Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–43/43
non-destructive test
1 Pravna redakcija
DRUGO
non-destructive test -
non-destructive test - test brez uničenja
2 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2004-65
For the purposes of this inspection, the observed Party shall have the right to take on board and use the following non-destructive-testing equipment:
Za ta pregled ima opazovanka pravico vzeti v letalo opremo za brezškodno testiranje in uporabiti:
3 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2004-65
In addition, the observed Party shall have the right to take on board and use such other non-destructive-testing equipment as may be necessary to establish that no items of equipment are on board the observation aircraft other than those permitted by Article IV of the Treaty, as may be agreed by the Open Skies Consultative Commission prior to 30 June 1992.
Poleg tega ima opazovanka pravico vzeti v letalo in uporabiti drugo opremo za brezškodno testiranje, ki je morebiti potrebna, da ugotovi, da so v opazovalnem letalu samo deli opreme, ki so dovoljeni v skladu s IV. členom pogodbe, za katero se je posvetovalna komisija za odprte zračne prostore dogovorila pred 30. junijem 1992.
4 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2004-65
(A) brief the observed Party on the inventory procedures which shall be followed to confirm that all inspection equipment, as well as any non-destructive-testing equipment as provided for in paragraph 7 of this Section, brought on board the observation aircraft by the inspectors has been removed from the observation aircraft upon conclusion of the pre-flight inspection;
(A) kratko obvesti opazovanko o postopkih popisa, ki jih je treba upoštevati, ko se ugotavlja, da je vsa oprema za pregled in oprema za brezškodno testiranje, ki je določena v sedmem odstavku tega razdelka in so jo prinesli v opazovalno letalo inšpektorji, odstranjena z opazovalnega letala po končanem pregledu pred letom;
5 Končna redakcija
finance
CELEX: 31975L0106
Non-destructive testing plan
Način neporušitvenega pregleda
6 Končna redakcija
finance
CELEX: 31975L0106
For batches of fewer than 100 prepackages, the non-destructive test, where carried out, shall be 100 %.
Pri partijah, manjših od 100 predpakiranih proizvodov, mora biti neporušitveni pregled, če se izvaja, izveden 100 %-no.
7 Končna redakcija
finance
CELEX: 31975L0106
Criteria for non-destructive testing
Kriteriji za neporušitveni pregled
8 Končna redakcija
DRUGO
Destructive testing shall therefore be used only when non-destructive testing is impracticable.
Porušitveni pregled smemo zato uporabiti le takrat, ko je neporušitveni pregled neizvedljiv.
9 Končna redakcija
DRUGO
Equivalent non-destructive test methods are permitted, provided that the results referred to in item 3 can be obtained either entirely by means of the substitute test, or by calculation from the results of the substitute test.
Dovoljene so enakovredne neporušne preskusne metode, pod pogojem, da je mogoče rezultate iz točke 3, dobiti povsem s pomočjo nadomestnega preskusa ali z izračunom iz rezultatov nadomestnega preskusa.
10 Končna redakcija
DRUGO
Equivalent non-destructive test methods are permitted, provided that the results referred to in items 4.1.2 and 4.2 above can be obtained either entirely by means of the substitute test or by calculation from the results of the substitute test.
Uporabijo se lahko tudi drugi enakovredni neporušni preskusni postopki, če se rezultati iz točk 4.1.2 in 4.2 lahko v celoti dobijo iz nadomestnih preskusov ali pa z izračunom na podlagi nadomestnih preskusov.
11 Končna redakcija
DRUGO
The sampling level corresponds to level II of that standard in respect of non-destructive tests, and to level S 3 in respect of destructive tests.
Raven vzorčenja odgovarja ravni II omenjenega standarda v primeru neporušitvenenega pregleda in ravni S 3 v primeru porušitvenega pregleda.
12 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31999L0036
verify that the personnel undertaking the permanent joining of parts and the non-destructive tests are qualified or approved,
preveriti, ali je osebje, ki opravlja trajno spojitev delov tlačne opreme in preskuse, ki ne povzročajo poškodb, usposobljeno ali odobreno,
13 Končna redakcija
DRUGO
For each of these checks, there are two sampling plans: - one for non-destructive testing, i.e., testing which does not involve opening the package,
Za vsakega od teh pregledov obstajata dva načina pregleda: prvi za neporušitvene preglede, to je za preglede, ki ne vključujejo odpiranja embalaže,
14 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31999L0036
verify that the staff undertaking the permanent joining of pressure equipment parts and the non-destructive tests are qualified or approved,
preveriti, ali je osebje, ki opravlja trajno spojitev delov tlačne opreme in preskuse, ki ne povzročajo poškodb, usposobljeno ali odobreno,
15 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31999L0036
verify that the staff undertaking the permanent joining of pressure equipment parts and the non-destructive tests are qualified or approved;
preveriti, ali je osebje, ki opravlja trajno spojitev delov tlačne opreme in preskuse, ki ne povzročajo poškodb, usposobljeno ali odobreno;
16 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32003R2151
Non - destructive testing services
Storitve nedestruktivnega testiranja
17 Pravna redakcija
DRUGO
Equipment specially designed for inspecting the integrity of rocket motors using non-destructive test (NDT) techniques other than planar X-ray or basic physical or chemical analysis.
