Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/50
mill scales
1 Končna redakcija
CELEX: 32004R0574
mill scales
Sprimki iz mlinov
2 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0574
mill scales
Sprimki iz mlinov
3 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 36-2006
(c) The length of each space on the scale representing a speed difference of 10 kilometres per hour must not be less than 10 millimetres.
c) Dolžina vsakega razdelka na skali, ki kaže razliko hitrosti 10 kilometrov na uro, ne sme biti manjša od 10 milimetrov.
4 Pravna redakcija
obramba
CELEX: 32004R0574
10 02 10 mill scales
10 02 10 Sprimki iz mlinov
5 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Large-scale trials showed fluoxetine to be as effective as existing agents, but because of its selectivity, the side effects of fluoxetine treatment are generally mild and transient and rarely cause premature discontinuation of therapy.
Številni in raznoliki poskusi so pokazali, da je fluoksetin tako učinkovit kot že obstoječa zdravila, vendar so zaradi njegove selektivnosti stranski učinki navadno blagi in prehodni ter redko povzročijo predčasno prekinitev zdravljenja.
6 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2005-22
By an agreement (hereinafter called »the Finance Contract«) dated 20/22 July 2004 between the Bank and the Public Fund of the Republic of Slovenia for Regional Development and Preservation of Slovene Rural Areas (hereinafter called ` the Borrower` ), the Bank has agreed to establish in favour of the Borrower a credit in an amount of EUR 20 000 000 (twenty million euro) to co-finance small and medium-scale sub-projects undertaken by the ministries, state agencies, local government authorities and private entities, as more particularly described in the Technical Description set out in Schedule A of the Finance Contract.
da s pogodbo (v nadaljevanju »finančna pogodba«) z dne 20./22. julija 2004 med banko in Javnim skladom Republike Slovenije za regionalni razvoj in ohranjanje poseljenosti slovenskega podeželja (v nadaljevanju »kreditojemalec«) banka soglaša, da bo kreditojemalcu dala kredit v znesku 20 000 000 evrov (dvajset milijonov evrov) za sofinanciranje malih in srednjih podprojektov, ki jih izvajajo ministrstva, državne agencije, organi lokalnih oblasti in zasebni subjekti, kot je podrobneje opisano v tehničnem opisu v Prilogi A finančne pogodbe;
7 Končna redakcija
DRUGO
Whatever the value of the scale-interval fixed in item 4.2 the numbered scale-marks shall be numbered in metres, in decimetres, in centimetres or in millimetres without indication of the corresponding symbol.
Ne glede na vrednost razdelka, določenega v točki 4.2, morajo biti oštevilčene oznake skale oštevilčene v metrih, decimetrih, centimetrih ali milimetrih brez navedbe ustreznega simbola.
8 Končna redakcija
DRUGO
The measures intended to support the incomes of small-scale milk producers provided for in Article 2a of Regulation (EEC) No 1079/77.
Ukrepi za subvencioniranje prihodkov malih proizvajalcev mleka, predvideni v členu 2a Uredbe (EGS) št. 1079/77.
9 Končna redakcija
DRUGO
the measuring scale shall be graduated in half-millimeters to make possible an indication of the extent of the projections in question.
razdelba na merilni skali je polmilimetrska, da je mogoč prikaz velikosti obravnavanega štrlenja.
10 Končna redakcija
CELEX: 32004R0601
Member States shall aggregate the fine-scale catch and effort data by 10 × 10 nautical mile rectangle and 10-day period, and transmit these data to the Commission by latest 1 March each year.
Države članice zberejo podrobne podatke o ulovu in ribolovnem naporu po pravokotnikih 10 10 navtičnih milj in 10-dnevnem obdobju ter pošljejo te podatke Komisiji vsako leto najpozneje do 1. marca.
