Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/131
non-marketing
1 Končna redakcija
DRUGO
non-marketing premium
premija za umaknitev iz prodaje
2 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-111
(d) details of the non-compliance with the rules concerning production and marketing.
(d) o neizpolnjevanju pravil v zvezi s proizvodnjo in trženjem.
3 Objavljeno
finance
WTO: Sporazum o kmetijstvu
Other non-exempt measures, including input subsidies and other measures such as marketing-cost reduction measures:
Drugi neizvzeti ukrepi, vključno s subvencijami inputov ter drugimi ukrepi, kot so ukrepi za zmanjšanje stroškov trženja:
4 Objavljeno
finance
WTO: Ustanovitev WTO
"Governmental and non-governmental enterprises, including marketing boards, which have been granted exclusive or special rights or privileges, including statutory or constitutional powers, in the exercise of which they influence through their purchases or sales the level or direction of imports or exports."
` Vladna ali nevladna podjetja, vključno s tržnimi odbori, ki so jim bile priznane ekskluzivne ali posebne pravice ali privilegiji, vključno z zakonskimi ali ustavnimi pooblastili, z izvajanjem katerih pri nabavah in prodajah vplivajo na raven ali smer uvoza ali izvoza.`
5 Objavljeno
finance
WTO: Sporazum o kmetijstvu
(iii) exempt from actions based on non-violation nullification or impairment of the benefits of tariff concessions accruing to another Member under Article II of GATT 1994, in the sense of paragraph 1(b) of Article XXIII of GATT 1994, provided that such measures do not grant support to a specific commodity in excess of that decided during the 1992 marketing year;
(iii) izjema od postopkov, ki temeljijo na sicer dopustni ali zmanjšani koristi carinskih koncesij, ki pripadajo drugi članici po II. členu GATT 1994 v smislu prvega (b)odstavka XXIII. člena GATT 1994, pod pogojem, da ti ukrepi ne priznavajo podpore za določeno blago nad ravnijo tiste podpore, ki je bila določena v tržnem letu 1992;
6 Končna redakcija
DRUGO
The non-marketing premiums for milk and milk products and the premiums for the conversion of dairy herds to meat production provided for in Article 1 of Regulation (EEC) No 1078/77 (1).
Premije za ne-trženje mleka in mlečnih izdelkov ter premije za preusmeritev čred, namenjenih za proizvodnjo mleka in mlečnih izdelkov, v proizvodnjo mesa, predvidene v členu 1 Uredbe (EGS) št. 1078/77
7 Končna redakcija
DRUGO
These products were granted their initial marketing authorisation/licence based on the old, non harmonised legislation.
Ti proizvodi so pridobili osnovno odobritev za trženje/dovoljenje na podlagi stare neharmonizirane zakonodaje.
8 Končna redakcija
CELEX: 32004R0537
The Annex to Commission Regulation (EC) No 1168/1999 of 3 June 1999 laying down marketing standards for plums(2) contains a non-exhaustive list of large-fruited varieties.
Priloga k Uredbi Komisije (ES) št. 1168/1999 z dne 3. junija 1999 o standardu trženja za slive [2] vsebuje neizčrpni seznam debeloplodnih sort.
9 Končna redakcija
DRUGO
The quotas referred to in the first subparagraph shall be opened for all operators without restriction and goods imported under these quotas may not be subject in Spain to exclusive marketing rights at the wholesale level; as regards retail sales of certain goods imported under quotas, the marketing of such goods to consumers will have to be on a non-discriminatory basis.
Kvote iz prvega pododstavka so odprte za vse izvajalce brez omejitev, za blago, uvoženo v okviru teh kvot, pa v Španiji ne smejo veljati izključne pravice trženja v trgovini na debelo; v trgovini na drobno pa mora trženje blaga, uvoženega v okviru kvot, potekati brez diskriminacije.
10 Končna redakcija
DRUGO
The milk and/or milk-based products originating from separate production lines processing EU non-compliant raw milk in EU approved milk processing establishments may only be placed on the domestic market, irrespective of the date of marketing.
Mleko in/ali izdelki na osnovi mleka, ki izvirajo iz ločenih proizvodnih linij, na katerih se predeluje surovo mleko, ki ne izpolnjuje zahtev EU, v obratih za predelavo mleka, odobrenih s strani EU, se ne glede na datum trženja lahko dajo le na domači trg.
11 Končna redakcija
DRUGO
Where regionalisation plans provide for different yields for irrigated and non-irrigated land in accordance with Article 3(3) of Regulation (EC) No 1251/1999, the Member States shall lay down rules to determine whether or not areas are irrigated in the course of a marketing year.
Če regionalizacijski načrti določijo različne pridelke za namakane in nenamakane površine v skladu s členom 3(3) Uredbe (ES) št. 1251/1999, države članice določijo predpise za ugotavljanje, ali se površine namakajo med tržnim letom ali ne.
12 Končna redakcija
CELEX: 32004L0028
The competent authority may also carry out unannounced inspections at the premises of manufacturers of active substances used as starting materials for veterinary medicinal products, and of the premises of the marketing authorisation holder whenever it considers that there are grounds for suspecting non-compliance with the provisions of Article 51.
Pristojni organ lahko opravi tudi nenajavljene inšpekcijske preglede v prostorih izdelovalcev zdravilnih učinkovin, ki se uporabljajo kot vhodne snovi za zdravila za uporabo v veterinarski medicini, in v prostorih imetnika dovoljenja za promet z zdravilom, kadar koli meni, da obstajajo razlogi za dvom o neskladnosti z določbami iz člena 51.
