Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/111
network number
1 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2005-49
(f) if possible, the provision of sufficient technical data, in particular the relevant network connection number, to ensure that the request can be met.
(f) po možnosti dovolj tehničnih podatkov, zlasti ustrezno številko omrežnega priključka, da se zagotovi ugoditev zaprosilu.
2 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1999-66
Such arrangements shall not cause the number of operational facilities of the International Monitoring System to exceed the number specified for the relevant network; shall meet as far as possible the technical and operational requirements specified in the operational manual for the relevant network; and shall be conducted within the budget of the Organization.
Taka ureditev ne sme imeti za posledico, da število delujočih objektov in naprav Mednarodnega opazovalnega sistema preseže število, določeno za posamezno omrežje; mora čim bolj ustrezati tehničnim in obratovalnim zahtevam, navedenim v priročnikih za delovanje omrežja, in poteka v okviru proračuna Organizacije.
3 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002L0021
All elements of national numbering plans should be managed by national regulatory authorities, including point codes used in network addressing.
Vse elemente nacionalni h naertov števileenja naj upravljajo nacionalni regulativni organi, vkljueno s toekovnimi kodami, ki se uporabljajo pri omrežnem naslavljanju.
4 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002L0019
Network operators who control access to their own customers do so on the basis of unique numbers or addresses from a published numbering or addressing range.
Obratovalci omrežja, ki nadzorujejo dostop do svojih lastnih strank, nadzor izvajajo na podlagi enotnih številk ali naslovov iz objavljenega območja številčenja ali naslavljanja.
5 Končna redakcija
DRUGO
COMMISSION DECISION of 23 April 1999 on a common technical regulation for digital enhanced cordless telecommunications (DECT) equipment accessing the integrated services digital network (ISDN) (notified under document number C(1999) 999)
ČODLOČBA KOMISIJE z dne 23. aprila 1999 o skupnem tehničnem predpisu za opremo za digitalne izboljšane brezvrvične telekomunikacije (DECT) z dostopom do digitalnega omrežja z integriranimi storitvami (ISDN) (notificirano pod dokumentno številko K(1999) 999)
6 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002L0020
Member States are neither obliged to grant nor prevented from granting rights to use numbers from the national numbering plan or rights to install facilities to undertakings other than providers of electronic communications networks or services.
Od držav èlanic se niti ne zahteva niti se jim ne prepreèi, da podelijo pravice uporabe številk iz državnega naèrta številèenja ali pravice do vgradnje naprav v podjetjih, ki niso ponudniki elektronskih komunikacijskih omrežij ali storitev.
7 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002L0019
Control of means of access may entail ownership or control of the physical link to the end-user (either fixed or mobile), and/or the ability to change or withdraw the national number or numbers needed to access an end-user's network termination point.
Nadzor nad sredstvi za dostop lahko pomeni lastništvo ali nadzor fizične povezave (fiksne ali mobilne) do končnega uporabnika in/ali zmožnost spremembe ali odvzema nacionalne številke ali številk, ki so potrebne za dostop do omrežne priključne točke končnega uporabnika.
8 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
When studying media hegemony we must also take into account the intricate network involved in the reproduction of popular mythologies and a number of sedimented institutionalized systems of discourse, journalistic self-perception and professional ideologies.
Analiza medijske hegemonije mora vključevati tudi zapleteno mrežo reprodukcije popularnih mitologij in cele vrste sedimentiranih institucionaliziranih diskurzivnih sistemov, novinarske avtopercepcije in profesionalne ideologije.
9 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002L0020
The general authorisation for the provision of electronic communications networks or services and the rights of use for radio frequencies and rights of use for numbers may be subject only to the conditions listed respectively in parts A, B and C of the Annex.
Za splošno odobritev za zagotavljanje elektronskih komunikacijskih omrežij ali storitev ter pravice uporabe radijskih frekvenc in pravice uporabe številk lahko veljajo samo posamezni pogoji iz delov A, B in C iz priloge.
10 Končna redakcija
DRUGO
Member States shall ensure that calls to the single European emergency call number "112" are appropriately answered and handled in a manner best suited to the national organisation of emergency systems and within the technological possibilities of the networks.