11 Končna redakcija
CELEX: 41998A0363
ECU 26 million from the adjustment of the aggregate total of grants unallocated under the sixth EDF, broken down in accordance with the scale fixed in Article 1(2) of the internal agreement on the financing and administration of the sixth EDF,
26 milijonov ekujev iz uskladitve celotnih subvencij sedmega ERS, ki niso porazdeljene v okviru sedmega ERS in so razčlenjene po razdelitvenem ključu iz člena 1(2) notranjega sporazuma o financiranju in upravljanju sedmega ERS,
12 Končna redakcija
CELEX: 41998A0363
ECU 13 million from the adjustment of the aggregate total of grants unallocated under the fourth EDF, broken down in accordance with the scale fixed in Article 1(2) of the internal agreement on the financing and administration of the fourth EDF.
13 milijonov ekujev iz uskladitve celotnih subvencij sedmega ERS, ki niso razdeljene v okviru sedmega ERS in so razčlenjene po razdelitvenem ključu iz člena 1(2) notranjega sporazuma o financiranju in upravljanju sedmega ERS.
13 Končna redakcija
DRUGO
fishing in the 25-mile management zone should be limited to small scale coastal fishing, meaning fishing vessels of an overall length of less than 12 metres and not using gears towed with the power of the engine, with the exceptions set out below.
Ribolov v območju gospodarjenja 25 milj mora biti omejen na obalni ribolov majhnega obsega, tj. na ribiška plovila, katerih skupna dolžina ne presega 12 metrov in ki ne uporabljajo vlečnega orodja na motorni pogon, z izjemami navedenimi spodaj.
14 Končna redakcija
finance
CELEX: 31978L0317
THE METHOD OF ACHIEVING THIS IS SET OUT IN FIGURE 3 OF THIS ANNEX, THE REFERENCE PLANE BEING A HARD, FLAT, LEVEL SURFACE ON WHICH THE VEHICLE STANDS, AND WHICH HAS TWO MEASURING SCALES FIRMLY FIXED TO ITS SURFACE; THESE SHALL BE GRADUATED IN MILLIMETRES, THE X-X SCALE BEING NOT LESS THAN 8 M LONG, AND THE Y-Y SCALE NOT LESS THAN 4 M LONG. THE TWO SCALES MUST BE SET AT RIGHT ANGLES TO EACH OTHER AS SHOWN IN FIGURE 3 OF THIS ANNEX.
Postopek za to je prikazan na sliki 3 v tej prilogi. Referenčna ravnina je trdna, gladka, ravna površina, na kateri stoji vozilo in na katere površini sta trdno pritrjeni dve milimetrski merilni skali, pri čemer skala x-x ne sme biti krajša od 8 m, skala y-y pa ne sme biti krajša od 4 m. Skali morata biti postavljeni pravokotno druga na drugo, kot je prikazano na sliki 3 te priloge.
15 Končna redakcija
finance
CELEX: 31978L0318
The method of achieving this is set out in figure 3 of this Annex, the reference plane being a hard, flat, level surface on which the vehicle stands, and which has two measuring scales firmly fixed to its surface; these shall be graduated in millimetres, the X-X scale being not less than 8 m long, and the Y-Y scale not less than 4 m long. The two scales must be set at right angles to each other as shown in figure 3 of this Annex.
Postopek je prikazan na sliki 3 v tej prilogi. Referenčna ravnina je trdna, gladka, ravna površina, na kateri stoji vozilo in na katere površini sta trdno pritrjeni dve milimetrski merilni skali, pri čemer skala x-x ne sme biti krajša od 8 m, skala y-y pa ne manj od 4 m. Skali morata biti postavljeni pravokotno druga na drugo, kakor je prikazano na sliki 3 te priloge.
