Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/224
medical examination
1 Pravna redakcija
DRUGO
medical examination requirements.
zahtev zdravniškega pregleda.
2 Pravna redakcija
DRUGO
Medical examination before taking up employment
Zdravstveni pregled pred nastopom dela
3 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2003-36
Medical Examinations
Zdravniški pregledi
4 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
.2 the Medical Examination (Seafarers) Convention, 1946 (No. 73);
.2 Konvenciji o zdravniškem pregledu pomorščakov, 1946 (št. 73);
5 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
(4) A person who does not agree with the results of a medical examination referred to in the second and third paragraphs of this Article, may appeal and request that the medical examination be performed by a commission.
(4) Oseba, ki se ne strinja z rezultatom zdravstvenega pregleda iz drugega in tretjega odstavka tega člena, se lahko pritoži in zahteva, da zdravstveni pregled opravi komisija.
6 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
(carrying out medical examinations)
(opravljanje zdravstvenih pregledov)
7 Objavljeno
CELEX: 32004D0676
The member of temporary staff may at any time be required to undergo a medical examination arranged by the Agency.
Začasni uslužbenec je lahko kadar koli napoten na zdravniški pregled, ki ga organizira Agencija.
8 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
In such a case, at the request of the worker, the immediate superior must allow a medical examination of the worker.
V takem primeru mora neposredni vodja na zahtevo delavca omogočiti zdravniški pregled delavca.
9 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2002-30
Guest Personnel will enjoy the same rights of medical examination and dental care provided to their equivalents in Receiving State.
Gostujoče osebje uživa enake pravice do zdravniških pregledov in zobozdravstvene nege, kot pripadajo osebju na enakem položaju v državi gostiteljici.
10 Objavljeno
CELEX: 32004D0676
Where the opinion of the medical committee confirms the conclusions of the medical examination provided for in the first subparagraph, the candidate shall pay 50 % of the fees and of the incidental costs.
Če mnenje zdravstvene komisije potrdi ugotovitve zdravniškega pregleda iz prvega odstavka, mora kandidat plačati 50 % honorarja in nastalih stroškov.
11 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
We analyzed the data of the group of 142 men and 53 women. They passed our preventive manager medical examination in the years 1992-93.
Analizirali smo podatke 142 moških in 53 žensk, ki so opravili preventivni menedžerski pregled v letih 1992-93.
12 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2003-123
If the Competent Institution of one Party requires the claimant or beneficiary permanently residing in the territory of the other Party to undergo a medical examination, the liaison agency of the latter Party will at the request of the liaison agency of the former Party, make the arrangements for a medical examination in accordance with the rules applied by the liaison agency making the arrangements at the expense of the liaison agency requesting the medical examination and will provide the medical report of the examination in a mutually determined form.
Če pristojni nosilec ene pogodbenice zahteva, da vlagatelj zahtevka ali upravičenec s stalnim prebivališčem na ozemlju druge pogodbenice opravi zdravniški pregled, organ za zvezo druge pogodbenice na zahtevo organa za zvezo prve pogodbenice opravi zdravniški pregled v skladu s pravili organa za zvezo, ki pregled opravi, in na stroške organa za zvezo, ki zahteva zdravniški pregled, ter priskrbi zdravniško poročilo pregleda v dogovorjeni obliki.
13 Objavljeno
CELEX: 32004D0676
Where a negative medical opinion is given as a result of the medical examination provided for in the first subparagraph, the candidate may, within 20 days of being notified of this opinion by the Agency, request that his case be submitted for the opinion of a medical committee composed of three doctors chosen by the AACC from among the Agency's medical officers.
Če se po zdravniškem pregledu iz prvega pododstavka izda negativno zdravniško mnenje, lahko kandidat v dvajsetih dneh po tistem, ko ga Agencija seznani s tem mnenjem, zahteva, da se njegova zadeva predloži v presojo zdravstveni komisiji treh zdravnikov, ki jih OPSP izbere med uradnimi zdravniki Agencije.
14 Objavljeno
CELEX: 32004D0676
If the member of temporary staff considers the conclusions of the medical examination arranged by the AACC be unjustified on medical grounds, he or a doctor acting on his behalf may within two days submit to the Agency a request that the matter be referred to an independent doctor for an opinion.
