Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–26/26
net dry matter
1 Pravna redakcija
CELEX: 32003R1789
Cheddar made from unpasteurised milk, of a fat content of 50 % or more, by weight, in the dry matter, matured for at least nine months, of a free - at - frontier value per 100 kg net, of not less than:
Cheddar, narejen iz nepasteriziranega mleka, z vsebnostjo maščob 50 mas.% ali več v suhi snovi, ki je zorel vsaj devet mesecev, vrednosti franko meja na 100 kg neto ne manj kot:
2 Pravna redakcija
DRUGO
Cheddar made from unpasteurised milk, of a fat content of 50 % or more, by weight, in the dry matter, matured for at least nine months, with a free-at-frontier value (2) per 100 kg net, of not less than:
cheddar, narejen iz nepasteriziranega mleka, z vsebnostjo maščobe v suhi snovi 50 mas. % ali več, ki je zorel vsaj 9 mesecev, katerega vrednost "prosto meja" 2 na 100 kg neto mase je najmanj:
3 Pravna redakcija
DRUGO
Pieces packed in vacuum or inert gas, with rind on at least one side, of a net weight of 1 kg or more and with a free-at-frontier value of more than EUR 459, 39 per 100 kg net weight, of a fat content of 45 % or more by weight in the dry matter and matured for three months or more
kosi, pakirani v vakuumu ali inertnem plinu, s skorjo na vsaj eni strani, katerih neto masa je 1 kg ali več in katerih vrednost "prosto meja" je večja od 459,39 EUR na 100 kg neto mase, ki v suhi snovi vsebujejo 45 mas. % ali več maščobe in ki so zoreli 3 mesece ali več
4 Pravna redakcija
DRUGO
box 7, by specifying `Kashkaval cheese, made from sheep's milk, matured for at least two months, of a minimum dry matter content by weight of 58 %, in whole cheeses not exceeding 10 kg net, whether or not wrapped in plastic` ;
polje 7 z navedbo "sir kačkaval, narejen iz ovčjega mleka, ki je zorel vsaj dva meseca, z najmanjšo vsebnostjo suhe snovi 58 mas. %, v celih sirih do vključno 10 kg neto, če so zaviti v plastiko ali ne";
5 Pravna redakcija
DRUGO
Whole Cheddar cheeses (of the conventional flat cylindrical shape of a net weight of not less than 33 kg but not more than 44 kg and cheeses in cubic blocks or in parallelepipedshape, of a net weight of 10 kg or more) of a fat content of 50 % or more by weight in the dry matter, matured for at least three months
celi siri cheddar (klasične valjaste oblike z neto maso najmanj 33 kg, toda največ 44 kg, in siri v blokih v obliki kock ali paralelepipedov z neto maso 10 kg ali več) ¸katerih vsebnost maščob v suhi snovi 50 mas. % ali več, ki so zoreli vsaj 3 mesece
6 Pravna redakcija
DRUGO
Whole Cheddar cheeses (of the conventional flat cylindrical shape of a net weight of not less than 33 kg but not more than 44 kg and cheeses in cubic blocks or in parallelepiped shape, of a net weight of 10 kg or more) of a fat content of 50 % or more by weight in the dry matter, matured for at least three months
celi siri cheddar (klasične valjaste oblike z neto maso najmanj 33 kg, toda največ 44 kg, in siri v blokih v obliki kock ali paralelepipedov z neto maso 10 kg ali več), z vsebnostjo maščobe v suhi snovi je 50 mas. % ali več, ki so zoreli vsaj 3 mesece
7 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32001R2535
Pizza cheese, frozen, cut into pieces each weighing not more than 1 gram, in containers with a net content of 5 kg or more, of a water content, by weight, of 52 % or more, and a fat content by weight in the dry matter of 38 % or more
Sir za pice, zamrznjen, v koščkih, od katerih nobeden ne tehta več kakor 1 gram, v posodah z neto vsebino 5 kg ali več, z vsebnostjo vode 52 % mas. ali več in vsebnostjo maščobe v suhi snovi 38 % mas. ali več
8 Pravna redakcija
CELEX: 32003R1789
Pizza cheese, frozen, cut into pieces each weighing not more than 1 g, in containers with a net content of 5 kg or more, of a water content, by weight, of 5 2 % or more, and a fat content, by weight, in the dry matter of 38 % or more
Sir za pico, zamrznjen, razrezan na koščke, mase do vključno 1 g, v embalaži z neto vsebino 5 kg ali več, z vsebnostjo vode 52 mas.% ali več in vsebnostjo maščobe v suhi snovi 38 mas.% ali več
