Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/304
net amount
1 Pravna redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997D0245
Net amount to be paid
Neto znesek za plačilo
2 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2002-71
(b) the net amount due to the National Bank of Yugoslavia from banks in other countries resulting from uncompleted inter-bank clearing arrangements, which shall be tabulated and distributed according to the proportions agreed to in Article 5(2).
(b) neto znesek, ki ga banke v drugih državah dolgujejo Narodni banki Jugoslavije, ki izhaja iz nedokončanih medbančnih klirinških dogovorov, bo razvrščen v razpredelnico in razdeljen v skladu z razmerji, dogovorjenimi v drugem odstavku 5. člena.
3 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-59
Europol shall deliver to each of them a yearly certificate bearing the total gross and net amount of remuneration of any kind paid by Europol for the year in question, including the details and nature of payments and the amounts of withholdings at source.
Europol vsakemu izmed njih izda letno potrdilo z bruto in neto zneskom osebnih prejemkov katere koli vrste, izplačanih s strani Europola v tem letu, vključno s podrobnostmi in naravo izplačil in zneski plačanih prispevkov.
4 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2003-57
The Borrower shall pay all principal, interest, commission and other amounts due under this contract gross without deduction of any national or local impositions whatsoever; provided that, if the Borrower is obliged by law to make any such deduction, it will gross up the payment to the Bank so that after deduction, the net amount received by the Bank is equivalent to the sum due.
Posojilojemalka plača vse zneske glavnice, obresti, provizij in druge zneske, dolgovane po tej pogodbi, bruto brez odbitka kakršnih koli nacionalnih ali lokalnih dajatev pod pogojem, da bo, če je posojilojemalka po zakonu zavezana, da izvede kakršen koli tak odbitek, plačala banki tak znesek, da bo po odbitku neto znesek, ki ga prejme banka, enakovreden dolgovanemu znesku.
5 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2004-38
The Borrower shall pay all principal, interest, commission and other amounts due under this Contract gross without deduction of any national or local impositions whatsoever; provided that, if the Borrower is obliged by law to make any such deduction, it will gross up the payment to the Bank so that after deduction, the net amount received by the Bank is equivalent to the sum due.
Posojilojemalka plača vse zneske glavnice, obresti, provizij in druge zneske, dolgovane po tej pogodbi, bruto brez odbitka kakršnih koli nacionalnih ali lokalnih dajatev; posojilojemalka bo, če je po zakonu zavezana odvesti kakršen koli odbitek, plačilo banki povečala za toliko, da bo po odbitku neto znesek, ki ga prejme banka, enak dolgovanemu znesku.
6 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2003-35
After the payment of all amounts due locally, including taxes and duties, if any, the net profit shall be remitted abroad at the official rate of exchange.
Vsi presežki, ki ostanejo po plačilu vseh lokalno zaračunanih zneskov, vključno z morebitnimi davki in carinami, če obstajajo, se lahko nakažejo v tujino po uradnem menjalnem tečaju.
7 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
(a) an amount to be determined by the Governing Council, which may not exceed 20% of the net profit, shall be transferred to the general reserve fund subject to a limit equal to 100% of the capital;
a) znesek, ki ga določi Svet Evropske centralne banke in ki ne sme presegati 20% čistega dobička, se prenese v splošni rezervni sklad največ do višine, ki je enaka 100% kapitala;
8 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
This overall amount includes net capacity reductions of at least 715 000 tpy in hot-rolled products and 716 000 tpy in cold-rolled products, as well as an increase of at most 200 000 tpy of other finished products.
Ta skupna vsota vključuje neto zmanjšanje zmogljivosti za najmanj 715 000 ton letno za vroče valjane izdelke in 716 000 ton letno za hladno valjane izdelke ter povečanje največ 200 000 ton letno za druge končne proizvode.
9 Objavljeno
promet
DRUGO: Z1-06-1788
A higher level of development and better living conditions are also reflected in the fact that during the last ten to fifteen years the amount of time at work spent by a worker with an average net wage in order to be able to buy the majority of consumer goods has been reduced considerably.
Večja razvitost in boljši življenjski pogoji se kažejo tudi v tem, da se je v zadnjih desetih do petnajstih letih pri večini potrošnih dobrin zelo skrajšal delovni čas, ki ga mora opraviti delavec s povprečno neto plačo, da jih lahko kupi.
10 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 40
(3) The amount held by a shareholder or partner in the capital of the recipient of the loan shall be determined, for the tax period, as an average on the basis of the balance of the paid-in capital, net profit brought forward, and reserves as at the last day of each month in the tax period.
(3) Znesek deleža delničarja oziroma družbenika v kapitalu prejemnika posojila se določi za davčno obdobje kot povprečje na podlagi stanja vplačanega kapitala, prenesenega čistega dobička in rezerv na zadnji dan vsakega meseca v davčnem obdobju.