Oprema, izdelana posebej za pregled celovitosti raketnih motorjev in ki uporablja nedestruktivne tehnike testiranja (NDT), razen planarnih analiz z rentgenskimi žarki ali osnovnih fizikalnih ali kemičnih analiz.
18 Pravna redakcija
DRUGO
the results of the non-destructive tests carried out during production and the welding methods used to ensure good reproductibility of cylinders during manufacture.
rezultate preskusov brez porušitve, izvedenih med proizvodnjo, in postopke varjenja za zagotovitev ustrezne ponovljivosti jeklenk med izdelavo.
19 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31976L0211
it is less effective than the non-destructive test.
in je manj učinkovit od prvega.
20 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0023
Non-destructive tests
Neporušitveni preskusi
21 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31978L0891
Non-destructive testing
Neporušitveni pregled
22 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31978L0891
For economic and practical reasons, the latter test shall be limited to the absolutely essential minimum; it is less effective than the non-destructive test.
Iz ekonomskih in praktičnih razlogov mora biti slednji preskus omejen na absolutno najnujnejši minimum in je manj učinkovit od neporušitvenega pregleda.
23 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R2042
The organisation shall ensure that personnel who carry out and/or control a continued airworthiness non-destructive test of aircraft structures and/or components are appropriately qualified for the particular non-destructive test in accordance with the European or equivalent Standard recognised by the Agency.
Organizacija zagotovi, da je osebje, ki opravlja in/ali nadzoruje stalne plovnostne neporušitvene preglede na konstrukciji zrakoplova in/ali komponentah, ustrezno kvalificirano za določeno neporušitveno preskušanje v skladu z evropskim ali enakovrednim standardom, ki ga agencija priznava.
24 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991R1538
For batches of fewer than 100 prepackages, the non-destructive test, within the meaning of Annex II to Directive 76/211/EEC, where carried out, shall be 100 %.
Za serije, manjše od 100 predpakiranj se izvaja nedestruktivni test v smislu Priloge II k Direktivi 76/211/EGS, opravi se na vseh vzorcih 100 %.
25 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0735
Certification processes for non destructive testing
Postopki potrditve za nedestruktivno testiranje
26 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0023
for equipment subject to random non-destructive testing:
pri opremi, na kateri so narejeni naključni neporušitveni preskusi:
27 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R0149
9B007 Equipment specially designed for inspecting the integrity of rocket motors using non-destructive test (NDT) techniques other than planar X-ray or basic physical or chemical analysis.
9B007 Oprema, izdelana posebej za pregled celovitosti raketnih motorjev in ki uporablja nedestruktivne tehnike testiranja (NDT), razen planarnih analiz z rentgenskimi žarki ali osnovnih fizikalnih ali kemičnih analiz.
28 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31976L0211
The sampling level corresponds to level II of that standard in respect of non-destructive tests and to level S 3 in respect of destructive tests.
Raven vzorčenja odgovarja ravni II omenjenega standarda v primeru neporušitvenega pregleda in ravni S3 v primeru porušitvenega pregleda.
29 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0023
for equipment subject to destructive and non-destructive tests which confirm that the whole series of joints show no significant defects:
pri opremi, na kateri so opravljeni porušitveni in neporušitveni preskusi, s katerimi je dokazano, da celotna serija varov ne kaže nobenih pomembnih napak:
30 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31976L0211
one for non-destructive testing, i.e., testing which does not involve opening the package,
prvi za neporušitvene preglede, to je preglede, ki ne vključujejo odpiranja embalaže,
31 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0023
for equipment not subject to non-destructive testing other than visual inspection:
pri opremi, na kateri niso izvedli nobenih drugih neporušitvenih preskusov, le vizualne preglede:
32 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R2042
Personnel qualified to carry out and/or control a continued airworthiness non-destructive test of aircraft structures and/or components, on the basis of any standard recognised by a Member State prior to the entry into force of this Regulation as providing an equivalent level of qualification, may continue to carry out and/or control such tests.
Osebje, usposobljeno za opravljanje in/ali nadzor stalnega plovnostnega neporušitvenega pregledovanja konstrukcij in/ali komponent zrakoplova na osnovi standardov, ki jih je država članica pred začetkom veljavnosti te uredbe priznavala kot standarde, ki zagotavljajo enakovredno raven usposobljenosti, lahko nadaljuje z izvajanjem in/ali nadzorom teh preskusov.