9 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32001R2535
Pieces packed in vacuum or inert gas, with rind on at least one side, of a net weight of 1 kg or more but less than 5 kg and with a free-at-frontier value of more than EUR 430, 62 but less than EUR 459, 39 per 100 kg net weight, of a fat content of 45 % or more by weight in the dry matter and matured for three months or more
kosi brez skorje, katerih neto masa je manjša od 450 g in katerih vrednost "prosto meja" je večja od 499,67 EUR na 100 kg neto mase, ki v suhi snovi vsebujejo 45 mas. % ali več maščobe in ki so zoreli 3 mesece ali več, pakirani v vakuumu ali inertnem plinu v pakiranjih, na katerih je opis sira, vsebnost maščob, odgovorni za pakiranje in država proizvodnje
10 Pravna redakcija
CELEX: 32003R1789
Whole Cheddar cheeses (of the conventional fiat cylindrical shape of a net weight of not less than 33 kg but not more than 44 kg and cheeses of the conventional fiat cylindrical shape or cheeses in parallelepiped shape, of a net weight of 10 kg or more) of a fat content of 50 % or more by weight in the dry matter, matured for at least three months
Celi sir cheddar v običajnih oblikah (v hlebi z neto maso ne manj kot 33 kg in ne več kot 44 kg in siri v hlebih ali siri v obliki kocke ali kvadra z neto maso 10 kg ali več) z vsebnostjo maščobe 50 mas.% ali več v suhi snovi, ki je zorel vsaj tri mesece
11 Pravna redakcija
DRUGO
Pieces without rind, of a net weight of less than 450 g and with a free-at-frontier value of more than EUR 499, 67 per 100 kg net weight, of a fat content of 45 % or more by weight in the dry matter and matured for three months or more, packed in vacuum or inert gas, in packings bearing at least the description of the cheese, the fat content, the packer responsible and the country of manufacture
kosi brez skorje, katerih neto masa je manjša od 450 g in katerih vrednost "prosto meja" je večja od 499,67 EUR na 100 kg neto mase, ki v suhi snovi vsebujejo 45 mas. % ali več maščobe in ki so zoreli 3 mesece ali več, pakirani v vakuumu ali inertnem plinu v pakiranjih, na katerih je opis sira, vsebnost maščob, odgovorni za pakiranje in država proizvodnje
12 Pravna redakcija
DRUGO
Processed cheese, not grated or powdered, in the manufacture of which only Emmentaler, Gruyere and Appenzell have been used and which may contain, as an addition, Glarus herb cheese (known as Schabziger), put up for retail sale (5) with a free-at-frontier value of not less than EUR 289, 14 per 100 kg net weight and of a fat content not exceeding 56% by weight int he dry matter
predelan sir, razen naribanega, ali, za katerega proizvodnjo se uporabljajo le siri, kakor so ementalec, grojer, sbrinz in appenzell in ki lahko vsebuje dodani zeliščni sir glarus (znan kot schabziger); pripravljen za prodajo na drobno, katerega vrednost "prosto meja" je najmanj 489,14 EUR na 100 kg neto mase in katerega vsebnost maščob v suhi snovi ne presega 56 mas.
13 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995R1464
The security for licences for the products listed in (a), (b), (c), (d), (f), (g) and (h) of Article 1(1) of Regulation (EEC) No 1785/81 shall be per 100 kilograms of net product, or per 100 kilograms net dry matter of isoglucose, or per 100 kilograms net dry matter in sugar/isoglucose equivalent of inulin syrup, as follows:
Varščina za dovoljenja za proizvode iz (a), (b), (c), (d), (f), (g) in (h) člena 1(1) Uredbe (EGS) št. 1785/81 znaša na 100 kilogramov neto teže proizvoda ali na 100 kilogramov neto suhe snovi izoglukoze ali na 100 kg neto suhe snovi sladkornega/izoglukoznega ekvivalenta inulinskega sirupa:
14 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31988R0222
Concentrated milk with a fat content of 7,5 % by weight and a dry matter content of 25 % by weight, in cases or cartons of 96 tins of a net content of 170 g.
Zgoščeno mleko z vsebnostjo maščob 7,5 mas. % in vsebnostjo suhe snovi 25 mas.%, v zabojih ali škatlah po 96 pločevink, z neto vsebino 170g.
