Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–15/15
network drive
1 Končna redakcija
DRUGO
Technical interoperability is the prerequisite for operational interoperability, in which the driving is based on consistent information displayed in the cabs and is in accordance with signalling principles defined for the high-speed network that are independent of the technology used.
Tehnična interoperabilnost je osnovni pogoj za operativno interoperabilnost, pri kateri vožnja temelji na konsistentnih informacijah, ki so predstavljene na zaslonih v kabinah vozil, in je v skladu z načeli signalizacije, ki so določena za omrežje za visoke hitrosti in niso odvisna od uporabljene tehnologije.
2 Pravna redakcija
DRUGO
Telematic networks in the transport sector, notably for the support of the exchange of data concerning drivers, vehicles and transport operators.
Telematska omrežja v transportnem sektorju, predvsem za podporo izmenjavi podatkov o voznikih, vozilih in prevoznikih.
3 Pravna redakcija
DRUGO
Besides this experimental and theoretical approach the JRC will pursue and extend its participation in networks with a possible coordinating role as in the international working group on fuel design for the accelerator driven systems.
Poleg tega eksperimentalnega in teoretičnega pristopa bo SRS nadaljevalo in razširilo svoje sodelovanje v mrežah, v katerih bi lahko imelo koordinacijsko vlogo tako kot v mednarodni delovni skupini za pripravo goriva za sisteme s pospeševalnikom.
4 Pravna redakcija
DRUGO
Alignment of the network operating rules and the qualifications of drivers and on-board staff and of the staff in the control centres must be such as to ensure safe operation, bearing in mind the different requirements of cross-border and domestic services.
Uskladitev operativnih predpisov o obratovanju omrežja ter usposobljenost strojevodij in vlakovnega osebja in osebja v dispečerskih centrih morata zagotavljati varno obratovanje, pri čemer se upoštevajo različne zahteve v čezmejnem in domačem prometu.
5 Pravna redakcija
DRUGO
Alignment of the network operating rules and the qualifications of drivers, on-board staff and traffic managers must be such as to ensure operating efficiency on the trans-European conventional rail system, bearing in mind the different requirements of cross-border and domestic services.
Uskladitev operativnih predpisov o obratovanju omrežja ter usposobljenost strojevodij, vlakovnega osebja in osebja za upravljanje prometa morajo zagotavljati učinkovitost delovanja vseevropskega železniškega sistema za konvencionalne hitrosti, pri čemer se upoštevajo različne zahteve v čezmejnem in domačem prometu.
6 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0048
Alignment of the network operating rules and the qualifications of drivers and on-board staff must be such as to ensure safe international operation.
Usklajenost predpisov za delovanje omrežja in usposobljenost strojevodij in vlakospremnega osebja mora zagotavljati varno mednarodno obratovanje.
7 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0734
"Alignment of the network operating rules and the qualifications of drivers and on-board staff must be such as to ensure safe international operation.
"Usklajenost predpisov o obratovanju omrežja in usposobljenosti strojevodij in vlakovnega osebja mora zagotavljati varno mednarodno obratovanje.
8 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0048
The alignment of the operating rules of the networks and the qualifications of drivers, on-board staff and managers in charge of traffic must be such as to ensure operating efficiency on the trans-European high-speed rail system.
Usklajenost predpisov za delovanje omrežij in usposobljenost strojevodij in vlakospremnega osebja ter osebja zadolženega za vodenje in upravljanje prometa, mora zagotavljati učinkovitost delovanja vseevropskega železniškega sistema za visoke hitrosti.
9 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0734
"The alignment of the operating rules of the networks and the qualifications of drivers, on-board staff and managers in charge of traffic must be such as to ensure operating efficiency on the trans-European high-speed rail system."
Usklajenost predpisov o delovanju omrežij in usposobljenosti strojevodij, vlakovnega osebja in osebja, zadolženega za upravljanje prometa mora zagotavljati obratovalno učinkovitost na vseevropskem železniškem sistemu za visoke hitrosti.
10 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0507
The modernisation of the trans-European network for the collection, production and dissemination of statistics on the trading of goods within the Community and between the Community and non-member countries should be a driving force in the development of these statistics.