Če meni, da ugotovitve zdravniškega pregleda, ki ga organizira OPSP, niso medicinsko utemeljene, lahko začasni uslužbenec sam, ali v njegovem imenu zdravnik, pri Agenciji v dveh dneh vloži zahtevo, da se zadeva predloži neodvisnemu zdravniku, ki da mnenje.
15 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Preventive medical examinations and evaluation of working ability
Preventivni zdravstveni pregledi in ocena delovne zmožnosti
16 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Preventive medical examinations of workers and the CINDI programme
Preventivni zdravstveni pregledi delavcev in program CINDI
17 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2000-91
Request for medical examination shall be presented to the competent insurance institution of the other Contracting Party which will notify the competent insurance institution of the former Contracting Party of the result of the examinations as quickly as possible.
Zahtevek za zdravniški pregled se predloži pristojnemu nosilcu druge pogodbenice, ki o rezultatih pregledov čim prej uradno obvesti pristojnega nosilca prve pogodbenice.
18 Objavljeno
CELEX: 32004D0676
If, however, the medical examination provided for in Article 36 shows the servant to be suffering from sickness or invalidity, the AACC may decide that expenses arising from such sickness or invalidity are to be excluded from the reimbursement of expenditure provided for in Article 67.
Kadar se z zdravniškim pregledom po členu 36 ugotovi, da je uslužbenec bolan ali invalid, lahko OPSP odloči, da se stroški, ki izhajajo iz te bolezni ali invalidnosti, izključijo iz povračila stroškov iz člena 67.
19 Objavljeno
okolje
DRUGO: 025-20-0066-2010-1
the right of the person concerned to have the fact of his detention notified to a third party of his choice (family member, friend, consulate), the right of access to a lawyer, and the right to request a medical examination by a doctor of his choice (in addition to any medical examination carried out by a doctor called by the police authorities). They are, in the CPT's opinion, three fundamental safeguards against the ill-treatment of detained persons which should apply as from the very outset of deprivation of liberty, regardless of how it may be described under the legal system concerned (apprehension, arrest, etc).
pravica osebe, da o njenem prijetju obvestijo tretjo osebo po njeni izbiri (npr. družinskega člana, prijatelja, konzulat ipd.); pravica do dostopa odvetnika; pravica osebe, da zahteva zdravstveni pregled, ki ga opravi zdravnik po njeni izbiri (poleg morebitnega zdravstvenega pregleda, ki ga opravi zdravnik po izbiri policije). Te pravice predstavljajo, po mnenju CPT-ja, tri temeljna jamstva proti slabem ravnanju s pridržanimi osebami. Njihovo uveljavljanje mora biti pridržanim osebam omogočeno od samega začetka odvzema prostosti, ne glede na to, kako je ta trenutek določen v posameznem pravnem redu (prijetje, aretacija ipd.).
20 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
(2) A provider of medical examinations shall issue a medical certificate on the health capacity of a candidate referred to in the previous paragraph.
(2) Izvajalec zdravstvenih pregledov izda zdravniško spričevalo o zdravstveni sposobnosti kandidata iz prejšnjega odstavka.
21 Objavljeno
CELEX: 32004D0676
By decision of the AACC taken after consulting the Agency's medical officer, the period of one month for making application and the six months' limit specified in the first subparagraph shall not apply where the person concerned is suffering from a serious or protracted illness which he contracted before leaving the service and of which he notified the Agency before the end of the six months' period specified in the first subparagraph, provided that the person concerned undergoes a medical examination arranged by the Agency.
Na podlagi sklepa, ki ga sprejme OPSP po posvetovanju z uradnim zdravnikom Agencije, se rok enega meseca za vložitev prošnje in omejitev na šest mesecev iz prvega pododstavka ne uporabljata, če ima zadevna oseba hudo ali dolgotrajno bolezen, ki jo je dobil, preden je prenehal delati, in o kateri je obvestil Agencijo pred iztekom šestmesečnega roka iz prvega pododstavka, pod pogojem, da je bil zdravniško pregledan, za kar poskrbi Agencija.
22 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
This was ascertained in preventive medical examinations of sixty workers in two factories in the town Krško.