15 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31988R0222
Mondseer, with a fat content, by weight in the dry matter of not less than 40 % but less than 48 % -Alpentaler, with a fat content of 45 % by weight in the dry matter and a water content of more than 40 % but less than 45 % by weight -Edam, with a fat content by weight, in the dry matter, of more than 40 % but less than 48 %, put up in forms of a net weight not exceeding 350 g (known as Geheimratskaese)
Mondseer, z vsebnostjo maščob v suhi snovi 40 mas.% ali več do vključno 48 mas.% Alpentaler, z vsebnostjo maščob v suhi snovi 45 mas.% in vsebnostjo vode 40 mas.% ali več do vključno 45 mas.% edamec, z vsebnostjo maščob v suhi snovi več kot 40 mas.% do vključno 48 mas.%, pakiran v embalaži z neto maso do vključno 350g (znan kot geheimratskaese)
16 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31988R0222
Concentrated milk with added sugar, with a fat content of 9 % by weight and a lactic dry matter content of 31 % by weight, in cases or cartons of 48 tins of a net content of 397 g.
Zgoščeno mleko z dodatkom sladkorja, z vsebnostjo maščob 9 mas.% in vsebnostjo laktične suhe snovi 31 mas.%, v zabojih ali škatlah po 48 pločevink, z neto vsebino 397g.
17 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R2535
box 7, by specifying "Kashkaval cheese, made from sheep's milk, matured for at least two months, of a minimum dry matter content by weight of 58 %, in whole cheeses not exceeding 10 kg net, whether or not wrapped in plastic";
polje 7 z navedbo "sir kačkaval, narejen iz ovčjega mleka, ki je zorel vsaj dva meseca, z najmanjšo vsebnostjo suhe snovi 58 mas. %, v celih sirih do vključno 10 kg neto, če so zaviti v plastiko ali ne";
18 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31988R0222
(g)ex 0406 90 21Cheddar, made from unpasteurized milk, of a minimum fat content of 50 % by weight, in the dry matter, matured for at least nine months, of a free-at-frontier value (3) per 100 kg net weight of not less than:-293,86 ECU in the case of whole cheeses (2) (b) -312,00 ECU in the case of cheeses of a net weight of not less than 500 g -324,09 ECU in the case of cheeses of a net weight of less than 500 g
ex 0406 90 21 cheddar, dobljen iz nepasteriziranega mleka, z minimalno vsebnostjo maščob v suhi snovi 50 mas.%, ki je zorel najmanj devet mesecev, katerega vrednost franko meja 3 za 100 kg neto mase je najmanj 293,86 ECU v primeru celih sirov 2 (b) 312,00 ECU v primeru sirov z neto maso 500g in več 324,09 ECU v primeru sirov z neto maso do 500g
19 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31988R0222
-Pieces packed in vacuum, or in inert gas (4), with rind (2) (a) on at least one side, of a net weight of not less than 1 kg and of a free-at-frontier value (3) not less than 411,24 ECU per 100 kg net weight -Pieces packed in vacuum or in inert gas (4), of a net weight not exceeding 450 g and of a free-at-frontier value (3) of not less than 445,09 ECU per 100 kg net weightSwitzerland 9,07 (e)ex 0406 90 13 ex 0406 90 15 ex 0406 90 17Emmentaler, Gruyere, Sbrinz and Bergkaese, of a minimum fat content of 45 % by weight, in the dry matter, matured for at least three months:
pakirani v vakuumu ali inertnem plinu 4 s skorjo 2 (a) na vsaj eni strani, katerih neto masa je 1kg ali več in katerih vrednost franko meja 3 je 411,24 ali več ECU/100 kg neto mase kosi, pakirani v vakuumu ali inertnem plinu 4, katerih neto masa je največ 450g in katerih vrednost franko meja 3 je 445,09 ali več ECU/100 kg neto mase Švica 9,07 (e) ex 0406 90 13 ex 0406 90 15 ex 0406 90 17 Ementalec, grojer, sbrinz in bergkaese z minimalno vsebnostjo maščob v suhi snovi 45 mas.%, ki so zoreli najmanj tri mesece:
20 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31988R0222
