Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/97
margin asset
1 Objavljeno
finance
WTO: Vlaganja in carine
9.3.2 When the amount of the anti dumping duty is assessed on a prospective basis, provision shall be made for a prompt refund, upon request, of any duty paid in excess of the margin of dumping.
9.3.2 Če se določi znesek protidumpinške carine vnaprej, je treba na zahtevo upoštevati možnost takojšnjega povračila vsakršne carine, ki se plača več, kot znaša stopnja dumpinga.
2 Objavljeno
finance
WTO: Vlaganja in carine
3.3 Where imports of a product from more than one country are simultaneously subject to anti dumping investigations, the investigating authorities may cumulatively assess the effects of such imports only if they determine that (a) the margin of dumping established in relation to the imports from each country is more than de minimis as defined in paragraph 8 of Article 5 and the volume of imports from each country is not negligible and (b) a cumulative assessment of the effects of the imports is appropriate in light of the conditions of competition between the imported products and the conditions of competition between the imported products and the like domestic product.
3.3 Če je uvoz določenega proizvoda iz več držav sočasno predmet protidumpinških preiskav, smejo preiskovalne oblasti kumulativno presojati učinke takih uvozov, samo če ugotovijo, da je (a) stopnja dumpinga, ki se ugotovi v zvezi z uvozi iz vsake posamezne države, več kot de minimis, ki je definiran v osmem odstavku 5. člena oziroma da obseg uvoza ni zanemarljiv in (b) da je kumulativna ocena učinkov uvoza ustrezna konkurenčnim pogojem med uvoženimi proizvodi in konkurenčnim pogojem med uvoženimi proizvodi in enakim domačim proizvodom.
3 Končna redakcija
DRUGO
The solvency margin shall correspond to the assets of the undertaking, free of all foreseeable liabilities, less any intangible items.
Minimalni kapital je enak sredstvom podjetja, pri katerih niso vštete nobene predvidljive obveznosti, zmanjšan za neopredmetena sredstva.
4 Končna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32002L0013
The available solvency margin shall consist of the assets of the insurance undertaking free of any foreseeable liabilities, less any intangible items, including:
Razpoložljivi minimalni kapital so sredstva zavarovalnice, prosta vseh predvidljivih obveznosti, z odštetimi neopredmetenimi sredstvi, vključujoč:
5 Končna redakcija
DRUGO
The assets representing the solvency margin must be kept within the country where the business is carried on up to the amount of the guarantee fund and the excess, within the Community.
Sredstva, ki predstavljajo minimalni kapital, se morajo do zneska zajamčenega kapitala hraniti v državi, v kateri se opravlja dejavnost, presežek pa v Skupnosti.
6 Končna redakcija
DRUGO
Each Member State shall require for agencies or branches established in its territory a solvency margin consisting of assets free of all foreseeable liabilities, less any intangible items.
Vsaka država članica od zastopstev in podružnic, ustanovljenih na njenem ozemlju, zahteva minimalni kapital, katerega predstavljajo sredstva, prosta vseh predvidljivih obveznosti, pri čemer niso upoštevana neopredmetena sredstva.
7 Končna redakcija
CELEX: 32004R0868
This methodology shall cover, inter alia, the manner in which normal competitive pricing, actual costs and reasonable profit margins shall be assessed in the specific context of the aviation sector.
Ta metodologija med drugim zajema način za ocenjevanje običajnega konkurenčnega oblikovanja cen, dejanskih stroškov in razumen odstotek dobička v specifičnem okviru letalskega sektorja.
8 Končna redakcija
DRUGO
Such an assessment may demonstrate that the objectives can only be achieved by a restriction on new services and the gradual withdrawal of aeroplanes that meet the Chapter 3 noise certification standard by a small margin.
S takšnim ocenjevanjem se lahko prikaže, da je mogoče cilje doseči le z omejitvijo novih storitev in postopnim izločanjem letal, ki komaj ustrezajo standardu glede hrupa iz poglavja 3.
9 Končna redakcija
pravo
CELEX: 32002L0030
It shall contain an assessment of the effectiveness of this Directive, in particular the need to revise the definition of marginally compliant aircraft as laid down in Article 2(d) in favour of a more stringent requirement.