16 Končna redakcija
CELEX: 41998A0363
ECU 142 million from the adjustment of the aggregate total of seventh EDF grants which must be considered as unusable for the purposes of programmable aid, broken down in accordance with the scale fixed in Article 1(2) of the internal agreement on the financing and administration of the seventh EDF,
142 milijonov ekujev iz uskladitve celotnih subvencij sedmega ERS, ki se morajo obravnavati kot neporabljene za namene načrtovane pomoči in so razčlenjene po razdelitvenem ključu iz člena 1(2) notranjega sporazuma o financiranju in upravljanju sedmega ERS,
17 Končna redakcija
DRUGO
In EEC initial verification of measures of length, the maximum permissible error, plus or minus on the nominal length or on the distance between any two scale marks of a measure of length, shall be expressed as a function of the length in question by a formula in the form (a + b L) millimetres in which:
Pri prvi EGS-overitvi dolžinskih meril se največji dopustni pogreški, pozitivni ali negativni, glede na nazivno dolžino oziroma na razdaljo med dvema oznakama na skali dolžinskega merila, izrazi kot funkcija zadevne dolžine s formulo (a + b L) v milimetrih, kjer predstavlja:
18 Končna redakcija
CELEX: 41998A0363
ECU 111 million from the adjustment of the aggregate total of seventh EDF grants, decided by the Contracting Parties on the basis of Article 232 of the Convention, broken down in accordance with the scale fixed in Article 1(2) of the internal agreement on the financing and administration of the seventh EDF,
111 milijonov ekujev iz uskladitve celotnih dodeljenih zneskov sedmega ERS v skladu z odločitvami pogodbenih strank na podlagi člena 232 Konvencije, ki so razčlenjeni po razdelitvenem ključu iz člena 1(2) notranjega sporazuma o financiranju in upravljanju sedmega ERS,
19 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31986S1566
Iron oxides include mill scale, reheating scale, forging scale and converter spatter.
Železovi oksidi" vključujejo valjarniško škajo, odgorek od ponovnega segrevanja, odgorek od kovanja in stranski produkt iz konverterjev.
20 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32004R0601
Member States shall aggregate the fine-scale catch and effort data by 10 × 10 nautical mile rectangle and 10-day period, and transmit these data to the Commission by latest 1 March each year.
Države članice zberejo podrobne podatke o ulovu in ribolovnem naporu po pravokotnikih 10 x 10 navtičnih milj in 10-dnevnem obdobju ter pošljejo te podatke Komisiji vsako leto najpozneje do 1. marca.
21 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 31996R2214
Non-electric kitchen utensils of all materials such as saucepans, stewpots, frying pans, grills, coffee mills, purée-makers, mincers, hotplates, household scales and other such mechanical devices
neelektrični kuhinjski pripomočki iz vseh vrst materiala, kot so kozice, posode za dušenje hrane, ponve, žari, kavni mlinčki, strojčki za pripravo pirejev, sekljači, grelne plošče, gospodinjske tehtnice in druga podobna mehanska sredstva
22 Pravna redakcija
DRUGO
Non-electric kitchen utensils of all materials such as saucepans, stewpots, frying pans, grills, coffee mills, purée-makers, mincers, hotplates, household scales and other such mechanical devices
neelektrični kuhinjski pripomočki iz vseh vrst materiala, kot so kozice, posode za dušenje hrane, ponve, žari, kavni mlinčki, strojčki za pripravo pirejev, sekljači, grelne plošče, gospodinjske tehtnice in druga podobna mehanska sredstva
23 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 31999R1749
non-electric kitchen utensils of all materials such as saucepans, stewpots, pressure cookers, frying pans, coffee mills, purée-makers, mincers, hotplates, household scales and other such mechanical devices,
neelektrični kuhinjski pripomočki iz vseh materialov, kakor so kozice, posoda za dušenje hrane, posoda za kuhanje pod pritiskom, ponve, kavni mlinčki, strojčki za pripravo pirejev, sekljači, grelne plošče, gospodinjske tehtnice in druga podobna mehanska sredstva,
24 Pravna redakcija
DRUGO