(c)-Blue-veined cheese falling within subheading 0406 40 00 -Tilsit, matured for not less than one month, and Butterkaese, falling within subheadings ex 0406 90 25 and ex 0406 90 27 -Mondseer, of a fat content, by weight, in the dry matter, of not less than 40 % and less than 48 %, falling within subheading ex 0406 90 89 -Alpentaler, of the fat content, by weight, of 45 % in the dry matter and a water content, by weight, greater than 40 %, but less than 45 % falling within subheading ex 0406 90 89 -Whole Edam cheeses of a fat content, by weight in the dry matter, of not less than 40 % and less than 48 %, of a net weight not exceeding 350 g "Geheimratskaese'', falling within subheadings ex 0406 90 23 and ex 0406 90 89 -"Tiroler Graukaese'' of a fat content, by weight, in the dry matter, of less than 1 % and a water content, by weight, greater than 60 % but less than 66 %, falling within subheading ex 0406 90 89 -"Weisskaese nach Balkanart'' and ´´Kefalotyri'', made from cows' milk of a fat content, by weight, in the dry matter, of less than 48 %, falling within subheadings
Sir z modro ali podobno žlahtno plesnijo, nastalo v jedru sira, iz podštevilke 0406 40 00 Tilsit, ki je zorel najmanj en mesec, in butterkaese, iz podštevilk ex 0406 90 25 in ex 0406 90 27 Mondseer, z vsebnostjo maščobe v suhi snovi najmanj 40 mas.% in manj kot 48 mas.%, iz podštevilke ex 0406 90 89 Alpentaler z vsebnostjo maščobe v suhi snovi 45 mas.% in z vsebnostjo vode več kot 40 mas %, vendar manj kot 45 mas.%, iz podštevilke ex 0406 90 89 Celi edamski siri z vsebnostjo maščobe v suhi snovi najmanj 40 mas.%, vendar manj kot 48 mas.%, neto mase do vključno 350 g "geheimratskaese", iz podštevilk ex 0406 90 23 in ex 0406 90 89 "Tiroler graukaese" z vsebnostjo maščob v suhi snovi manj kot 1 mas.%, in z vsebnostjo vode več kot 60 mas.%, vendar manj kot 66 mas.%, iz podštevilke ex 0406 90 89 "Weisskaese nach balkanart" in "kefalo-tyri", narejeni iz kravjega mleka, z vsebnostjo maščob v suhi snovi manj kot 48 mas.%, iz podštevilk
21 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31988R0222
(a)Emmentaler, Gruyere, Sbrinz, Bergkaese, not grated or powdered, of a minimum fat content of 45 % by weight, in the dry matter, matured for at least three months, falling within subheadings ex 0406 90 13, ex 0406 90 15 and ex 0406 90 17:-whole cheeses -pieces packed in vacumm or in inert gas with rind on at least one side, of a net weight of not less than 1 kg -pieces packed in vacumm or in inert gas, of a net weight not exceeding 450 g
Ementalec, grojer, sbrinz, bergkaese, razen naribanega ali v prahu, z vsebnostjo maščobe v suhi snovi najmanj 45 mas.%, ki so zoreli najmanj tri mesece, iz podštevilk ex 0406 90 13, ex 0406 90 15 in ex 0406 90 17: celi siri kosi, pakirani v vakuumu ali inertnem plinu, s skorjo vsaj na eni strani, z neto maso najmanj 1 kg kosi, pakirani v vakuumu ali inertnem plinu, z neto maso do vključno 450 g
22 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31988R0222
Processed cheese, not grated or powdered, in the blending of which only Emmentaler, Gruyere and Appenzell have been used and which may contain, as an addition, Glarus herb cheese (known as Schabziger), put up for retail sale (5), of a free-at-frontier value (3) of not less than 243 ECU per 100 kg net weight and of a fat content not exceeding 56 % by weight, in the dry matter
Topljeni sir, razen naribanega ali v prahu, za proizvodnjo katerih se uporabljajo le siri, kot so ementalski sir, gruyere in appenzell in ki lahko vsebujejo dodan zeliščni sir glarus (znan kot schabziger), pripravljen za prodajo na drobno 5, katerih vrednost franko meja 3 je 243 ali več ECU/100 kg neto mase, z vsebnostjo maščob v suhi snovi do vključno 56 mas. %
23 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31988R0222
Subject to a total annual tariff quota of 3 950 tonnes, originating from Austria For the year 1987, this quota is fixed at 3 050 tonnes (r)ex 0406 90 37Finlandia, of a minimum fat content of 45 % by weight, in the dry matter, matured for at least 100 days, in rectangular blocks of a net weight of not less than 30 kg, originating from Finland, subject to an annual tariff quota of 3 000 tonnes.
