Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–22/22
nil application
1 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R1596
All notifications, including notifications of nil applications, shall be made by telex or fax on the working day stipulated.
Vsa obvestila, vključno z obvestili o tem, da ni zahtevkov, se pošljejo na predpisan delovni dan po teleksu ali faksu.
2 Končna redakcija
DRUGO
All notifications, including nil notifications, shall be sent by fax, using the forms in Annexes II and III where applications are submitted.
Vsa obvestila, vključno z "ničnimi" obvestili, se pošljejo po faksu na obrazcih iz Prilog II in III, kadar se zahtevki predložijo.
3 Končna redakcija
CELEX: 32004R0633
Applications referred to in paragraphs 1 and 3, including "nil" notifications, shall be made in accordance with the model set out in Annex II.
Vsa obvestila, navedena v odstavkih 1 in 3, vključno z obvestili o ničnih zahtevkih, se sestavijo po vzorcu iz Priloge II.
4 Končna redakcija
CELEX: 32004R0593
All notifications, including "nil" notifications, shall be made by telex or fax on the working day stipulated, drawn up on the model shown in Annex II in cases where no application is made, and the models shown in Annexes II and III in cases where applications have been made.
Vsa obvestila, tudi obvestila o ničnih zahtevkih, je treba poslati s teleksom ali telefaksom na določen delovni dan, in sicer po vzorcu iz Priloge II, v primerih, pri katerih zahtevki niso bili vloženi, ter po vzorcih iz priloge II in III v primerih, pri katerih so bili.
5 Pravna redakcija
DRUGO
Applications referred to in paragraphs 1 and 3, including 'nil` notifications, shall be made in accordance with the model set out in Annex II.
Vsa obvestila, navedena v odstavkih 1 in 3, vključno z "ničnimi" obvestili, se pripravijo v skladu z vzorcem v Prilogi II.
6 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0633
Applications referred to in paragraphs 1 and 3, including `nil` notifications, shall be made in accordance with the model set out in Annex II.
Vsa obvestila, navedena v odstavkih 1 in 3, vključno z obvestili o ničnih zahtevkih, se sestavijo po vzorcu iz Priloge II.
7 Pravna redakcija
DRUGO
All notifications, including notifications of nil applications, shall be forwarded by telex or fax, using the model in Annex II where no applications have been submitted and the models in Annexes II and III where applications have been lodged.
Vsa uradna obvestila, tudi uradna obvestila o ničnih zahtevkih, je treba poslati s teleksom ali telefaksom, in sicer po vzorcu iz Priloge II, če zahtevki niso bili vloženi, ter po prilogah II in III, če so bili.
8 Pravna redakcija
DRUGO
All notifications, including 'nil' notifications shall be made by telex or fax on the working day stipulated, using the model shown in Annex II in cases where no applications have been made, and the models shown in Annexes II and III in cases where applications have been made.
Vsa uradna obvestila, vključno z obvestilih o "ničnih" zahtevkih, se pošljejo po teleksu ali telefaksu, na delovni dan, ki je določen po vzorcu iz Priloge II, kadar zahtevki niso bili oddani, in po vzorcih iz Prilog II in III, kadar so zahtevki bili oddani.
9 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0593
All notifications, including "nil" notifications, shall be made by telex or fax on the working day stipulated, drawn up on the model shown in Annex II in cases where no application is made, and the models shown in Annexes II and III in cases where applications have been made.
Vsa obvestila, tudi obvestila o ničnih zahtevkih, je treba poslati s teleksom ali telefaksom na določen delovni dan, in sicer po vzorcu iz Priloge II, v primerih, pri katerih zahtevki niso bili vloženi, ter po vzorcih iz priloge II in III v primerih, pri katerih so bili.
10 Pravna redakcija
DRUGO
All notifications, including 'nil' notifications, shall be made by telex or fax on the working day stipulated, drawn up in accordance with the model in Annex II in cases where no application is made, and with the models in Annexes II and III in cases where applications have been made.
Vsa uradna obvestila, vključno s praznimi, se na predpisan delovni dan pošljejo po teleksu ali faksu, sestavljena po vzorcu iz Priloge II, če ni nobenega zahtevka, in po vzorcih iz Prilog II in III, če so zahtevki bili vloženi.
11 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1471
Member States shall notify the Commission within five working days of the end of the period for lodging applications of the applications lodged for each of the groups of products and, where applicable, the quotas indicated in Annex I. All notifications, including 'nil' notifications, shall be made by telex or fax on the model form shown in Annex III.
Države članice obvestijo Komisijo v petih delovnih dneh po koncu roka za vlaganje zahtevkov o vloženih zahtevkih za vsako skupino proizvodov in, če je primerno, za kvote, navedene v Prilogi I. Vsa obvestila, vključno z "ničnimi obvestili", se opravijo preko teleksa ali faksa na obrazcu iz Priloge III.
12 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0633
Applications referred to in paragraphs 1 and 3, including "nil" notifications, shall be made in accordance with the model set out in Annex II.