To smo preverili pri preventivnih zdravstvenih pregledih šestdesetih delavcev v dveh tovarnah v Krškem.
23 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Co-ordination of directives and standards of the CINDI programme and preventive medical examinations of workers
Usklajenost vodil in meril programa CINDII in preventivnih zdravstvenih pregledov delavcev
24 Objavljeno
CELEX: 32004D0676
The AACC may, after obtaining the advice of a medical officer authorised by the Agency, decide that the one month time limit within which the application must be made and the six month limit provided for in the paragraph 2 shall not apply where the person concerned is suffering from a serious or protracted illness contracted during his employment, which he has reported to the Agency before the end of the six month period provided for in the paragraph 2, on condition that the person concerned undergoes a medical examination arranged by the Agency.
OPSP lahko po posvetovanju z uradnim zdravnikom, ki ga odobri Agencija, odloči, da se rok enega meseca za vložitev prošnje in omejitev na šest mesecev iz odstavka 2 ne uporabljata, če ima zadevna oseba hudo ali dolgotrajno bolezen, ki jo je dobila, preden je prenehala delati, in o kateri je obvestila Agencijo pred iztekom šestmesečnega roka iz odstavka 2, pod pogojem, da zadevna oseba opravi zdravniški pregled, za katerega poskrbi Agencija.
25 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 1999-98
(c) to provide, at the request of and in agreement with the States concerned, migration services such as recruitment, selection, processing, language training, orientation activities, medical examination, placement, activities facilitating reception and integration, advisory services on migration questions, and other assistance as is in accord with the aims of the Organization;
c) zagotoviti na zahtevo teh držav in po dogovoru z njimi migracijske storitve, kot so, zaposlovanje, izbira, obdelava, jezikovno izobraževanje, usmerjevalne dejavnosti, zdravstveni pregledi, namestitev dejavnosti za pospeševanje sprejema in vključevanja, svetovalne storitve pri migracijskih vprašanjih in druge vrste pomoči, ki so v skladu s cilji organizacije;
26 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Examinations according to the CINDI programme and examination in preventive medical chek-ups of workers are quite alike.
Pregled po programu CINDI in pregled pri preventivnih zdravstvenih pregledih delavcev sta zelo podobna.
27 Objavljeno
CELEX: 32004D0676
Where the medical examination made before a member of the contract staff is engaged shows that he is suffering from sickness or invalidity, the AACC may, in so far as risks arising from such sickness or invalidity are concerned, decide to grant him guaranteed benefits in respect of invalidity or death only after a period of five years from the date of his entering the service of the Agency.
Kadar se z zdravniškim pregledom, opravljenim pred nastopom dela ugotovi, da je pogodbeni uslužbenec bolan ali invalid, lahko OPSP glede tveganj, ki izhajajo iz te bolezni ali invalidnosti, odloči, da začne uslužbenec uživati zagotovljene pravice glede invalidnosti ali smrti šele po petih letih od datuma nastopa dela v Agenciji.
28 Objavljeno
CELEX: 32004D0676
Where the medical examination made before a member of the temporary staff is engaged shows that he is suffering from sickness or invalidity, the AACC may, in so far as risks arising from such sickness or invalidity are concerned, decide to admit him to guaranteed benefits in respect of invalidity or death only after a period of five years from the date of his entering the service of the Agency.
Kadar se z zdravniškim pregledom, opravljenim pred nastopom dela ugotovi, da je začasni uslužbenec bolan ali invalid, lahko OPSP glede tveganj, ki izhajajo iz te bolezni ali invalidnosti, prizna, da začne uslužbenec uživati zagotovljene pravice glede invalidnosti ali smrti šele po petih letih od datuma nastopa dela v Agenciji.
29 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2004-1
(a) medical examinations or treatment at a doctor's surgery using electronic equipment where the patient is physically present;
(a) zdravniški pregledi ali zdravljenje v zdravniški ordinaciji z uporabo elektronske opreme, ko je bolnik fizično prisoten;
30 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
(1) Medical examinations of aviation and other professional personnel according to this Act shall be prior, periodic and special.
(1) Zdravstveni pregledi letalskega in drugega strokovnega osebja po tem zakonu so predhodni, obdobni in specialni.