Države članice zagotovijo ustrezno odgovarjanje in ravnanje s klicem na evropsko številko klica v sili "112" na način, ki je najprimernejši za delovanje njihovih sistemov klicev v sili in je v okviru tehnoloških možnosti omrežij.
11 Končna redakcija
DRUGO
Member States shall ensure that undertakings which operate public telephone networks make caller location information available to authorities handling emergencies, to the extent technically feasible, for all calls to the single European emergency call number "112".
Države članice zagotovijo, da podjetja, ki so pristojna za obratovanje javnega telefonskega omrežja, dajo organom, ki rešujejo nujne primere, pri vseh klicih na enotno evropsko številko klica v sili "112" na voljo informacije o lokaciji kličočega, če je to tehnično izvedljivo.
12 Končna redakcija
CELEX: 32004R0460
The technical complexity of networks and information systems, the variety of products and services that are interconnected, and the huge number of private and public actors that bear their own responsibility risk undermining the smooth functioning of the Internal Market.
Tehnološka kompleksnost omrežij in informacijskih sistemov, različnost izdelkov in storitev, ki so med seboj povezani, ter veliko število zasebnih in javnih akterjev, ki nosijo svoje odgovornosti, predstavljajo tveganje za slabitev nemotenega delovanja notranjega trga.
13 Končna redakcija
DRUGO
Member States may impose reasonable "must carry" obligations, for the transmission of specified radio and television broadcast channels and services, on undertakings under their jurisdiction providing electronic communications networks used for the distribution of radio or television broadcasts to the public where a significant number of end-users of such networks use them as their principal means to receive radio and television broadcasts.
Države članice lahko naložijo podjetjem, ki so v njihovi pristojnosti in zagotavljajo elektronska komunikacijska omrežja, ki se uporabljajo za distribucijo radijskih ali televizijskih oddaj v javnosti, primerne obveznosti izvajanja prenosa posebnih radijskih in televizijskih radiodifuzijskih kanalov in storitev, kadar znatno število končnih uporabnikov takih omrežij le ta uporablja kot svoje glavno sredstvo za sprejem radijskih in televizijskih oddaj.
14 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002L0019
access to relevant software systems including operational support systems, access to number translation or systems offering equivalent functionality, access to fixed and mobile networks, in particular for roaming, access to conditional access systems for digital television services;
dostop do ustreznih sistemov programske opreme vključno s sistemi za podporo obratovanja, dostop do pretvorbe številk ali do sistemov, ki zagotavljajo enakovredno delovanje, dostop do fiksnih in mobilnih omrežij, zlasti za sledenje, dostop do sistemov s pogojnim dostopom za digitalne televizijske storitve;
15 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002L0020
This information must be limited to what is necessary for the identification of the provider, such as company registration numbers, and the provider's contact persons, the provider's address, a short description of the network or service, and an estimated date for starting the activity.
Te informacije morajo biti omejene na tiste, ki so potrebne za identifikacijo ponudnika, to so na primer matiène številke podjetij, kontaktne osebe ponudnika, naslov ponudnika, kratek opis omrežja ali storitve in predvideni datum zaèetka opravljanja dejavnosti.
16 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002L0021
Where this is appropriate in order to ensure full global interoperability of services, Member States shall coordinate their positions in international organisations and forums in which decisions are taken on issues relating to the numbering, naming and addressing of electronic communications networks and services.
Države èlanice uskladijo svoja stališèa v mednarodnih organizacijah in forumih, v katerih se sprejemajo odloèitve o vprašanjih v zvezi s številèenjem, imenovanjem in naslavljanjem elektronskih komunikacijskih omrežij in storitev, èe je to primerno za zagotovitev popolne globalne medobratovalnosti storitev.
17 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002L0020
National regulatory authorities may require undertakings providing electronic communications networks or services covered by the general authorisation or enjoying rights of use for radio frequencies or numbers to provide information necessary to verify compliance with the conditions of the general authorisation or of rights of use or with the specific obligations referred to in Article 6(2), in accordance with Article 11.
Nacionalni regulativni organi lahko od podjetij, ki zagotavljajo elektronska komunikacijska omrežja ali storitve v okviru splošne odobritve ali imajo pravice uporabe radijskih frekvenc ali številk, zahtevajo, da v skladu s èlenom 11 posredujejo informacije, ki so potrebne za preverjanje izpolnjevanja pogojev iz splošne odobritve ali pravic uporabe ali izpolnjevanja posebnih obveznosti iz èlena 6(2).