non-electric kitchen utensils of all materials such as saucepans, stewpots, pressure cookers, frying pans, coffee mills, purée-makers, mincers, hotplates, household scales and other such mechanical devices,
neelektrični kuhinjski pripomočki iz vseh materialov, kakor so kozice, posoda za dušenje hrane, posoda za kuhanje pod pritiskom, ponve, kavni mlinčki, strojčki za pripravo pirejev, sekljači, grelne plošče, gospodinjske tehtnice in druga podobna mehanska sredstva,
25 Pravna redakcija
DRUGO
Coffee mills, coffee-makers, juice extractors, can openers, food mixers, deep fryers, meat grills, knives, toasters, ice cream and sorbet makers, yoghurt makers, hotplates, irons, kettles, fans, household scales
kavni mlinčki, strojčki za kavo, ožemalniki sadja za pripravo sokov, odpirači za konzerve, mešalniki za hrano, cvrtniki, žari za meso, noži, opekači, strojčki za pripravo sladoleda in sorbeta, strojčki za pripravo jogurta, grelne plošče, likalniki, čajniki, ventilatorji, gospodinjske tehtnice
26 Pravna redakcija
promet
CELEX: 41998A0363
ECU 26 million from the adjustment of the aggregate total of grants unallocated under the sixth EDF, broken down in accordance with the scale fixed in Article 1(2) of the internal agreement on the financing and administration of the sixth EDF,
26 milijonov ekujev iz uskladitve celotnih subvencij sedmega ERS, ki niso porazdeljene v okviru sedmega ERS in so razčlenjene po razdelitvenem ključu iz člena 1(2) notranjega sporazuma o financiranju in upravljanju sedmega ERS,
27 Pravna redakcija
promet
CELEX: 41998A0363
ECU 13 million from the adjustment of the aggregate total of grants unallocated under the fourth EDF, broken down in accordance with the scale fixed in Article 1(2) of the internal agreement on the financing and administration of the fourth EDF.
13 milijonov ekujev iz uskladitve celotnih subvencij sedmega ERS, ki niso razdeljene v okviru sedmega ERS in so razčlenjene po razdelitvenem ključu iz člena 1(2) notranjega sporazuma o financiranju in upravljanju sedmega ERS.
28 Pravna redakcija
promet
CELEX: 41998A0363
ECU 142 million from the adjustment of the aggregate total of seventh EDF grants which must be considered as unusable for the purposes of programmable aid, broken down in accordance with the scale fixed in Article 1(2) of the internal agreement on the financing and administration of the seventh EDF,
142 milijonov ekujev iz uskladitve celotnih subvencij sedmega ERS, ki se morajo obravnavati kot neporabljene za namene načrtovane pomoči in so razčlenjene po razdelitvenem ključu iz člena 1(2) notranjega sporazuma o financiranju in upravljanju sedmega ERS,
29 Pravna redakcija
promet
CELEX: 41998A0363
ECU 111 million from the adjustment of the aggregate total of seventh EDF grants, decided by the Contracting Parties on the basis of Article 232 of the Convention, broken down in accordance with the scale fixed in Article 1(2) of the internal agreement on the financing and administration of the seventh EDF,
111 milijonov ekujev iz uskladitve celotnih dodeljenih zneskov sedmega ERS v skladu z odločitvami pogodbenih strank na podlagi člena 232 Konvencije, ki so razčlenjeni po razdelitvenem ključu iz člena 1(2) notranjega sporazuma o financiranju in upravljanju sedmega ERS,
30 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991L0156
Q10 Machining/finishing residues (e.g. lathe turnings, mill scales, etc.)
Q10 ostanki strojne/končne obdelave (npr. ostružki, valjarniška škaja ipd.)
31 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31971L0318
The interval between scale divisions must be constant throughout the scale and not less than 1 millimetre.
Presledek med razdelki skale mora biti konstanten skozi vso skalo in ne sme biti manjši od 1 milimetra.
32 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31990R2676
Millivoltmeter (pH meter with extended scale in millivolts), accurate to 0,1 mV.
Milivoltmeter (pH meter z razširjeno skalo v milivoltih), natančen na 0,1 mV.
33 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31971L0318
The diameter of the graduated scales mentioned in Chapter I B 5.2.2. b must be at least 32 millimetres.
Premer graduiranih skal, omenjenih v poglavju I B 5.2.2(b), mora biti najmanj 32 milimetrov.