33 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31978L0891
Non-destructive testing shall be carried out in accordance with a double sampling plan as shown in the table below:
Neporušitveni pregled se izvaja v skladu z dvojnim načinom vzorčenja, kot je prikazano na spodnji preglednici:
34 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0023
For pressure equipment, non-destructive tests of permanent joints must be carried out by suitable qualified personnel.
Pri tlačni opremi mora neporušitvene preskuse nerazstavljivih spojev opravljati ustrezno usposobljeno osebje.
35 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0023
verify that the personnel undertaking the permanent joining of parts and the non-destructive tests are qualified or approved in accordance with sections 3.1.2 and 3.1.3 of Annex I,
preveriti, ali je osebje, ki izvaja nerazstavljivo spajanje delov tlačne opreme in neporušitvene preskuse, usposobljeno ali potrjeno v skladu s Prilogo I, oddelka 3.1.2 ali 3.1.3,
36 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0023
appropriate joint factors must be applied to the material properties depending, for example, on the type of non-destructive testing, the materials joined and the operating conditions envisaged,
lastnostim materialov morajo biti prilagojeni ustrezni dejavniki spojev v odvisnosti od vrst neporušitvenih preskusov, spojenih materialov in predvidenih obratovalnih okoliščin,
37 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R2042
Personnel who carry out specialised tasks such as welding, non-destructive testing/inspection other than colour contrast shall be qualified in accordance with an officially recognised standard.
Osebje, ki opravlja specializirane naloge, kot so varjenje, preskušanje/neporušitveni pregled, razen barvnega kontrasta, je usposobljeno v skladu z uradno priznanim standardom.
38 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0023
For tests other than the hydrostatic pressure test, additional measures, such as non-destructive tests or other methods of equivalent validity, must be applied before those tests are carried out.
Pred izvedbo drugega preskusa namesto preskusa s hidrostatičnim tlakom morajo biti izvedeni dodatni ukrepi, na primer neporušitveni preskusi ali drugi enakovredni postopki.
39 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0023
verify that the personnel undertaking the permanent joining of pressure equipment parts and the non-destructive tests are qualified or approved in accordance with sections 3.1.2 or 3.1.3 of Annex I.
preveriti, ali je osebje, ki izvaja nerazstavljivo spajanje delov tlačne opreme in neporušitvene preskuse, usposobljeno ali potrjeno v skladu s Prilogo I, oddelka 3.1.2 ali 3.1.3.
40 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0023
verify that the personnel undertaking the permanent joining of pressure equipment parts and the non-destructive tests are qualified or approved in accordance with sections 3.1.2 and 3.1.3 of Annex I.
preveriti, ali je osebje, ki izvaja nerazstavljivo spajanje delov tlačne opreme in neporušitvene preskuse, usposobljeno ali potrjeno v skladu s Prilogo I, oddelka 3.1.2 ali 3.1.3.
41 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0023
the quality records, such as inspection reports and test data, calibration data, reports concerning the qualifications or approvals of the personnel concerned, particularly those of the personnel undertaking the joining of parts and the non-destructive tests in accordance with sections 3.1.2 and 3.1.3 of Annex I,
evidenc kakovosti, na primer poročil o pregledih, podatkov preskusov, kalibracijskih podatkov, poročil glede kvalifikacij ali potrditev zadevnega osebja, posebej za osebje, ki izvaja nerazstavljivo spajanje delov in neporušitvene preskuse v skladu s Prilogo I, oddelka 3.1.2 in 3.1.3,
42 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0023
the quality records, such as inspection reports and test data, calibration data, reports concerning the qualifications or approvals of the personnel concerned, particularly those of the personnel undertaking the permanent joining of parts and the non-destructive tests in accordance with sections 3.1.2 and 3.1.3 of Annex I.
evidenc kakovosti, na primer poročil o pregledih, podatkov preskusov, kalibracijskih podatkov, poročil o kvalifikacijah ali potrditvi zadevnega osebja, posebej za osebje, ki izvaja nerazstavljivo spajanje delov in neporušitvene preskuse v skladu z oddelkom 3.1.2 in 3.1.3 z Priloge I.
43 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0023
the quality records, such as inspection reports and test data, calibration data, reports concerning the qualifications or approvals of the personnel concerned, particularly those of the personnel undertaking the permanent joining of parts and the non-destructive tests in accordance with sections 3.1.2 and 3.1.3 of Annex I,
evidenc kakovosti, na primer poročil o pregledih, podatkov preskusov, kalibracijskih podatkov, poročil o kvalifikacijah ali odobritvi zadevnega osebja, posebej za osebje, ki izvaja nerazstavljivo spajanje delov in neporušitvene preskuse v skladu s Prilogo I, oddelka 3.1.2 in 3.1.3,
Prevodi: en > sl
1–43/43
non-destructive test