18 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002L0020
Where it is necessary to grant individual rights of use for radio frequencies and numbers, Member States shall grant such rights, upon request, to any undertaking providing or using networks or services under the general authorisation, subject to the provisions of Articles 6, 7 and 11(1)(c) of this Directive and any other rules ensuring the efficient use of those resources in accordance with Directive 2002/21/EC (Framework Directive).
Èe je treba podeliti individualne pravice uporabe za radijske frekvence in številke, države èlanice take pravice na zahtevo podelijo vsakemu podjetju, ki zagotavlja ali uporablja omrežja ali storitve na podlagi splošne odobritev, vendar ob upoštevanju doloèb èlenov 6, 7 in 11(1)(c) te direktive in vseh drugih predpisov, ki zagotavljajo uèinkovito uporabo teh virov v skladu z Direktivo 2002/21/ES (Okvirna direktiva).
19 Pravna redakcija
DRUGO
This paragraph does not apply to the porting of numbers between networks providing services at a fixed location and mobile networks.
Ta odstavek se ne uporablja za prenos številk med omrežji, ki zagotavljajo storitve na fiksni lokaciji, in mobilnimi omrežji.
20 Pravna redakcija
DRUGO
However, Member States may apply provisions for porting numbers between networks providing services at a fixed location and mobile networks.
Vendar lahko države članice uporabijo določbe o prenašanju številk med omrežji, ki zagotavljajo storitve na fiksni lokaciji, in mobilnimi omrežji.
21 Pravna redakcija
DRUGO
ITU-T Recommendation X.121 (1993), International numbering plan for public data networks.
Priporočilo ITU-T X.121 (1993), Mednarodni načrt oštevilčenja za javna podatkovna omrežja.
22 Pravna redakcija
DRUGO
The holding retains this number permanently for the duration of its inclusion in the accountancy network (1).
To številko obdrži gospodarstvo ves čas, ko je vključena v mrežo računovodskih podatkov fn.
23 Pravna redakcija
DRUGO
They might also include other networks to the extent that a significant number of end-users use such networks as their principal means to receive radio and television broadcasts.
Vključujejo lahko tudi druga omrežja, če znatno število končnih uporabnikov uporablja taka omrežja kot svoje glavno sredstvo za sprejemanje radijskih in televizijskih oddaj.
24 Pravna redakcija
DRUGO
if possible, the provision of sufficient technical data, in particular the relevant network connection number, to ensure that the request can be met.
po možnosti, predložitev dovolj tehničnih podatkov, zlasti ustrezno številko omrežnega priključka, da se zagotovi ugoditev zaprosilu.
25 Pravna redakcija
DRUGO
"geographic number" means a number from the national numbering plan where part of its digit structure contains geographic significance used for routing calls to the physical location of the network termination point (NTP);
"geografska številka" pomeni številko iz državnega načrta oštevilčenja, pri kateri ima en del njene števčne strukture geografski pomen, ki se uporablja za usmerjanje klicev na fizično lokacijo omrežne priključne točke (NTP);
26 Pravna redakcija
DRUGO
The import licence number shall be notified to the Commission electronically within the integrated network set up under Article 17 (4) of Regulation (EC) No 517/94. '
Številke uvoznih dovoljenj se prek integriranega omrežja, vzpostavljenega členu 17(4) Uredbe št. 517/94 (ES), elektronsko sporočijo Komisiji."
27 Pravna redakcija
DRUGO
in the case of networks involving switching or routing, the NTP is identified by means of a specific network address, which may be linked to a subscriber number or name;
kadar omrežja vključujejo komutacijo ali usmerjanje, se omrežna priključna točka določi s posebnim omrežnim naslovom, ki je lahko povezan s številko ali imenom naročnika;
28 Pravna redakcija
DRUGO
Member States shall ensure that all undertakings that operate public telephone networks handle all calls to the European telephony numbering space, without prejudice to the need for an undertaking that operates a public telephone network to recover the cost of the conveyance of calls on its network.