Vsa obvestila, navedena v odstavkih 1 in 3, vključno z obvestili o ničnih zahtevkih, se sestavijo po vzorcu iz Priloge II.
13 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997R1898
The form reproduced as Annex II shall be used for 'nil` notifications and those reproduced as Annexes II and III if applications have been made.
Pri uradnih obvestilih o "ničnih" zahtevkih se uporabi obrazec iz Priloge II, pri vloženih zahtevkih pa se uporabijo obrazci iz prilog II in III.
14 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R1247
All notifications, including "nil" returns, shall be forwarded by fax using the model form in Annex I hereto in cases where applications have actually been submitted.
Vsa uradna obvestila, vključno z "ničnimi" povratnimi obvestili, se pošljejo po faksu, kadar pa se zahtevki dejansko vložijo, se uporabi vzorčni obrazec iz Priloge I.
15 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998R1143
All notifications, including notifications of nil applications, shall be made by telex or fax, drawn up on the basis of the specimens in Annexes III and IV in the case where applications have in fact been lodged.
Vsa uradna obvestila, vključno z "ničtimi" prošnjami, se v primeru, da so bile prošnje dejansko vložene se pošilje v obliki vzorcev iz priloge III oziroma IV preko teleksa ali telefaksa.
16 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R0701
All notifications shall be made by fax or by electronic means using the model shown in Annex II in cases where no applications have been made ("nil" returns) or the models shown in Annexes II and III in cases where applications have been made.
Vsa obvestila se pošiljajo po faksu ali z elektronskimi sredstvi z uporabo vzorca iz Priloge II, kadar ni bilo zahtevkov ("nil" returns), ali vzorcev iz Prilog II in III, kadar so zahtevki bili.
17 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1458
All notifications, including "nil" notifications, shall be made by telex or fax on the working day stipulated, using the model shown in Annex II in cases where no applications have been made, and the models shown in Annexes II and III in cases where applications have been made.
Vsa obvestila, vključno s sporočili o "ničelnih" zahtevkih, se pošiljajo po teleksu ali telefaksu na predpisani dan, uporabljajoč vzorec iz Priloge II, če ni vložen noben zahtevek, ter vzorec iz prilog II in III, če so zahtevki vloženi.
18 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R0462
All notifications, including "nil" returns, shall be made by fax or by electronic means on the working day stipulated, using the model shown in Annex II in cases where no applications have been made, and the models shown in Annexes II and III in cases where applications have been made.
Vsa uradna obvestila, vključno z obvestili o ničnih zahtevkih, se pošiljajo po faksu ali z elektronskimi sredstvi na predpisan delovni dan z uporabo vzorca, navedenega v Prilogi II, kadar ni zahtevkov, in vzorcev, navedenih v prilogah II in III, kadar zahtevki so.
19 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996R2497
All notifications, including nil returns, shall be made by telex or fax on the working day stipulated, using the model in Annex II to this Regulation in cases where no application has been submitted and the models in Annexes II and III in cases where applications have been submitted.
Vsa uradna obvestila, vključno z ničnimi obvestili, se pošiljajo po teleksu ali faksu na določen delovni dan na podlagi vzorca v Prilogi II k tej uredbi v primerih, ko ni bil vložen noben zahtevek, in vzorcev v Prilogah II in III, ko so bili zahtevki vloženi.
20 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996R1251
All notifications, including 'nil` notifications, shall be made by telex or fax on the working day stipulated, drawn up in accordance with the model in Annex II in cases where no application is made, and with the models in Annexes II and III in cases where applications have been made.
Vsa uradna obvestila, vključno z obvestili brez zahtevkov, se na predpisan delovni dan pošljejo po teleksu ali faksu, sestavljena po vzorcu iz Priloge II, če ni nobenega zahtevka, in po vzorcih iz Prilog II in III, če so zahtevki bili vloženi.
21 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995R0629
All notifications, including notifications of nil applications, shall be made by telex or fax on the working day stipulated, in accordance with the model set out in Annex II hereto where no application is made and with the models set out in Annexes II and III where applications have been made.
Vse priglasitve, vključno s priglasitvami ničnih prošenj, se izvedejo po teleksu ali telefaksu na določen delovni dan, v skladu z vzorcem iz Priloge II k tej uredbi, kadar ni bila oddana nobena vloga, in z vzorcema iz prilog II in III, kadar so vloge bile oddane.
22 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1471
Member States shall notify the Commission within five working days of the end of the period for lodging applications of the applications lodged for each of the groups of products and, where applicable, the quotas indicated in Annex I. All notifications, including "nil" notifications, shall be made by telex or fax on the model form shown in Annex III.
Države članice obvestijo Komisijo v petih delovnih dneh po koncu roka za vlaganje zahtevkov o vloženih zahtevkih za vsako skupino proizvodov in, če je primerno, za kvote, navedene v Prilogi I. Vsa obvestila, vključno z "ničnimi obvestili", se opravijo preko teleksa ali faksa na obrazcu iz Priloge III.
Prevodi: en > sl
1–22/22
nil application