Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–15/15
mass(kg) - gross/net
1 Pravna redakcija
DRUGO
in addition, the boxes 32 'Item No`, 33 'Commodity code`, 35 'Gross mass (kg)`, 38 'Net mass (kg)` and 44 'Additional information, documents produced, certificates and authorizations` shall be barred.
poleg tega se prečrtajo polja 32 "Zaporedna številka postavke", 33 "Tarifna oznaka", 35 "Bruto masa v kg", 38 "Neto masa v kg" in 44 "Dodatni podatki, predložene listine, potrdila in dovoljenja".
2 Pravna redakcija
DRUGO
in addition, the boxes 15 'Country of dispatch/export`, 32 'Item No`, 33 'Commodity code`, 35 'Gross mass (kg)`, 38 'Net mass (kg)` and, where necessary, 44 'Additional information, documents produced, certificates and authorizations` shall be barred.
poleg tega se prečrtajo tudi polja 15 "Država odpreme/izvoza", 32 "Zaporedna številka postavke", 33 "Tarifna oznaka", 35 "Bruto masa v kg", 38 "Neto masa v kg" in, po potrebi, 44 "Dodatni podatki, predložene listine, potrdila in dovoljenja".
3 Pravna redakcija
DRUGO
Where a T2L document is to be made out in respect of a consignment comprising two or more kinds of goods, the particulars relating to those goods may be entered on one or more loading lists within the meaning of Articles 341 (2) to 344 (2) rather than in boxes 31 'Packages and description of goods`, 32 'Item No`, 35 'Gross mass (kg)`, and, where applicable, 33 'Commodity code`, 38 'Net mass (kg)` and 44 'Additional information/documents produced, certificates and authorizations` of the form used for the T2L document.
Kadar je treba izpolniti dokument T2L za pošiljko, ki je sestavljena iz dveh ali več vrst blaga, se podatki o blagu lahko vpišejo v eno ali več nakladnic v skladu s členi 341(2) do 344(2) in ne v polja 31 “Tovorki in poimenovanje blaga”, 32 “Zaporedna številka postavke”, 35 “Bruto masa v kg” in, kjer pride v poštev, 33 “Tarifna oznaka”, 38 “Neto masa v kg” in 44 “Dodatni podatki/predložene listine, potrdila in dovoljenja” na obrazcu za dokument T2L.
4 Pravna redakcija
DRUGO
Where the principal uses loading lists for a consignment comprising two or more types of goods, boxes 15 'Country of dispatch/export`, 33 'Commodity code`, 35 'Gross mass (kg)`, 38 'Net mass (kg)` and, where necessary, 44 'Additional information, documents produced, certificates and authorizations` of the form used for the purposes of Community transit shall be barred and box 31 'Packages and description of goods` of that form shall not be used to show the marks and numbers, number and kind of the packages and description of goods.
Če glavni zavezanec uporabi nakladnice za pošiljko, ki je sestavljena iz dveh ali več vrst blaga, se v obrazcu, uporabljenem za skupnostni tranzit, prečrtajo polja 15 “Država odpreme/izvoza”, 33 "Tarifna oznaka", 35 “Bruto masa v kg”, 38 "Neto masa v kg" in po potrebi 44 "Dodatni podatki, predložene listine, potrdila in dovoljenja", polje 31 tega obrazca “Tovorki in poimenovanje blaga" pa se ne sme uporabiti za navedbo oznake in številke, števila in vrste tovorkov ter poimenovanje blaga.
5 Prevajalska redakcija
izobraževanje
in addition, the boxes 32 'Item No', 33 'Commodity code', 35 'Gross mass (kg)', 38 'Net mass (kg)' and 44 'Additional information/Documents produced/Certificates and authorizations' shall be barred.
poleg tega seprečrtajo tudi polja 32 "Zaporedna številka postavke", 33 "Tarifna oznaka", 35 "Bruto masa v kg", 38 "Neto masa v kg" in 44 "Dodatni podatki, predložene listine, potrdila in dovoljenja".
6 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2454
in addition, the boxes 32 'Item No', 33 'Commodity code', 35 'Gross mass (kg)', 38 'Net mass (kg)' and 44 'Additional information, documents produced, certificates and authorizations' shall be barred.
poleg tega se prečrtajo polja 32 "Zaporedna številka postavke", 33 "Tarifna oznaka", 35 "Bruto masa v kg", 38 "Neto masa v kg" in 44 "Dodatni podatki, predložene listine, potrdila in dovoljenja".