Države članice zagotovijo, da vsa podjetja, ki so pristojna za obratovanje javnih telefonskih omrežij, izvajajo vse klice v evropski telefonski številski prostor, ne da bi to posegalo v potrebo podjetja, ki je pristojno za obratovanje javnega telefonskega omrežja, po povračilu stroškov prenosa klicev v svojem omrežju.
29 Pravna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0459
Commission decision of 4 June 2002 listing the units in the animo computer network and repealing Decision 2000/287/EC (Text with EEA relevance.) (notified under document number (2002) 2026)
ODLOČBA KOMISIJE z dne 4. junija 2002 o seznamu enot v računalniškem omrežju Animo in o razveljavitvi Odločbe 2000/287/ES (notificirano pod dokumentarno številko K(2002) 2026) (Besedilo velja za EGP) (2002/459/ES)
30 Pravna redakcija
DRUGO
Commission decision of 4Â June 2002 listing the units in the animo computer network and repealing Decision 2000/287/EC (Text with EEA relevance.) (notified under document number (2002) 2026)
ODLOČBA KOMISIJE z dne 4. junija 2002 o seznamu enot v računalniškem omrežju Animo in o razveljavitvi Odločbe 2000/287/ES (notificirano pod dokumentarno številko K(2002) 2026) (Besedilo velja za EGP) (2002/459/ES)
31 Pravna redakcija
promet
In determining the total expenditure for Actions 1 and 2 respectively, the Community will have regard to the number of students to be exchanged within the European University Network as it develops.
Pri določanju skupnih izdatkov za Dejavnosti 1 in 2 bo Skupnost upoštevala število študentov, ki se izmenjajo znotraj evropskega univerzitetnega omrežja, ki se razvija.
32 Pravna redakcija
DRUGO
The networks operated by authorized cable TV providers indeed offer opportunities for the supply of an increasing number of services, apart from TV broadcasts, if additional investment is forthcoming.
Omrežja, za katerih obratovanje skrbijo pooblaščeni ponudniki kabelske televizije, zares ponujajo možnosti za izvajanje naraščajočega števila storitev poleg televizijskih oddaj, če je predvideno dodatno vlaganje.
33 Pravna redakcija
DRUGO
Number portability is a key facilitator of consumer choice and effective competition in a competitive telecommunications environment such that end-users who so request should be able to retain their number(s) on the public telephone network independently of the organisation providing service.
Prenosljivost številk potrošnikom ključno olajšuje izbiranje in učinkovito konkurenco v konkurenčnem telekomunikacijskem okolju, tako da imajo končni uporabniki, ki to zahtevajo, možnost, da zadržijo svojo(-e) številko(-e) v javnem telefonskem omrežju neodvisno od organizacije, ki storitev izvaja.
34 Pravna redakcija
DRUGO
On the other hand, given the restrictions on the number of services which they may offer, cable TV operators often postpone investments in their networks and in particular the introduction of optical-fibre which could be profitable if they were to be spread over a larger number of services provided.
Po drugi strani pa operaterji kabelske televizije zaradi omejitev števila storitev, ki jih lahko ponudijo, pogosto odložijo vlaganja v svoja omrežja, zlasti v uvajanje optičnih vlaken, ki bi lahko bila donosna, ko bi jih lahko razporedili na večje število ponujenih storitev.