Poročilo vsebuje presojo učinkovitosti te direktive, zlasti potrebo po reviziji opredelitve mejno ustreznega zrakoplova, kakor jo določa člen 2(d), v prid strožji zahtevi.
10 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
By the same token, I harbor serious doubts about constructions such as 'the collective unconscious' and 'the suppressed' or assertions that all of this is 'marginal in fact', 'unknowing' and therefore 'unworthy' and 'not dangerous'.
Ravno tako globoko dvomim o konstrukcijah tipa 'kolektivno nezavedno', 'potlačeno' in v trditve, da je vse to 'v bistvu marginalno', 'nevedno' in zatorej 'nevredno' ter 'nenevarno'.
11 Končna redakcija
pravo
CELEX: 32002L0030
six months after the completion of the assessment and decision on the introduction of an operating restriction, no services over and above those operated in the corresponding period of the previous year shall be allowed with marginally compliant aircraft at that airport;
šest mesecev po končani presoji in sklepu o uvedbi omejitev obratovanja na navedenem letališču niso dovoljene nobene dodatne storitve z mejno ustreznimi zrakoplovi, razen tistih, ki so bile dovoljene v odgovarjajočem obdobju preteklega leta;
12 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
the margin between the anticipated depreciation of the assets (measured by the consumption of fixed capital) and the depreciation actually determined (due to unforeseen obsolescence, damage, deterioration and accidental events leading to higher depreciation than anticipated),
razlika med predvideno amortizacijo sredstev (merjena s potrošnjo stalnega kapitala) in dejansko ugotovljeno amortizacijo (zaradi nepredvidenega zastaranja, poškodb, poslabšanja in nesreč, ki povzročijo hitrejšo amortizacijo od predvidene),
13 Končna redakcija
DRUGO
Whereas it is necessary that insurance undertakings should possess, over and above technical reserves of sufficient amount to meet their underwriting liabilities, a supplementary reserve, to be known as the solvency margin, and represented by free assets, in order to provide against business fluctuations; whereas in order to ensure that the requirements imposed for such purposes are determined according to objective criteria, whereby undertakings of the same size are placed on an equal footing as regards competition, it is desirable to provide that such margin shall be related to the overall volume of business of the undertaking and be determined by reference to two indices of security, one based on premiums and the other on claims;
ker bi bilo zato, da bi zagotovili, da so predpisi za takšne namene opredeljeni skladno z objektivnimi merili, zaradi česar bi zavarovalnicam enake velikosti zagotovili enake konkurenčne pogoje, treba predvideti, da se takšna meja nanaša na skupni obseg poslov podjetja ter da se določi glede na dva kazalnika varnosti, in sicer eden ki temelji na premijah in drugi na škodah;
14 Končna redakcija
DRUGO
Subject to the rules on assessment of Article 5, city airports listed in Annex I may introduce measures that are more stringent, in terms of the definition of marginally compliant aircraft provided that these measures do not affect civil subsonic jet aeroplanes that comply, through either original certification or recertification, with the noise standards in Volume 1, Part II, Chapter 4 of Annex 16 to the Convention on International Civil Aviation.
S pridržkom predpisov o presoji iz člena 5 se na mestnih letališčih, naštetih v Prilogi I, lahko uvedejo strožji ukrepi glede opredelitve mejno ustreznih zrakoplovov, če ti ukrepi ne vplivajo na civilna podzvočna reaktivna letala, ki so z izvirno ali ponovno certifikacijo v skladu s standardom glede hrupa iz poglavje 4 dela II zvezka 1 Priloge 16 h Konvenciji o mednarodnem civilnem letalstvu.