Predmet celotne letne tarifne kvote 3 950 ton, s poreklom iz Avstrije Za leto 1987 je ta kvota določena na 3 050 ton (r) ex 0406 90 37 Finlandia, z minimalno vsebnostjo maščob v suhi snovi 45 mas.%, ki je zorel najmanj 100 dni, v pravokotnih blokih neto mase 30 kg in več, s poreklom iz Finske, in ki je podvržen letni tarifni kvoti 3 000 ton.
24 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31988R0222
-Whole cheeses with rind (2) (a), of a free-at-frontier value (3) of not less than 362,88 ECU but less than 387,06 ECU per 100 kg net weight -Pieces packed in vacuum or in inert gas, rind (4) (a) on at least one side, of a net weight of into less than 1 kg but less than 5 kg and of a free-at-frontier value of not less than 387,06 ECU but less than 411,24 ECU per 100 kg net weightSwitzerland18,13 (d)ex 0406 90 13 ex 0406 90 15 ex 0406 90 17Emmentaler, Gruyere, Sbrinz, Appenzell, Vacherin fribourgeois, Vacherin mont d'or and Tete de Moine, of a minimum fat content of 45 % by weight, in the dry matter, matured for at least 18 days in the case of Vacherin mont d'or, for at least two months in the case of Vacherin fribourgeois and at least three months in the case of the others:
celi siri s skorjo 2 (a), katerih vrednost franko meja 3 je večja od 362,88 ECU/100 kg neto mase pa do vključno 387,06 ECU/100 kg neto mase kosi, pakirani v vakuumu ali inertnem plinu s skorjo4 (a) na vsaj eni strani, katerih neto masa je 1kg ali več pa do vključno 5kg in katerih vrednost franko meja je večja od 387,06 ECU/100 kg neto mase pa do vključno 411,24 ECU/100 kg neto mase Švica 18,13 (d) ex 0406 90 13 ex 0406 90 15 ex 0406 90 17 Ementalec, grojer, sbrinz, appenzell, Vacherin fribourgeois, Vacherin mont d'or in Tte de Moine, z minimalno vsebnostjo maščob v suhi snovi 45 mas.%, ki so zoreli najmanj 18 dni kot Vacherin mont d'or, ali najmanj dva meseca kot Vacherin fribourgeois in najmanj tri mesece kot:
25 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31988R0222
ANNEX I CN codeDescription of goodsCountry of originImport levy in ECU per 100 kg net weight unless specified otherwise(a)0402 29 11Special milk, for infants, in hermetically sealed containers of a net content not exceeding 500 g, of a fat content by weight exceeding 10 % and not exceeding 27 %Switzerland36,27 (b)0406 20 10 0406 90 19Glarus herb cheese (known as Schabziger)Switzerland6 % of the customs value (c)ex 0406 90 13 ex 0406 90 15 ex 0406 90 17Emmentaler, Gruyere, Sbrinz, Appenzell, Vacherin fribourgeois, Vacherin mont d'or and Tete de Moine, of a minimum fat content of 45 % by weight, in the dry matter, matured for at least 18 days in the case of Vacherin mont d'or, for at least two months in the case of Vacherin fribourgeois and at least three months in the case of the others:
"PRILOGA I Oznaka KN Poimenovanje blaga Država porekla Uvozni prelevman v ECU na 100 kg neto mase, če ni določeno drugače (a) 0402 29 11 Posebno mleko za dojenčke v hermetično zaprti embalaži z neto vsebino do 500g, z vsebnostjo maščob več kot 10 mas.% do vključno 27 mas.% Švica 36,27 (b) 0406 20 10 0406 90 19 zeliščni sir glarus (znan kot schabziger) Švica 6 % vrednosti carine (c) ex 0406 90 13 ex 0406 90 15 ex 0406 90 17 Ementalec, grojer, sbrinz, appenzell, Vacherin fribourgeois, Vacherin mont d'or in Tte de Moine, z minimalno vsebnostjo maščob v suhi snovi 45 mas.%, ki so zoreli najmanj 18 dni kot Vacherin mont d'or, ali najmanj dva meseca kot Vacherin fribourgeois, in najmanj tri mesece kot:
Prevodi: en > sl
1–26/26
net dry matter