34 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31971L0319
the volume corresponding to a movement of 2 millimeters of the scale of the first element of the indicating mechanism and to one-fifth of the value of the scale interval, when the first element has a continuous movement;
prostornina, ki ustreza premiku 2 milimetrov na skali prvega elementa kazalnega mehanizma in eni petini vrednosti razdelka, če se prvi element premika zvezno;
35 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31985R3821
The length of each space on the scale representing a speed difference of 10 kilometres per hour must not be less than 10 millimetres.
Dolžina vsakega presledka na skali, ki predstavljao 10 kilometrov razlike v hitrosti na uro, ne sme biti krajša od 10 mm.
36 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
A trend exists for udder size of the inoculated quarter, pain as reported on a visual analog scale (VAS) after palpation, and poorer milk aspect (milk production was equally affected in all groups).
Pokazal se je trend za velikost inokulirane četrti vimena, bolečino, določeno z vizualno analogno lestvico (VAS) po palpaciji in slabše lastnosti mleka (nastajanje mleka je bilo v vseh skupinah prizadeto enako).
37 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Hepatic impairment No dose adjustment is needed for patients with mild or moderate hepatic impairment (total score of 7 to 9 on the Child-Pugh scale).
2 Jetrna okvara Pri bolnicah z blago do zmerno okvaro jeter (skupno število točk po lestvici Child- Pugh od 7 do 9) ni treba prilagajati odmerka.
38 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R0129
When extended, the mesh gauge shall be capable of measuring mesh sizes up to 300 mm. The scale shall be graduated in intervals of 1, and 5 and 10 millimetres.
Ko je raztegnjeno, lahko merilo izmeri velikosti očes mreže do 300 mm. Lestvica se stopnjuje v 1, 5 in 10 milimetrskih presledkih.
39 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
In a 24-week double-blind study, the most commonly observed symptoms (skin irritation rating scale) with Exelon 9.5 mg/ 24 h transdermal patches were very slight (21.8 %), mild (12.5 %) or moderate (6.5 %) erythema or very slight (11.9 %), mild (7.3 %) or moderate (5.0 %) pruritus.
V 24- tedenski dvojno slepi študiji so bili najbolj pogosto opaženi simptomi (po lestvici ocene draženja kože) s transdermalnimi obliži Exelon 9, 5 mg/ 24 h zelo blaga (21, 8 %), blaga (12, 5 %) ali zmerna (6, 5 %) rdečina ali zelo blago (11, 9 %), blago (7, 3 %) ali zmerno (5, 0 %) srbenje.
40 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
In a 24-week double-blind study, the most commonly observed symptoms (skin irritation rating scale) with Prometax 9.5 mg/ 24 h transdermal patches were very slight (21.8 %), mild (12.5 %) or moderate (6.5 %) erythema or very slight (11.9 %), mild (7.3 %) or moderate (5.0 %) pruritus.
V 24- tedenski dvojno slepi študiji so bili najbolj pogosto opaženi simptomi (po lestvici ocene draženja kože) s transdermalnimi obliži Prometax 9, 5 mg/ 24 h zelo blaga (21, 8 %), blaga (12, 5 %) ali zmerna (6, 5 %) rdečina ali zelo blago (11, 9 %), blago (7, 3 %) ali zmerno (5, 0 %) srbenje.
41 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Recognizing the importance of the coffee sector to the livelihoods of millions of people, particularly in developing countries, and bearing in mind that in many of these countries production is on small-scale family farms;
ob priznavanju pomena sektorja kave za preživetje milijonov ljudi, zlasti v državah v razvoju, in ob upoštevanju, da je v številnih od teh držav proizvodnja na majhnih družinskih kmetijah;
42 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31977L0649
The method of achieving this is set out in figure 6 of the Appendix to this Annex, the reference plane being a hard, flat, level surface upon which the vehicle stands, and which has two measuring scales firmly fixed to its surface; these shall be graduated in millimetres, the X-X scale being not less than eight metres long, and the Y-Y scale not less than four metres long.