35 Pravna redakcija
DRUGO
laying down case definitions for reporting communicable diseases to the Community network under Decision No 2119/98/EC of the European Parliament and of the Council (notified under document number C(2002) 1043) (2002/253/EC)
o opredelitvi primerov nalezljivih bolezni za poročanje mreži Skupnosti v skladu z Odločbo št. 2119/98/ES Evropskega parlamenta in Sveta (notificirana pod dokumentno številko C (2002) 1043) (2002/253/ES)
36 Pravna redakcija
promet
Domestic and international services provided using any network technology, on a facilities based or resale basis, for public and non-public use, in the following market segments (these correspond to the following CPC numbers:
Domače in mednarodne storitve, ki se opravljajo z uporabo katerekoli omrežne tehnologije, na podlagi zmogljivosti ali poprodaje, za javno in nejavno uporabo, na naslednjih tržnih segmentih (ki ustrezajo naslednjim številkam CPC:
37 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas the number of units linked to the network on 1 April 1996 should be used as the basis; whereas in this regard it is necessary to refer to Commission Decision 96/295/EC (4) identifying and fixing the list of Animo units;
ker je kot osnovo treba vzeti število enot, povezanih v mrežo 1. aprila 1996; ker se je v zvezi s tem treba sklicevati na Odločbo Komisije 96/295/ES fn o identifikaciji in določitvi seznama enot Animo;
38 Pravna redakcija
DRUGO
Commission Decision of 17 June 1998 on a common technical Regulation for the pan-European integrated services digital network (ISDN) primary rate access (Amendment 1) (notified under document number C(1998) 1613) (Text with EEA relevance)
ODLOČBA KOMISIJE z dne 17. junija 1998 o skupnem tehničnem predpisu za primarni dostop pri vseevropskem digitalnem omrežju z integriranimi storitvami (ISDN) (sprememba 1) (Notificirano pod dokumentarno številko K(1998) 1613) (Besedilo velja za EGP) (98/520/ES)
39 Pravna redakcija
DRUGO
Commission Decision of 22 December 1999 on the communicable diseases to be progressively covered by the Community network under Decision No 2119/98/EC of the European Parliament and of the Council (notified under document number C(1999) 4015)
ODLOČBA KOMISIJE z dne 22. decembra 1999 o nalezljivih boleznih, ki jih bo po Odločbi Evropskega parlamenta in Sveta št. 2119/98/ES postopoma zajela mreža Skupnosti (priglašen pod dokumentom številka C(1999) 4015) (2000/96/ES)
40 Pravna redakcija
DRUGO
Commission Decision of 4 July 2002 recognising the system of surveillance networks for bovine holdings implemented in Belgium in accordance with Council Directive 64/432/EEC (Text with EEA relevance) (notified under document number C(2002) 2495)
ODLOČBA KOMISIJE z dne 4. julija 2002 o priznanju sistema mreže nadzora govedorejskih gospodarstev, ki ga uporabljajo v Belgiji v skladu z Direktivo Sveta 64/432/EGS (notificirano pod dokumentarno številko K(2002) 2495) (Besedilo velja za EGP) (2002/544/ES)
41 Pravna redakcija
DRUGO
Commission Decision of 17 June 1998 on a common technical Regulation for the pan-European integrated services digital network (ISDN) primary rate access (Amendment 1) (notified under document number C(1998) 1613) (98/520/EC) (OJ L 232, 19.8.1998, p. 19)
Odločba Komisije z dne 17. junija 1998 o skupni tehnični uredbi za vseevropski primarni dostop do digitalnega omrežja z integriranimi storitvami (ISDN) (Amandma 1) (notificirana pod dokumentarno številko C(1998) 1613) (98/520/ES) (UL L 232. 19. 8. 1998, str. 19)
42 Pravna redakcija
DRUGO
Commission Decision of 23 April 1999 on a common technical regulation for digital enhanced cordless telecommunications (DECT) equipment accessing the integrated services digital network (ISDN) [notified under document number C(1999) 999] (Text with EEA relevance)
ODLOČBA KOMISIJE z dne 23. aprila 1999 o skupnem tehničnem predpisu za opremo za digitalne izboljšane brezvrvične telekomunikacije (DECT) z dostopom do digitalnega omrežja z integriranimi storitvami (ISDN) (notificirano pod dokumentarno številko K(1999) 999) (Besedilo velja za EGP) (1999/310/ES)
43 Pravna redakcija
DRUGO
For the larger number of new links planned, it was felt to be desirable to move towards a network-based architecture and the adoption of international telecommunications standards, enabling links to be implemented in a more cost-effective manner, by reducing the number of connections at each Centre and allowing the use of standard 'off the shelf hardware and software.
Za večje število načrtovanih novih povezav se je zdel primeren premik na omrežno arhitekturo in sprejetje mednarodnih telekomunikacijskih standardov, ki omogočajo izvajanje cenovno učinkovitejših povezav in zmanjšajo število povezav v vsakem centru ter omogočajo uporabo standardne nespecializirane strojne in programske opreme.