15 Končna redakcija
DRUGO
If the assessment of all available measures, including operating restrictions of a partial nature, carried out in conformity with the requirements of Article 5 demonstrates that the achievement of the objectives of this Directive requires the introduction of restrictions aimed at the withdrawal of marginally compliant aircraft, the following rules shall apply instead of the procedure laid down in Article 9 of Regulation (EEC) No 2408/92 at the airport under consideration:
Če se pri presoji vseh razpoložljivih ukrepov, vključno z delnimi omejitvami obratovanja, ki se izvajajo v skladu z zahtevami iz člena 5, izkaže, da je za doseganje ciljev te direktive treba uvesti omejitve, katerih cilj je izločitev mejno ustreznih zrakoplovov, veljajo na obravnavanem letališču namesto postopka iz člena 9 Uredbe (EGS) št. 2480/92 naslednji predpisi:
16 Končna redakcija
CELEX: 32004L0039
Options, futures, swaps, forward rate agreements and any other derivative contracts relating to climatic variables, freight rates, emission allowances or inflation rates or other official economic statistics that must be settled in cash or may be settled in cash at the option of one of the parties (otherwise than by reason of a default or other termination event), as well as any other derivative contracts relating to assets, rights, obligations, indices and measures not otherwise mentioned in this Section, which have the characteristics of other derivative financial instruments, having regard to whether, inter alia, they are traded on a regulated market or an MTF, are cleared and settled through recognised clearing houses or are subject to regular margin calls.
Opcije, terminske pogodbe, menjalni posli, nestandardizirane terminske pogodbe in druge pogodbe na izvedene finančne instrumente v zvezi s spremenljivkami ozračja, prevoznimi stroški, dovoljenji za izdajanje ali stopnjami inflacije ali drugi uradni ekonomski statistični podatki, ki morajo biti poravnani v gotovini ali se lahko poravnajo v gotovini po izbiri ene od strank (drugače kot zaradi neizpolnitve obveznosti ali drugega razloga za prenehanje), ter katera koli druga pogodba na izvedene finančne instrumente v zvezi s sredstvi, pravicami, obveznostmi, indeksi in ukrepi, ki sicer ni navedena v tem oddelku in ki ima značilnosti drugih izvedenih finančnih instrumentov, ob upoštevanju, ali so, med drugim, predmet trgovanja na reguliranem trgu ali MTF, se obračunavajo in poravnavajo prek priznanih klirinških hiš ali so predmet rednih pozivov k doplačilu.
17 Pravna redakcija
izobraževanje
The initial margin shall be recorded as a separate asset if deposited in cash.
Začetno kritje se evidentira kot ločeno sredstvo, če je položeno v gotovini.
18 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000R2313
In order to assess whether, on a countrywide basis, the dumping margin was de minimis, a weighted average countrywide dumping margin was established.
Da bi ocenili, ali bi bila na ravni države stopnja dampinga de minimis, je bila določena tehtana povprečna stopnja dampinga na ravni države.
19 Pravna redakcija
delo in sociala
DRUGO
Tier two assets are eligible for reverse open market transactions and the marginal lending facility.
Finančno premoženje z liste 2 je ustrezno za povratne transakcije odprtega trga in odprto ponudbo mejnega posojanja.
20 Pravna redakcija
delo in sociala
DRUGO
The National Central Banks apply the same trigger point (if any) for the execution of margin calls for tier two assets as that for tier one assets.
Nacionalne centralne banke uporabljajo enak prag poziva (če je predviden) tako za izvajanje poziva h kritju za finančno premoženje z liste 2 kot za finančno premoženje z liste 1.
21 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003R0151
This led the Commission to grant price adjustments when assessing price undercutting and injury elimination margin.
Zaradi tega je Komisija pri oceni nelojalnega nižanja cen in stopnji odprave škode odobrila cenovne popravke.
22 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32001R0132
Indeed, it has been confirmed that a cumulative assessment is appropriate since the margin of dumping is more than de minimis.
Dejansko je bilo potrjeno, da je kumulativna ocena ustrezna, glede na to, da je stopnja dampinga višja od de minimis.
23 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000R1995
The Algerian exporting producer submitted that imports originating in Algeria should be assessed separately, on the grounds of a low dumping margin, a small average market share and a small undercutting margin.
Alžirski proizvajalec izvoznik je trdil, da bi moral biti uvoz s poreklom iz Alžirije ocenjen ločeno zaradi nizke stopnje dampinga, majhnega povprečnega tržnega deleža in nizke marže, za katero se cene nelojalno nižajo.
24 Pravna redakcija
delo in sociala
DRUGO
- If, after valuation, the underlying assets do not match the requirements as calculated on that day, symmetric margin calls are performed.