11 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2002-60
Those Parties included in Annex I for whom land-use change and forestry constituted a net source of greenhouse gas emissions in 1990 shall include in their 1990 emissions base year or period the aggregate anthropogenic carbon dioxide equivalent emissions by sources minus removals by sinks in 1990 from land-use change for the purposes of calculating their assigned amount.
Pogodbenice iz Aneksa I, za katere sta bila v letu 1990 sprememba rabe zemljišč in gozdarstvo neto vir emisij toplogrednih plinov, za izračun svoje dodeljene količine za izhodiščno leto ali obdobje vključijo skupne antropogene emisije ekvivalenta CO2 toplogrednih plinov iz virov, zmanjšane za po ponorih odstranjene toplogredne pline v letu 1990 zaradi spremembe rabe zemljišč.
12 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 109/2010
7.02 In addition to any fee which may be payable under Article 5, the Guarantors shall, in proportion to their respective shares in Guaranteed Sums, and up to the aggregate limit of 2% of the Default Sum laid down by article 1.01 of the Guarantee, indemnify the Bank for all external expenses reasonably incurred by the Bank. The said limit shall not apply where the Bank gives to the Guarantors prior written notice that it will incur expenses which may exceed the limit but which it believes will increase the net sum recovered. This indemnity shall be limited to expenses for obtaining from third parties advice and services that the staff of the Bank could not reasonably provide. The Bank may deduct such expenses from any amount recovered against any Subrogated Sum. It shall render accounts to the Guarantors. The Guarantors' obligations are conditional upon the Bank having first endeavoured and failed during a period of 90 days to obtain reimbursement of the expenses from the Guaranteed Debtor. The Bank shall continue to seek reimbursement from the Guaranteed Debtor, notwithstanding payment by the Guarantors.
7.02 Poleg morebitne provizije, ki se lahko plača v skladu s 5. členom, garanti sorazmerno s svojimi deleži v zneskih z jamstvom in do zgornje meje 2 % zapadlega neplačanega zneska, določene v členu 1.01 garancije, banki povrnejo vse njene upravičene zunanje stroške. Ta zgornja meja pa ne velja, kadar banka vnaprej pisno obvesti garante, da utegnejo njeni stroški preseči zgornjo mejo, vendar pa se bo po njenem mnenju zvišal tudi izterjani neto znesek. Povračilo stroškov je omejeno na stroške svetovanja in storitev tretjih oseb, ki jih osebje banke ne more ustrezno zagotoviti. Banka lahko takšne stroške odšteje od katerega koli izterjanega zneska prenesene terjatve. Banka garantom predloži izkaze. Obveznost garantov nastane šele potem, ko si je banka neuspešno 90 dni prizadevala izterjati povračilo stroškov od dolžnika z jamstvom. Ne glede na plačilo garantov si banka še naprej prizadeva za vračilo stroškov od dolžnika z jamstvom.
13 Končna redakcija
delo in sociala
CELEX: 31999R1225
Name: Bonuses and rebates, net amount
Ime: Čisti odhodki za bonuse in popuste
14 Končna redakcija
delo in sociala
CELEX: 31999R1225
Name: Other technical income, net amount
Ime: Drugi čisti zavarovalni prihodki
15 Končna redakcija
delo in sociala
CELEX: 31999R1225
Name: Other technical charges, net amount
Ime: Drugi čisti zavarovalni odhodki
16 Končna redakcija
delo in sociala
CELEX: 31999R1225
If Member States use the net amount it has to be indicated.
Če države članice uporabljajo neto znesek, morajo to označiti.
17 Končna redakcija
delo in sociala
CELEX: 31999R1225
If the difference between the gross amount and the net amount of this item is of minor importance, this item can be replaced by "other items in the technical account, net amount".
Če razlika med kosmatim in čistim zneskom te postavke ni pomembna, se ta postavka lahko zamenja z "drugimi čistimi postavkami v zavarovalno-tehničnem izidu".
18 Končna redakcija
delo in sociala
CELEX: 31999R1225
In this case this variable is the balance of the other technical income, net amount (32 16 1), the net changes in other technical provisions, not shown under other headings (32 16 2), bonuses and rebates, net amount (32 16 3) and the other technical charges, net amount (32 16 4).
V tem primeru je ta spremenljivka saldo drugih čistih zavarovalnih prihodkov (32 16 1), sprememb drugih čistih zavarovalno-tehničnih rezervacijah, ki niso prikazane pod drugimi postavkami (32 16 2), bonusov in popustov v čistem znesku (32 16 3) in drugih čistih zavarovalno-tehničnih odhodkov (32 16 4).