31 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
Authorization for carrying out the cited medical examinations shall be issued to a provider of medical examinations on the proposal of the director of the Administration, by the minister responsible for health in agreement with the minister responsible for transport.
Pooblastilo za izvajanje navedenih zdravstvenih pregledov izda izvajalcu zdravstvenih pregledov, na predlog direktorja Uprave, minister, pristojen za zdravstvo, v soglasju z ministrom, pristojnim za promet.
32 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Reference individuals for our study were selected prospectively: we used blood samples obtained from them on periodic medical examinations.
Referenčne posameznike smo izbrali prospektivno - uporabili smo kri, ki je ostala po analizah ob rednih sistematskih pregledih.
33 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 2005-108
compensation of living donors for loss of earnings and any other justifiable expenses caused by the removal or by the related medical examinations;
nadomestil živim darovalcem za izgubo zaslužka in vseh drugih utemeljenih stroškov, nastalih zaradi odvzema ali s tem povezanih zdravniških pregledov;
34 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
In occupational medicine, the regular periodic medical examinations, their frequency and extent depend on the work load and the risks on working place.
V medicni dela so redni obdobni pregledi, njihova pogostost in obseg odvisni od obremenitev na delu in nevarnosti na delovnem mestu.
35 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2000-91
The costs entailed in medical examinations necessary for the award or review of benefits shall not be refunded by the institutions, unless these examinations are carried out solely at the request of the competent institution.
Stroškov zdravniških pregledov, ki so potrebni za odobritev ali preverjanje dajatev, nosilci ne povrnejo, razen če se pregledi opravijo izključno na zahtevo pristojnega nosilca.
36 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
One of the most important tasks of this care are preventive medical examinations that are performed in order to evaluate worker's working ability for the chosen jobs.
Ena izmed pomembnejših nalog tega varstva so preventivni zdravstveni pregledi (PZP), ki jih opravljamo za ocenjevanje delovne zmožnosti delavca za izbrana dela.
37 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2007-113
7.6 The application must include a comprehensive medical history and the results of all examinations, laboratory investigations and imaging studies relevant to the application.
7.6 Vlagatelj mora predložiti celovito zdravstveno anamnezo in rezultate pregledov, laboratorijskih preiskav in slikanj, ki se nanašajo na vlogo.
38 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2000-91
At the request of the competent institution the institution mentioned in paragraph 1 of this Article shall carry out any necessary administrative checks or medical examinations.
Na zahtevo pristojnega nosilca nosilec iz prvega odstavka tega člena opravi vse potrebno v zvezi z upravnimi zadevami ali zdravniškimi pregledi
39 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Clinical evaluation consisted of the patients medical history, neurological examination, laboratory investigation and each one underwent the myelography with computer tomography (CT).
Pri bolnikih smo zabeležili anamnezo, naredili klinični nevrološki pregled, standardne laboratorijske preiskave in radiološke prieskave (RTG slikanje hrbtenice, mielografijo s CT-jem).
40 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Concerning actual problems of application and abuse of psychoactive substances by persons who participate in traffic in SR Slovenia we tried to collect some data of informative character related to the existing registers of narcotics and psychoactive drugs as to the investigations performed about the spreading of their application based either on previous or planned and recommended analytical methods in this branch; moreover, some rules, resp. directions applied to medical examination, e.g. taking body liquides, transport and storage of samples etc., are discussed in suspicious cases of driving vehicles under the influence of drugs and psychoactive medicines.
V zvezi s perečo problematiko uprorabe in zlorabe psihoatkivnih snovi med udeleženci v prometu v SR Sloveniji smo skušali zbrati nekaj podatkov, ki bi bralca seznanili z obstoječimi seznami mamil in psihoaktivnih zdravil, z raziskavami razširjenost njihove uporabe, ki so bile in bodo narejene, z priporočenimi analiznimi metodami ter s nekaterimi pravili in smernicami pri zdravniškem pregledu, odvzemu telesnih tekočin, prevozu in hranjenju vzorcev ipd. v primerih, ko obstaja pri udeležencu v prometu sum za vožnjo pod vplivom mamil in psihoaktivnih zdravil.