Modernizacija vseevropskega omrežja za zbiranje, obdelavo in diseminacijo statističnih podatkov o blagovni menjavi znotraj Skupnosti ter med Skupnostjo in državami nečlanicami bi morala biti gonilna sila v razvoju teh statističnih podatkov.
11 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0734
As far as qualification of the staff involved and in particular drivers, such qualification contributes substantially to maintaining a high level of safety and must therefore be organised in a uniform way in order to achieve the same level of safety on all the infrastructure networks which may be operated on.
V zvezi z usposobljenostjo sodelujočega osebja in zlasti strojevodij, takšna usposobljenost bistveno prispeva k ohranjanju visoke stopnje varnosti in jo je treba oblikovati na enoten način, da se doseže isto stopnjo varnosti na celotnem omrežju infrastrukture, na katerem bi se lahko izvrševala.
12 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0058
However, in addition, digital mobile networks may have the capacity to process location data which are more precise than is necessary for the transmission of communications and which are used for the provision of value added services such as services providing individualised traffic information and guidance to drivers.
Vendar so digitalna mobilna omrežja poleg tega sposobna obdelati tudi podatke o lokaciji, ki so natančnejši, kakor je potrebno za prenos sporočil in se uporabljajo za zagotavljanje storitev z dodano vrednostjo, kot so storitve, ki nudijo individualizirana prometna obvestila in usmerjanje voznikov.
13 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0734
Consequently, the requirement set out in essential requirement 2.7.1 of the Directive to align the network operating rules can apply only to harmonisation of the structure of the documents so that the driver, for instance, can follow the specific rules of each infrastructure manager along the route safely and effectively.
Zaradi tega lahko zahteva o razvrstitvi predpisov o obratovanju omrežja, določena v točki o bistvenih zahtevah 2.7.1 Direktive, velja le za strukturno usklajevanje dokumentov, tako da lahko, na primer, strojevodja varno in učinkovito izpolni posebne predpise vsakega upravljavca infrastrukture na progi.
14 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0734
The driver's rule book shall be written in the language of one of the States of the interoperable network chosen by the railway undertaking in liaison with the infrastructure managers of the networks that the service will be operated on, except for messages and forms ("formulaires") which shall remain in the language of the infrastructure managers (see subsection 4.1.4.1).
Pravilnik za strojevodjo je sestavljen v jeziku ene izmed držav interoperabilnega omrežja, ki ga izbere prevoznik po dogovoru z upravljavci infrastruktur na omrežju, na katerem bo storitev obratovala, z izjemo sporočil in obrazcev ("formulaires"), ki ostanejo v jeziku upravljavcev infrastruktur (glej pododdelek 4.1.4.1).
15 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D0397
reinforce administrative capacity for implementing the fiscal and social/technical acquis, (ii) continue to implement programmes for phasing out discriminatory practices in road transport taxation/charging, (iii) continue to implement the action plans to retrofit Romanian lorries with speed limitation devices and recording equipment, (iv) continue to implement rules on driving times and rest periods, (v) implement the schedule to ensure the necessary investments for upgrading and rehabilitating the road network up to Community axle-weight norms, taking account of environmental legislation and (vi) ensure that the roadside inspection of vehicles does not give rise to any de facto discrimination between Romanian and EC hauliers and/or vehicles.
okrepiti upravno usposobljenost za izvajanje davčnega in socialnega/tehničnega pravnega reda, (ii) nadaljevati izvajanje programov za postopno zmanjševanje diskriminatorne prakse v obdavčevanju/zaračunavanju v cestnem prometu, (iii) nadaljevati izvajanje akcijskih načrtov za opremljanje obstoječih romunskih tovornjakov z napravami za omejevanje hitrosti in tahografi, (iv) nadaljevati izvajanje pravil o času vožnje in počitka, (v) izvajati program za zagotovitev potrebnih investicijskih del za nadgradnjo in sanacijo cestnega omrežja za doseganje normativov Skupnosti glede osnih obremenitev, ob upoštevanju okoljevarstvene zakonodaje, in (vi) zagotoviti, da cestni kontrolni pregledi vozil ne povzročajo dejanske diskriminacije med prevozniki in/ali vozili Romunije in ES.
Prevodi: en > sl
1–15/15
network drive