- če po vrednotenju finančno premoženje za zavarovanje terjatev ne ustreza zahtevani višini izračunani na ta dan, se izvedejo simetrični pozivi h kritju.
25 Pravna redakcija
delo in sociala
DRUGO
Tier one assets are eligible for all monetary policy operations which are based on underlying assets, i.e. reverse and outright open market transactions and the marginal lending facility.
Finančno premoženje z liste 1 je ustrezno za vse operacije monetarne politike, ki temeljijo na finančnem premoženju za zavarovanje terjatev, t. j. povratne in dokončne transakcije odprtega trga in odprto ponudbo mejnega posojanja.
26 Pravna redakcija
delo in sociala
DRUGO
- Counterparties can use the marginal lending facility to obtain overnight liquidity from the National Central Banks against eligible assets.
- nasprotne stranke lahko uporabijo odprto ponudbo mejnega posojanja za pridobitev likvidnosti čez noč od nacionalnih centralnih bank na podlagi ustreznega finančnega premoženja za zavarovanje terjatev.
27 Pravna redakcija
delo in sociala
DRUGO
The Eurosystem requires a specified margin to be maintained over time on the underlying assets used in its liquidity-providing reverse transactions.
Evrosistem zahteva v času trajanja operacije vzdrževanje določenega kritja na finančno premoženje, uporabljeno za zavarovanje terjatev iz posojilnih povratnih transakcij.
28 Pravna redakcija
delo in sociala
DRUGO
Apart from the requirement to present sufficient underlying eligible assets, there is no limit to the amount of funds to be advanced under the marginal lending facility.
Razen zahteve po predložitvi zadostnega ustreznega finančnega premoženja za zavarovanje terjatve, ni omejitve glede denarnega zneska, ki se odobri v okviru odprte ponudbe mejnega posojanja.
29 Pravna redakcija
delo in sociala
DRUGO
Depending on the jurisdiction, National Central Banks may require margin calls either to be effected through the supply of additional assets or by means of cash payments.
V odvisnosti od jurisdikcije, nacionalne centralne banke lahko zahtevajo poziv h kritju bodisi v obliki zagotovitve dodatnega finančnega premoženja bodisi v obliki denarnega plačila.
30 Pravna redakcija
delo in sociala
DRUGO
Similarly, if the value of the underlying assets, following their revaluation, were to exceed the amount owed by the counterparties plus the variation margin, the central bank returns excess assets (or cash) to the counterparty.
Podobno, če bi vrednost finančnega premoženja za zavarovanje terjatev, po opravljenem dnevnem vrednotenju, presegla znesek terjatve do nasprotne stranke, povečan za gibljivo kritje, bi centralna banka vrnila presežno finančno premoženje (ali denarna sredstva) nasprotni stranki.
31 Pravna redakcija
delo in sociala
DRUGO
This implies that if the value, measured on a regular basis, of the underlying assets falls below a certain level, the National Central Bank will require the counterparty to supply additional assets or cash (i.e. a margin call).
To pomeni, da če redno merjena vrednost finančnega premoženja za zavarovanje terjatev pade pod določeno mejo, nacionalne centralne banke zahtevajo, da nasprotna stranka zagotovi dodatno finančno premoženje ali denarna sredstva (t.j. poziv h kritju).
32 Pravna redakcija
DRUGO
the value of any asset of that insurance undertaking which represents the financing of elements eligible for the solvency margin of one of its related insurance undertakings,
vrednost vseh sredstev te zavarovalnice, ki predstavlja financiranje elementov, ki izpolnjujejo pogoje za minimalni kapital ene od njenih povezanih zavarovalnic,
33 Pravna redakcija
delo in sociala
DRUGO
This implies that counterparties need to provide underlying assets with a value at least equal to the liquidity provided by the Eurosystem plus the value of the initial margin.
To pomeni, da morajo nasprotne stranke priskrbeti finančno premoženje za zavarovanje terjatev v vrednosti, ki je najmanj enaka likvidnosti, ki jo zagotovi Evrosistem, povečani za vrednost začetnega kritja.