Postopek je prikazan na sliki 6 v dodatku k tej prilogi. Referenčna ravnina je trdna, gladka, ravna površina, na kateri stoji vozilo in na katere površini sta trdno pritrjeni dve milimetrski merilni skali, pri čemer skala x-x ne sme biti krajša od 8 m, skala y-y pa ne sme biti krajša od 4 m.
43 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31971L0348
The computed price of a quantity equal to the maximum permissible error on the minimum delivery marked on the dial of the indicating mechanism must be not less than one-fifth of the value of the scale interval, but not less than the price corresponding to an interval of two millimetres on the scale of the first element on the price indicator, where the movement of this element is continuous.
Izračunana cena za količino, enako največjemu dopustnemu pogrešku najmanjše količine merjenja, označene na številčnici kazalnega mehanizma, ne sme biti manjša od petine vrednosti razdelka in tudi ne manjša od cene, ki ustreza razdelku dveh milimetrov na skali prvega elementa na kazalniku cene, če je gibanje tega elementa zvezno.
44 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004D0197
On 22 September 2003, the Council decided that the European Union should acquire the flexible capacity for managing the financing of common costs of military operations of any scale, complexity or urgency, in particular by setting up, by 1 March 2004, a permanent financing mechanism to assume charge of the financing of common costs of any future Union military operation.
Svet je 22. septembra 2003 sklenil, da mora Evropska unija pridobiti sposobnost fleksibilnega upravljanja financiranja skupnih stroškov vojaških operacij ne glede na njihov obseg, kompleksnost ali nujnost, zlasti z ustanovitvijo stalnega finančnega mehanizma do 1. marca 2004, ki bo zadolžen za financiranje skupnih stroškov vseh prihodnjih vojaških operacij Unije.
45 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996R2214
Other major household appliances such as safes, sewing and knitting machines, water softeners and drying cabinets - Coffee mills, coffee-makers, juice extractors, can openers, food mixers, deep fryers, meat grills, knives, toasters, ice cream and sorbet makers, yoghurt makers, hotplates, irons, kettles, fans, household scales
kavni mlinčki, strojčki za kavo, ožemalniki sadja za pripravo sokov, odpirači za konzerve, mešalniki za hrano, cvrtniki, žari za meso, noži, opekači, strojčki za pripravo sladoleda in sorbeta, strojčki za pripravo jogurta, grelne plošče, likalniki, čajniki, ventilatorji, gospodinjske tehtnice
46 Prevajalska redakcija
izobraževanje
To avoid any adverse effect on small-scale fisheries in Seychelles waters, fishing by Community vessels shall not be authorised in the zones defined in Seychelles legislation nor within three miles around any fish-aggregating device placed by Seychelles authorities, the geographical positions of which have been communicated to the shipowners' representatives or agents.
Da bi se izognili morebitnim negativnim učinkom na malo priobalno ribištvo v sejšelskih vodah, plovila Skupnosti nimajo dovoljenja za ribolov v območjih, opredeljenih v sejšelski zakonodaji, niti v območju treh milj okoli katere koli naprave za zbiranje rib, ki jo namestijo sejšelski organi, katerih zemljepisni položaji so bili posredovani predstavnikom ali zastopnikom lastnikov ladij.
47 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002E0495
The Union will offer to assist the Government of Angola in addressing the humanitarian situation and the different phases of the peace process, including the quartering of UNITA Military Forces, expressing its support for demobilisation and reintegration programmes which are necessary for a full-scale reconstruction of the country, while urging the Government rapidly to make an accurate evaluation of its most pressing needs;
Unija bo ponudila pomoč vladi Angole pri reševanju humanitarnega položaja in v različnih fazah mirovnega procesa, ki vključuje nastanitev vojaških sil UNITA v vojašnice, z izrazom polne podpore programom demobilizacije in reintegracije, ki so potrebni za temeljito obnovo države, ob hkratnih pozivih vladi, naj čim prej opravi natančno oceno najbolj nujnih potreb;
Prevodi: en > sl
1–50/50
mill scales