7 Prevajalska redakcija
izobraževanje
in addition, the boxes 15 'Country of dispatch/export', 32 'Item No', 33 'Commodity code', 35 'Gross mass (kg)', 38 'Net mass (kg)', and where necessary, 44 'Additional information/Documents produced/Certificates and authorizations' shall be barred.
poleg tega se prečrtajo tudi polja 15 "Država odpreme/izvoza", 32 "Zaporedna številka postavke", 33 "Tarifna oznaka", 35 "Bruto masa v kg", 38 "Neto masa v kg" in, po potrebi, 44 "Dodatni podatki, predložene listine, potrdila in dovoljenja".
8 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2454
in addition, the boxes 15 'Country of dispatch/export', 32 'Item No', 33 'Commodity code', 35 'Gross mass (kg)', 38 'Net mass (kg)' and, where necessary, 44 'Additional information, documents produced, certificates and authorizations' shall be barred.
poleg tega se prečrtajo tudi polja 15 "Država odpreme/izvoza", 32 "Zaporedna številka postavke", 33 "Tarifna oznaka", 35 "Bruto masa v kg", 38 "Neto masa v kg" in, po potrebi, 44 "Dodatni podatki, predložene listine, potrdila in dovoljenja".
9 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R2787
boxes 32 (Item number), 33 (Commodity code), 35 (Gross mass (kg)), 38 (Net mass (kg)) and 44 (Additional information, documents produced, certificates and authorisations) of the transit declaration, T2L or T2LF form used must be struck through and box 31 (Packages and goods description) may not be used to enter the marks, numbers, number and kind of packages or goods description.
je treba polja 32 (Zaporedna številka postavke), 33 (Tarifna oznaka), 35 (Bruto masa v kg), 38 (Neto masa v kg) in 44 (Posebni zaznamki, predložene listine, potrdila in dovoljenja) tranzitne deklaracije ali uporabljenih obrazcev T2L ali T2LF prečrtati in polje 31 (Tovorki in opis blaga) se ne uporablja za vpis oznak, številk, števila in vrste tovorkov ali opisa blaga.
10 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R2787
Where a loading list is used, boxes 15 (Country of dispatch/export), 32 (Item number), 33 (Commodity code), 35 (Gross mass (kg)), 38 (Net mass (kg)) and, where appropriate, 44 (Additional information, documents produced, certificates and authorisations) of the transit declaration form must be struck through and box 31 (Packages and goods description) may not be used to enter the marks, numbers, number and kind of packages or goods description.
Če se uporablja nakladnica, je treba prečrtati polje 15 (Odpremna/izvozna država), 32 (Zaporedna številka postavke), 33 (Tarifna oznaka), 35 (Bruto masa v kg), 38 (Neto masa v kg) in, če je to primerno, 44 (Posebni zaznamki, predložene listine, potrdila in dovoljenja) na obrazcu tranzitne deklaracije, polje 31 (Tovorki in opis blaga) pa se ne uporablja za vpis oznak, številk, števila in vrste tovorkov ali opisa blaga.
11 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Where a T 2 L document is to be drawn up in respect of a consignment comprising two or more kinds of goods, the particulars relating to those goods may be entered on one or more loading lists within the meaning of Article 5 (2), instead of in boxes 31 'Packages and description of goods', 32 'Item No', 33 'Commodity code', 35 'Gross mass (kg)', 38 'Net mass (kg)', and, where applicable, 44 'Additional information/Documents produced/Certificates and authorizations' of the forms needed to draw up the T 2 L document.
Če se listina T2 L sestavlja za pošiljke, sestavljene iz dveh ali več vrst blaga, se podrobni podatki o navedenem blagu vpišejo na eno ali več nakladnic v smislu člena 5(2) namesto v polja 31 "Tovorki in poimenovanje blaga", 32 "Zaporedna številka postavke", 33 "Tarifna oznaka", 35 "Bruto masa v kg", 38 "Neto masa v kg" in, če je to primerno, 44 "Dodatni podatki, predložene listine, potrdila in dovoljenja" obrazcev, potrebnih za sestavljanje listine T2 L.