34 Pravna redakcija
delo in sociala
DRUGO
Similarly, if the market value of the underlying assets, following their revaluation, were to exceed the amount owed by a counterparty plus the variation margin, the central bank would return excess assets (or cash) to the counterparty.
Podobno, če bi tržna vrednost finančnega premoženja za zavarovanje terjatev, po opravljenem dnevnem vrednotenju, presegla znesek dolgovan nasprotni stranki, povečan za kritje, bi centralna banka vrnila presežno finančno premoženje (ali denarna sredstva) nasprotni stranki.
35 Pravna redakcija
delo in sociala
DRUGO
(b) (i) The default market values of the repurchased assets and any equivalent margin assets to be transferred and the repurchase price to be paid by each party shall be established by the NCB for all transactions as at the repurchase date;
(b) (i) NCB za vse transakcije na dan ponovnega odkupa določi neizpolnitveno tržno vrednost ponovno odkupljenega finančnega premoženja, morebitnega enakovrednega kritja, ki ga je treba prenesti, in ceno ponovnega odkupa, ki jo mora plačati posamezna stranka;
36 Pravna redakcija
DRUGO
the value of any asset of a related insurance undertaking of that insurance undertaking which represents the financing of elements eligible for the solvency margin of that insurance undertaking,
vrednost vseh sredstev zavarovalnice, povezane s to zavarovalnico, ki predstavlja financiranje elementov, ki izpolnjujejo pogoje za minimalni kapital te zavarovalnice,
37 Pravna redakcija
delo in sociala
DRUGO
Counterparties may use the marginal lending facility to obtain overnight liquidity from National Central Banks at a pre-specified interest rate against eligible assets (as specified in Chapter 6).
Nasprotne stranke lahko uporabijo odprto ponudbo mejnega posojanja, zato da si izposodijo likvidnost čez noč od nacionalnih centralnih bank po v naprej določeni obrestni meri na podlagi ustreznega finančnega premoženja za zavarovanje terjatev (kot je navedeno v poglavju 6).
38 Pravna redakcija
izobraževanje
Daily changes in the variation margins shall be recorded in the balance sheet in a separate account, either as an asset or as a liability, depending on the price development of the futures contract.
Dnevne spremembe gibljivih kritij se v bilanci stanja evidentirajo na ločenem računu, bodisi kot sredstvo ali kot obveznost, odvisno od gibanja cene standardizirane terminske pogodbe.
39 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000R2603
In the light of new findings described above, subsidy margins found for imports originating in Taiwan are now de minimis, therefore, those imports are not taken into consideration for the injury assessment.
Glede na zgoraj navedene nove ugotovitve so stopnje subvencioniranja, ugotovljene za uvoz s poreklom iz Tajvana, zdaj de minimis, zato se ta uvoz pri oceni škode ne upošteva.
40 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000R2852
In this respect, when the country-wide dumping margin (representing a weighted average margin including all the companies under investigation) has been found to be above the de minimis level, in accordance with Article 9(3) of the basic Regulation, it is the practice of the Commission to assess the effects of the dumped imports on a country-wide level.
Kadar se ugotovi, da je stopnja dampinga na ravni države (ki je enaka tehtani povprečni stopnji vseh podjetij, vključenih v preiskavo) v skladu s členom 9(3) osnovne uredbe nad pragom de minimis, Komisija običajno oceni učinke dampinškega uvoza na ravni države.
41 Pravna redakcija
delo in sociala
DRUGO
The main difference is that, at revaluation dates, the adjusted market value of all the assets in the pool has to cover the margined amount of all of the counterparty's outstanding operations with the National Central Bank.
Glavna razlika je v tem, da mora na datume vrednotenja po tržnih cenah prilagojena tržna vrednost celotnega finančnega premoženja v košarici pokriti znesek zahtevanega finančnega premoženja za zavarovanje terjatev iz nedospelih poslov, ki jih ima nasprotna stranka z nacionalno centralno banko.
42 Pravna redakcija
delo in sociala
DRUGO
During 3 and 4 July 2000 the underlying assets are revalued, without resulting in any margin call for the transactions entered into on 28 and 29 June 2000. On 4 July 2000 accrued interest amounts to EUR 35417 and EUR 28125.