44 Pravna redakcija
DRUGO
Commission Decision of 7 July 1999 on a common technical regulation for digital enhanced cordless telecommunications (DECT) equipment accessing the integrated services digital network (ISDN) (Version 2) (notified under document number C(1999) 2027) (Text with EEA relevance)
ODLOČBA KOMISIJE z dne 7. julija 1999 o skupnem tehničnem predpisu za opremo za digitalne izboljšane brezvrvične telekomunikacije (DECT) z dostopom do digitalnega omrežja z integriranimi storitvami (ISDN) (različica 2) (notificirano pod dokumentarno številko C(1999) 2027) (Besedilo velja za EGP) (1999/498/ES)
45 Pravna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0460
(3) The technical complexity of networks and information systems, the variety of products and services that are interconnected, and the huge number of private and public actors that bear their own responsibility risk undermining the smooth functioning of the Internal Market.
(3) Tehnološka kompleksnost omrežij in informacijskih sistemov, različnost izdelkov in storitev, ki so med seboj povezani, ter veliko število zasebnih in javnih akterjev, ki nosijo svoje odgovornosti, predstavljajo tveganje za slabitev nemotenega delovanja notranjega trga.
46 Pravna redakcija
DRUGO
Commission Decision of 12 April 1999 on a common technical regulation for integrated services digital network (ISDN); telephony 3,1 kHz teleservice, attachment requirements for handset terminals (edition 2) (notified under document number C(1999) 875) (Text with EEA relevance)
"ODLOČBA KOMISIJE z dne 12. aprila 1999 o skupnem tehničnem predpisu za digitalno omrežje z integriranimi storitvami (ISDN); daljinske storitve telefonije na 3,1 kHz (""teleservice""), priključitvene zahteve za pogovorske terminale (izdaja 2) (notificirano pod dokumentarno številko K(1999) 875) (Besedilo velja za EGP) (1999/304/ES)"
47 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003R1296
The import certificate number shall be notified to the Commission electronically within the integrated network set up under Article 14 of Council Regulation (EEC) No 3030/93 of 12 October 1993 on common rules for imports of certain textile products from third countries ( fn ).
Številka uvoznega potrdila se sporoči Komisiji elektronsko v okviru integriranega omrežja, vzpostavljenega s členom 14 Uredbe Sveta (EGS) št. 3030/93 z dne 12. oktobra 1993 o skupnih uvoznih pravilih za uvoz nekaterega tekstila po poreklu iz tretjih držav ( fn ).
48 Pravna redakcija
DRUGO
Regulation (EEC) No 2910/73 of the Council of 23 October 1973 amending Regulation No 79/65/EEC as regards the utilization of accountancy data, the field of survey and the number of returning holdings to be included in the farm accountancy data network of the European Economic Community
UREDBA SVETA (EGS) št. 2910/73 z dne 23. oktobra 1973 o spremembi Uredbe št. 79/65/EGS glede uporabe računovodskih podatkov, področja spremljanja in števila poročevalskih kmetij, ki se vključijo v mrežo računovodskih podatkov s kmetij Evropske gospodarske skupnosti
49 Pravna redakcija
DRUGO
Commission Decision of 16 September 1998 on a common technical regulation for the attachment requirements for terminal equipment to connect to public switched telephone networks (PSTNs) and incorporating an analogue handset function (notified under document number C(1998) 2722) (Text with EEA relevance)
ODLOČBA KOMISIJE z dne 16. septembra 1998 o skupnem tehničnem predpisu za priključitvene zahteve za terminalsko opremo za priključevanje na javna komutirana telefonska omrežja (PSTN), vključno s funkcijo analogne pogovorke (notificirano pod dokumentarno številko K (1998) 2722) (Besedilo velja za EGP) (98/576/ES)
50 Pravna redakcija
DRUGO
Commission Decision of 17 October 2001 amending the Annexes to Council Decision 97/101/EC establishing a reciprocal exchange of information and data from networks and individual stations measuring ambient air pollution within the Member States (Text with EEA relevance) (notified under document number C(2001) 3093)
ODLOČBA KOMISIJE z dne 17. oktobra 2001 o spremembi prilog k Odločbi Sveta 97/101/ES o vzpostavitvi vzajemne izmenjave informacij in podatkov iz merilnih mrež in posameznih postaj za merjenje onesnaženosti zunanjega zraka v državah članicah (notificirano pod dokumentarno številko K(2001) 3093) (Besedilo velja za EGP) (2001/752/ES)
Prevodi: en > sl
1–50/111
network number