omrežji in/ali storitvami v skladu z Direktivo Sveta 89/336/EGS z dne 3. maja 1989 o približevanju zakonov držav elanic v zvezi z elektromagnetno združljivostjo.
40 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
Certain radio stations that existed in parallel with the main national radio network, for example Radio Student and Radio Glas Ljubljane, had an important influence on the democratization of the public and played a significant role in initiating changes in the 1980s. They also had wide audience.
Radijske postaje, ki so obstajale nekako vzporedno poleg glavne mreže državnega oziroma javnega radia, denimo Radio študent in Radio Glas Ljubljane, so imele v osemdesetih pomembno vlogo pri demokratizaciji javnosti in pri sprožanju številnih sprememb, imele pa so tudi precejšnjo poslušanost.
41 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002L0019
Where obligations are imposed on operators that require them to meet reasonable requests for access to and use of networks elements and associated facilities, such requests should only be refused on the basis of objective criteria such as technical feasibility or the need to maintain network integrity.
Kadar se obveznosti naložijo obratovalcem, ki jih potrebujejo za izpolnjevanje utemeljenih zahtev za dostop do omrežnih elementov in pripadajočih naprav ter njihovo uporabo, naj se take zahteve zavrnejo samo na podlagi objektivnih meril, kot je tehnična izvedljivost ali potreba po ohranitvi celovitosti omrežja.
42 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002D0731
Notwithstanding this fact, the adoption of a too-fragmented deployment throughout the European rail network, mainly along the trans-European rail corridors, would give rise to major cost and operational overheads resulting from the needs to ensure backward compatibility and interconnection with a diversity of legacy facilities.
Kljub temu bi sprejetje preveč razdrobljenega razvoja celotnega evropskega omrežja železniških prog, predvsem po vseevropskih železniških koridorjih, povzročilo prevelike splošne in operativne režijske stroške, ki so posledica potreb za zagotovitev povratne skladnosti in medsebojne povezanosti med različnimi obstoječimi zmogljivostmi.
43 Končna redakcija
This behaviour may relate, inter alia, to tariffs or to restrictions or delays in connection to the public switched network or leased circuits provision, in installation, maintenance and repair, in effecting interconnection of systems or in providing information concerning network planning, signalling protocols, technical standards and all other information necessary for an appropriate interconnection and interoperation with the reserved service and which may affect the interworking of competitive services or terminal equipment offerings.
Takšno ravnanje se med drugim lahko nanaša na tarife ali omejitve ali zamude pri priključitvi na javno komutirano omrežje ali zagotavljanju zakupljenih vodov, pri montaži, vzdrževanju in popravilu, pri medsebojnem povezovanju sistemov ali pri zagotavljanju informacij o omrežju, načrtovanju, signalnih protokolih, tehničnih standardih ter vseh drugih informacij, potrebnih za ustrezno medsebojno povezovanje in delovanje z rezervirano storitvijo, kar lahko vpliva na medsebojno delovanje konkurenčnih storitev ali ponujanje terminalske opreme.
44 Končna redakcija
CELEX: 32004L0017
Municipal entities and public enterprises producing electricity and entities responsible for the maintenance of electricity transport or distribution networks and for transporting electricity or for the electricity system under a licence pursuant to Section 4 or 16 of the sähkömarkkinalakisähkömarkkinalaki/ /elmarknadslagen (386/1995).
Občinski subjekti in javna podjetja za proizvodnjo električne energije in subjekti, zadolženi za vzdrževanje električnih prenosnih ali distribucijskih omrežij in za transport električne energije ali za elektroenergetski sistem na podlagi licence v skladu s členom 6 ali 16
45 Končna redakcija
DRUGO
As from the date of accession, no restrictions may be imposed on the use, by vehicles complying with the requirements of Directive 96/53/EC, of the main transit routes set out in Annex I to Decision 1692/96/EC of the European Parliament and of the Council of 23 July 1996 on Community guidelines for the development of the trans-European transport network fn.
Od dne pristopa dalje se ne sme uvajati novih omejitev za uporabo glavnih tranzitnih cest iz Priloge I Odločbe 1692/96/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. julija 1996 o smernicah Skupnosti za razvoj vseevropskega prometnega omrežja fn, za vozila, ki ustrezajo pogojem iz Direktive 96/53/ES.
46 Končna redakcija
CELEX: 32004L0017
Another main reason why it is necessary to coordinate procurement procedures applied by the entities operating in these sectors is the closed nature of the markets in which they operate, due to the existence of special or exclusive rights granted by the Member States concerning the supply to, provision or operation of networks for providing the service concerned.
Naslednji glavni razlog za usklajevanje postopkov za oddajo javnih naročil subjektov, ki delujejo v teh sektorjih, je zaprtost trgov, na katerih delujejo, in to zaradi obstoja posebnih in izključnih pravic, ki jim jih dodelijo države članice v zvezi z dobavami v omrežja, njihovo oskrbo ali njihovim upravljanjem za opravljanje zadevnih storitev.
Prevodi: en > sl
1–50/235
main networks