Dne 3. in 4. julija 2000 se finančno premoženje vrednoti po tržnih cenah, poziv h kritju za posle z začetkom 28. in 29. junija 2000 ni potreben. Na dan 4. julija 2000 znašajo natečene obresti 35.417 EUR in 28.125 EUR.
43 Pravna redakcija
DRUGO
the value of any asset of a related insurance undertaking of that insurance undertaking which represents the financing of elements eligible for the solvency margin of any other related insurance undertaking of that insurance undertaking.
vrednost vseh sredstev zavarovalnice, povezane s to zavarovalnico, ki predstavlja financiranje elementov, ki izpolnjujejo pogoje za minimalni kapital katere koli druge zavarovalnice, povezane s to zavarovalnico.
44 Pravna redakcija
delo in sociala
DRUGO
On a daily basis, National Central Banks calculate the required value of underlying assets taking into account changes to outstanding credit volumes, the valuation principles outlined in Section 6.5 and the required initial margins and valuation haircuts,
Nacionalne centralne banke dnevno izračunavajo zahtevano vrednost finančnega premoženja za zavarovanje terjatev, upoštevajoč spremembe v nezapadlem znesku odobrenih posojil, načela vrednotenja navedena v oddelku 6.5 in zahtevana začetna kritja ter odbitke pri vrednotenju,
45 Pravna redakcija
delo in sociala
DRUGO
This also applies to cases of non-compliance by a counterparty with the rules for the use of underlying assets (if a counterparty is using assets which are or which have become ineligible, e.g. due to close links between, or identity of issuer and counterparty), and to non-compliance with the rules for end-of-day procedures and access conditions to the marginal lending facility (if a counterparty which has a negative balance on the settlement account at the end of the day does not fulfil the access conditions for the marginal lending facility).
To velja tudi za primere, ko nasprotna stranka ne izpolnjuje pravil za uporabo finančnega premoženja za zavarovanje terjatev (če nasprotna stranka uporablja finančno premoženje, ki je oziroma je postalo neustrezno, na primer zato ker med izdajateljem in nasprotno stranko obstaja tesna povezava ali pa sta to isti osebi) in za neizpolnjevanje pravil za postopke ob koncu dneva ter pogojev za dostop do mejnega posojanja (če nasprotna stranka, ki ima ob koncu dneva negativno stanje na poravnalnem računu, ne izpolnjuje pogojev za dostop do mejnega posojanja).
46 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0138
- the margin between the anticipated depreciation of the assets (measured by the consumption of fixed capital) and the depreciation actually determined (due to unforeseen obsolescence, damage, deterioration and accidental events leading to higher depreciation than anticipated),
- razlika med predvideno amortizacijo sredstev (merjena s potrošnjo stalnega kapitala) in dejansko ugotovljeno amortizacijo (zaradi nepredvidenega zastaranja, poškodb, poslabšanja in nesreč, ki povzročijo hitrejšo amortizacijo od predvidene),
47 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31992L0069
Errors due to not considering nitrification in the assessment by oxygen uptake of the biodegradability of test substances not containing N are marginal (not greater than 5 %), even if oxidation of the ammonium-N in the medium occurs erratically as between test and blank vessels.
Napake zaradi neupoštevanja nitrifikacije pri določanju biorazgradljivosti z merjenjem sprejema kisika so pri preskusnih snoveh, ki ne vsebujejo N, zanemarljive (največ 5 %), tudi če se oksidacija amonijskega dušika kdaj pa kdaj pojavlja v preskusnih posodah in tistih s slepim vzorcem.
48 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000R1784
The profit margin used in the constructed value is the accurately assessed and actual profit realised on all sales in the ordinary course of trade on the domestic market, in line with Article 2(6) of the basic Regulation and the consistent practice of the Communitv institutions.
Stopnja dobička, uporabljena pri izračunani vrednosti, je točno ocenjena, in dejanski dobiček je bil realiziran pri vseh prodajah med običajnim tekom trgovine na domačem trgu, v skladu s členom 2(6) osnovne uredbe in običajne prakse institucij Skupnosti.
Prevodi: en > sl
1–50/97
margin asset