19 Končna redakcija
delo in sociala
CELEX: 31999R1225
If the "other items in the technical account" (32 16 0) are recorded on net base only this net amount is considered in the calculation of sub-total I: gross balance of the technical account.
Če so za "druge postavke v zavarovalno-tehničnem izidu" (32 16 0) navedene samo čiste vrednosti, se te čiste vrednosti upoštevajo pri izračunu vmesnega seštevka I: kosmati zavarovalno-tehnični izid.
20 Končna redakcija
CELEX: 31976R1416
Notwithstanding Article 4: (a) the following deductions may be made from all bills, invoices or statements, which shall then be passed for payment of the net amount:
Ne glede na člen 4: (a) se od vseh računov, faktur ali izpiskov lahko odšteje naslednje, ti pa se nato predajo v izplačilo v neto znesku:
21 Končna redakcija
DRUGO
The net amount shall be obtained by taking into account only once any item which appears more than once in the calculation of the gross amounts for the various classes.
Neto znesek se izračuna samo z enkratnim upoštevanjem vsake postavke, ki se pojavi več kot enkrat v izračunu bruto zneskov za različne kategorije.
22 Končna redakcija
CELEX: 32004R0723
the new table of basic salaries shall be drawn up by calculating the gross amount which, after deduction of tax having regard to paragraph 4 and compulsory deductions for social security and pension contributions, corresponds to the net amount,
nova tabela osnovnih plač se pripravi tako, da se izračuna bruto znesek, ki je, po odtegnitvi davka, opravljeni ob upoštevanju odstavka 4, in po obveznih odtegljajih prispevkov za socialno varnost in pokojnino, enak neto znesku,
23 Končna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1605
The implementing rules may specify the cases where certain revenue may be deducted from invoices or requests for payment, which shall then be passed for payment of the net amount.
Izvedbene določbe lahko določijo primere, ko se lahko določeni prihodki odštejejo od računov ali zahtevkov za plačilo, ki se nato predložijo za izplačilo v neto znesku.
24 Končna redakcija
CELEX: 31999R1726
The amounts of such contributions must be entered net of any subsidies.
Zneske takih prispevkov je treba vpisati neto brez vseh subvencij.
25 Končna redakcija
DRUGO
the gross and net amounts referred to in Article 6 (1) for each class under consideration.
bruto in neto zneske iz člena 6(1) za vsako obravnavano kategorijo.
26 Končna redakcija
CELEX: 32004R0658
The amount of the security referred to in Article 15(2) of Regulation (EC) No 1291/2000 shall be EUR10 per tonne net.
Znesek varščine iz člena 15(2) Uredbe (ES) št. 1291/2000 je 10 eurov na tono neto teže.
27 Končna redakcija
CELEX: 32002R0565
The amount of the security referred to in Article 15(2) of Regulation (EC) No 1291/2000 shall be EUR 15 per tonne net.
Varščina iz člena 15(2) Uredbe Komisije (ES) št. 1291/2000 znaša 15 EUR na tono neto.
28 Končna redakcija
CELEX: 42002D0234
Procedures to be followed to establish the amount of net revenue to be allocated to the Research Fund for Coal and Steel
Postopek za določitev višine čistega prihodka, ki se dodeli Raziskovalnemu skladu za premog in jeklo
29 Končna redakcija
CELEX: 32004R0723
When these provisions enter into force, the nominal amount of net pension received before 1 May 2004 shall be guaranteed.
Ob začetku veljavnosti teh določb se zajamči nominalni znesek neto pokojnine, prejete pred 1. majem 2004.
30 Končna redakcija
CELEX: 32004R0723
the conversion of net amounts into gross amounts shall be based on the situation of an unmarried official who does not receive the allowances provided for in the Staff Regulations.
neto zneske se pretvori v bruto zneske tako, da se za osnovo vzame položaj neporočenega uradnika, ki ne prejema dodatkov, predvidenih v Kadrovskih predpisih.
31 Končna redakcija
CELEX: 32004L0017
The calculation of the estimated value of a contract shall be based on the total amount payable, net of VAT, as estimated by the contracting entity.
Izračun ocenjene vrednosti javnega naročila temelji na skupnem plačljivem znesku brez DDV, kakor ga je ocenil naročnik.
32 Končna redakcija
CELEX: 32004L0018
The calculation of the estimated value of a public contract shall be based on the total amount payable, net of VAT, as estimated by the contracting authority.
Izračun ocenjene vrednosti javnega naročila mora temeljiti na celotnem plačljivem znesku brez DDV, kakor ga ocenil naročnik.