12 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2454
Where a T2L document is to be made out in respect of a consignment comprising two or more kinds of goods, the particulars relating to those goods may be entered on one or more loading lists within the meaning of Articles 341 (2) to 344 (2) rather than in boxes 31 'Packages and description of goods', 32 'Item No', 35 'Gross mass (kg)', and, where applicable, 33 'Commodity code', 38 'Net mass (kg)' and 44 'Additional information/documents produced, certificates and authorizations' of the form used for the T2L document.
Kadar je treba izpolniti dokument T2L za pošiljko, ki je sestavljena iz dveh ali več vrst blaga, se podatki o blagu lahko vpišejo v eno ali več nakladnic v skladu s členi 341(2) do 344(2) in ne v polja 31 ` Tovorki in poimenovanje blaga` , 32 ` Zaporedna številka postavke` , 35 ` Bruto masa v kg` in, kjer pride v poštev, 33 ` Tarifna oznaka` , 38 ` Neto masa v kg` in 44 ` Dodatni podatki/predložene listine, potrdila in dovoljenja` na obrazcu za dokument T2L.
13 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R2286
when the third subdivision of box 1 contains the symbol T, boxes 32 (Item number), 33 (Commodity code), 35 (Gross mass (kg)), 38 (Net mass (kg)), 40 (Summary declaration/previous document) and 44 (Additional information, documents produced, certificates and authorisations) of the first item of goods of the transit declaration used must be struck through and the first box 31 (Packages and description of goods) of this document may not be used to enter the marks, numbers, number and kind of packages or goods description.
če se v tretje podpolje polja 1 vnese simbol T, je treba prečrtati polja 32 (zaporedna številka postavke), 33 (tarifna oznaka), 35 (bruto masa (v kg)), 38 (neto masa (v kg)), 40 (skupna deklaracija/predlistina) in 44 (posebni zaznamki/predložene listine/potrdila in dovoljenja) za prvo postavko blaga na uporabljeni tranzitni deklaraciji, prvo polje 31 (tovorki in opis blaga) te listine pa se ne sme uporabiti za vnos oznak, številk in vrste tovorkov ali opis blaga.
14 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2454
Where the principal uses loading lists for a consignment comprising two or more types of goods, boxes 15 'Country of dispatch/export', 33 'Commodity code', 35 'Gross mass (kg)', 38 'Net mass (kg)' and, where necessary, 44 'Additional information, documents produced, certificates and authorizations' of the form used for the purposes of Community transit shall be barred and box 31 'Packages and description of goods' of that form shall not be used to show the marks and numbers, number and kind of the packages and description of goods.
Če glavni zavezanec uporabi nakladnice za pošiljko, ki je sestavljena iz dveh ali več vrst blaga, se v obrazcu, uporabljenem za skupnostni tranzit, prečrtajo polja 15 ` Država odpreme/izvoza` , 33 "Tarifna oznaka", 35 ` Bruto masa v kg` , 38 "Neto masa v kg" in po potrebi 44 "Dodatni podatki, predložene listine, potrdila in dovoljenja", polje 31 tega obrazca ` Tovorki in poimenovanje blaga" pa se ne sme uporabiti za navedbo oznake in številke, števila in vrste tovorkov ter poimenovanje blaga.
15 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Where the principal uses loading lists for a consignment comprising two or more types of goods, the boxes 15 'Country of dispatch/export', 32 'Item No', 33 'Commodity code', 35 Gross mass (kg)', 38 'Net mass (kg)' and where necessary, 44 'Additional information/Documents produced/Certificates and authorizations' of the form used for the purposes of transit shall be barred and the box 31 'Packages and description of goods' of that form shall not be used to show the marks and numbers, number and kind of the packages and description of goods.
Če glavni zavezanec uporabi nakladnice za pošiljko, ki je sestavljena iz dveh ali več vrst blaga, se na obrazcu, uporabljenem za tranzit, prečrtajo polja 15 "Država odpreme/izvoza", 32 "Zaporedna številka postavke", 33 "Tarifna oznaka", 35 "Bruto masa v kg", 38 "Neto masa v kg" in po potrebi 44 "Dodatni podatki, predložene listine, potrdila in dovoljenja", polje 31 tega obrazca "Tovorki in poimenovanje blaga" pa se ne uporablja za navedbo znakov in številk, števila in vrste tovorkov ter poimenovanje blaga.
Prevodi: en > sl
1–15/15
mass(kg) - gross/net