41 Objavljeno
CELEX: 32004D0676
A member of temporary staff may be required to take leave after examination by the Agency's medical officer if his state of health so requires or if a member of his household is suffering from a contagious disease.
Po zdravniškem pregledu pri uradnem zdravniku Agencije se lahko od začasnega uslužbenca zahteva, da gre na bolniški dopust, če je to potrebno zaradi njegovega zdravstvenega stanja ali če član njegovega gospodinjstva zboli za nalezljivo boleznijo.
42 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
(1) Medical examinations of candidates for obtaining or extending the validity of licences, ratings, authorizations, certificates or approvals of aviation personnel and medical examinations of candidates for issuing or extending the validity of an approval issued to another professional person shall be carried by an authorised legal or natural person who carries out healthcare activities in compliance with regulations concerning healthcare activities (hereinafter:
(1) Zdravstvene preglede kandidatov za pridobitev oziroma podaljšanje veljavnosti licenc, ratingov, pooblastil, potrdil oziroma spričeval letalskega osebja ter zdravstvene preglede kandidatov za izdajo oziroma podaljšanje veljavnosti potrdila, ki se izda drugemu strokovnemu osebju, opravlja pooblaščena pravna ali fizična oseba, ki opravlja zdravstveno dejavnost, v skladu s predpisi o zdravstveni dejavnosti (v nadaljnjem besedilu:
43 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2000-91
If the beneficiary of an invalidity or survivors' pension under the legislation of one of the Contracting Parties is resident or stays temporarily in the territory of the other Contracting Party, the competent insurance institution of the Contracting Party which pays the pension may require the beneficiary to undergo medical examinations in order to determine or monitor this medical condition.
Če ima upravičenec do invalidske ali družinske pokojnine po zakonodaji ene pogodbenice stalno ali začasno prebivališče na ozemlju druge pogodbenice, lahko za ugotovitev ali spremljanje zdravstvenega stanja upravičenca pristojni nosilec pogodbenice, ki plačuje pokojnino, zahteva od njega, da opravi zdravniške preglede.
44 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
provider of medical examinations) if he also meets special conditions in relation to organisation, equipment and staff for performing the cited inspections prescribed by the minister responsible for transport in agreement with the minister responsible for health.
izvajalec zdravstvenih pregledov), če izpolnjuje tudi posebne pogoje glede organizacije, opreme in osebja za opravljanje navedenih pregledov, ki jih predpiše minister, pristojen za promet, v soglasju z ministrom, pristojnim za zdravstvo.
45 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
(6) The minister responsible for transport, in agreement with the minister responsible for health, shall issue more precise regulations by which he shall determine specifics in relation to medical examinations and in relation to keeping records on the health capacity of aviation and other professional personnel.
(6) Minister, pristojen za promet, v soglasju z ministrom, pristojnim za zdravstvo, izda natančnejše predpise, s katerimi določi posebnosti glede zdravstvenih pregledov in glede vodenja evidenc o zdravstveni sposobnosti letalskega osebja in drugega strokovnega osebja.
46 Objavljeno
okolje
DRUGO: 025-20-0066-2010-1
This requirement has subsequently been reformulated as follows: every newly-arrived prisoner should be properly interviewed and physically examined by a medical doctor as soon as posible after his admission; save for in exceptional circumstances, that interview/examination should be carried out on the day of admission, especially insofar as remand establishments are concerned.
Ta zahteva je bila pozneje preoblikovana na in sicer:sledeč način »Z vsakim novo prispelim zapornikom mora zdravnik takoj ko je mogoče opraviti ustrezen pogovor in da ga fizično pregledati. Razen ob v izjemnih okoliščinah, bi moral biti tak pregled/razgovor opravljen še isti dan po sprejemu zapornika v ustanovo, še posebej, če gre za pripornika.
47 Končna redakcija
CELEX: 31976R1860
He may be required to undergo a medical examination arranged by the Foundation.
Uslužbenca se sme napotiti na zdravniški pregled, ki ga zagotovi fundacija.
48 Končna redakcija
CELEX: 32004R0723
The official may at any time be required to undergo a medical examination arranged by the institution.
Uradnik je lahko kadar koli napoten na zdravniški pregled, ki ga organizira institucija.
Prevodi: en > sl
1–50/224
medical examination