33 Končna redakcija
CELEX: 32004R0437
Some claims having been accepted, and the calculations refined, the amount of dumping finally determined, expressed as a percentage of the CIF net at Community frontier price, is as follows:
Po sprejetju več zahtevkov in popravkih izračunov so dokončno ugotovljeni zneski dampinga, izraženi v odstotkih neto cene, CIF, franko meja Skupnosti, naslednji:
34 Končna redakcija
DRUGO
an amount to be determined by the Governing Council, which may not exceed 20% of the net profit, shall be transferred to the general reserve fund subject to a limit equal to 100% of the capital;
znesek, ki ga določi Svet ECB in ki ne sme presegati 20 % čistega dobička, se prenese v splošni rezervni sklad največ do višine, ki je enaka 100 % kapitala;
35 Končna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1605
The own resources paid under the Council Decision on the system of the Communities' own resources shall be net amounts and shall be shown as such in the summary statement of revenue in the budget.
Lastna sredstva, ki se plačajo na podlagi Sklepa Sveta o sistemu virov lastnih sredstev Skupnosti, so neto zneski in se kot taka prikazujejo v povzetku poročila o realizaciji prihodkov proračuna.
36 Končna redakcija
CELEX: 32002R0565
Since 1 June 2001 the normal customs duty for imports of garlic falling within CN code 0703 20 00 has consisted of an ad valorem customs duty of 9,6 % and a specific amount of EUR 1200 per tonne net.
Od 1. junija 2001 je bila običajna carina za uvoz česna iz oznake KN 0703 20 00 sestavljena iz 9,6 % carine ad valorem in posebnega zneska 1200 EUR za neto tono.
37 Končna redakcija
izobraževanje
DRUGO: PP-aa00042
This overall amount includes net capacity reductions of at least 715 000 tpy in hot rolled products and 716 000 tpy in cold rolled products, as well as an increase of at most 200 000 tpy of other finished products.
Ta skupna vsota vključuje neto zmanjšanje zmogljivosti za najmanj 715 000 ton letno za vroče valjane izdelke in 716 000 ton letno za hladno valjane izdelke ter povečanje največ 200 000 ton letno za druge končne proizvode.
38 Končna redakcija
CELEX: 32004R0103
The costs of sorting and packaging fresh fruit and vegetables withdrawn from the market for free distribution as referred to in Article 30(1) of Regulation (EC) No 2200/96 shall be borne by the EAGGF Guarantee Section at the flat-rate amount of EUR 132 per tonne net weight, in the case of products put up in packages of less than 25 kilograms net weight.
Stroške sortiranja in pakiranja svežega sadja in zelenjave, umaknjenih s trga za prosto razdelitev iz èlena 30(1) Uredbe (ES) št. 2200/96, plaèa Oddelek za jamstva pri EKUJS s pavšalnim zneskom EUR 132 na tono neto mase za proizvode, pakirane v enote pakiranja z maso manj kakor 25 kg.
39 Končna redakcija
CELEX: 32004R0723
For persons who retire between 1 May 2004 and 31 December 2007, the nominal amount of net pension received on retirement shall be guaranteed with reference to the Staff Regulations provisions in force on the date of their retirement.
Osebam, ki se upokojijo med 1. majem 2004 in 31. decembrom 2007, se nominalni znesek neto pokojnine, prejete ob upokojitvi, zajamči glede na določbe Kadrovskih predpisov, veljavnih na dan njihove upokojitve.
40 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
the compensation can perfectly well take the form of profit-sharing or a mixed formula (for example, a farmer who fattens calves in return for compensation generally receives a fixed amount for each animal plus a share in net profit).
nadomestilo je lahko plačano v obliki delitve dobička ali v obliki neke mešane formule (kmet, ki na primer pita teleta v zameno za nadomestilo, običajno prejme določen znesek za vsako žival in delež čistega dobička).
41 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32000R0104
The financial compensation shall be reduced by the value, set at a standard amount, of products intended for purposes other than human consumption or any net revenue from the disposal of products for human consumption in accordance with paragraph 2.
Finančno nadomestilo se zmanjša za v standardnem znesku določeno vrednost proizvodov, ki se uporabijo za druge namene kakor za prehrano ljudi ali za morebitne neto prihodke iz oddaje proizvodov za prehrano ljudi v skladu z odstavkom 2.
42 Končna redakcija
DRUGO
The price to be paid by the processor, as referred to in Article 3(4)(e) of Regulation (EC) No 449/2001, on the one hand, and the unit amount of production aid, on the other, shall apply to the net weight delivered once the reduction rate has been applied.
Cena, ki jo plača predelovalec, kakor je navedeno v členu 3(4)(e) Uredbe (ES) št. 449/2001, na eni strani in znesek proizvodne pomoči na enoto na drugi strani se uporabljata za neto dobavljeno težo po uporabi stopnje znižanja.
Prevodi: en > sl
1–50/304
net amount