13 Končna redakcija
CELEX: 32004L0027
The competent authority may also carry out unannounced inspections at the premises of manufacturers of active substances used as starting materials, or at the premises of marketing authorisation holders whenever it considers that there are grounds for suspecting non-compliance with the principles and guidelines of good manufacturing practice referred to in Article 47.
Pristojni organ lahko opravi nenapovedane inšpekcijske preglede tudi v prostorih izdelovalcev zdravilnih učinkovin, uporabljenih kot vhodne snovi, ali v prostorih imetnikov dovoljenja za promet z zdravili, če so mnenja, da obstajajo razlogi za sum o neupoštevanju načel in smernic dobre proizvodne prakse iz člena 47.
14 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32000R0104
in order to support the activity of producer organisations and facilitate greater market stability, Member States should be permitted to extend the rules adopted by the organisation in a region on behalf of its members, on certain conditions, to all non-members who market goods in a specific region, in particular the rules on production and marketing, including intervention;
bi bilo treba v podporo dejavnosti organizacij proizvajalcev in za večjo stabilnost trga državam članicam dovoliti, da pod nekaterimi pogoji pravila, ki jih organizacija na nekem območju sprejme za svoje člane, zlasti pravila o proizvodnji in prodaji, skupaj z intervencijskimi ukrepi, razširijo tudi na vse nečlane, ki prodajajo blago na tem območju;
15 Končna redakcija
CELEX: 32004R0726
Notification of marketing authorisation shall be published in the Official Journal of the European Union, quoting in particular the date of authorisation and the registration number in the Community Register, any International Non-proprietary Name (INN) of the active substance of the medicinal product, its pharmaceutical form, and any Anatomical Therapeutic Chemical Code (ATC).
Obvestilo o dovoljenju za promet se objavi v Uradnem listu Evropske unije in zlasti navede datum pridobitve dovoljenja ter registracijska številka v registru Skupnosti, kakršno koli mednarodno nelastniško ime (INN) zdravilne učinkovine zdravila, njegova farmacevtska oblika in kakršna koli anatomsko terapevtsko kemijska oznaka (ATC).
16 Končna redakcija
CELEX: 32004R0726
Notification of marketing authorisation shall be published in the Official Journal of the European Union, quoting in particular the date of authorisation and the number in the Community Register, any International Non-proprietary Name (INN) of the active substance of the medicinal product, its pharmaceutical form, and any Anatomical Therapeutic Chemical Veterinary Code (ATC Vet Code).
Obvestilo o dovoljenju za promet se objavi v Uradnem listu Evropske unije, zlasti navede datum pridobitve dovoljenja ter registracijska številka v registru Skupnosti, kakršno koli mednarodno nelastniško ime (INN) zdravilne učinkovine zdravila, njegova farmacevtska oblika in kakršna koli anatomsko terapevtsko kemijska veterinarska oznaka (ATC Vet Code).
17 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31991L0067
Before 1 July 1992, in respect of the list of diseases set out in Annex A, and before 1 January 1997, in respect of the health status of approved farms in a non-approved zone, the Council shall, on the basis of a report from the Commission on the experience gained, prepared following an opinion from the Scientific Veterinary Committee and accompanied by any proposals, on which it will decide by a qualified majority, review the provisions of this Directive and in particular those concerning the marketing of live fish coming from approved farms in non-approved zones.
Pred 1. julijem 1992 za bolezni v Prilogi A in pred 1. januarjem 1997 v zvezi z zdravstvenim statusom odobrenih gojilnic v območju brez statusa, mora Svet na podlagi poročila Komisije o pridobljenih izkušnjah (poročilo se sestavi po prejemu mnenja Znanstvenega veterinarskega odbora) in na podlagi morebitnih predlogov v poročilu, o katerih odloča s kvalificirano večino, preuči določbe te direktive in zlasti tiste določbe, ki zadevajo dajanje na trg živih rib, ki prihajajo iz odobrenih gojilnic v območjih brez statusa.
18 Končna redakcija
finance
DRUGO: TRANS
However, at a press conference half a year after assuming his position, the director- general of rtv Slovenia stated that "a number of irregularities, ranging from discounts on advertising time prices harmful for the public institution, negligence and disrespect for agreements, to fake invoices for non-provided services" were found in the operation of the marketing department (Delo, October 23, 2001).
Pol leta po imenovanju je novi generalni direktor na tiskovni konferenci povedal, da so pri delovanju marketinških služb »odkrili vrsto nepravilnosti, in sicer od dajanja oglasnih popustov, ki so bili škodljivi za zavod, pa malomarnosti in neupoštevanja sprejetih dogovorov do izdajanja fiktivnih faktur za neopravljene storitve« (Delo, 23. 10. 2001).
19 Pravna redakcija
DRUGO
When did the non-marketing/conversion obligation expire?
Kdaj je potekla obveza ne-trženja/preusmeritve?
20 Pravna redakcija
DRUGO
What was the quantity on which the non-marketing/conversion premium was calculated?
Na kolikšni količini se je izračunala premija za ne-trženje/preusmeritev?
21 Pravna redakcija
DRUGO
whereas, however, the differentiation according to farm size is not relevant to producers who are transferees of a non-marketing premium or of part of a holding subject to a non-marketing undertaking;
ker pa razlikovanje glede na velikost kmetije ni pomembno za proizvajalce, ki so prejemniki premije za ne-trženje ali dela kmetijskega gospodarstva, ki je predmet obveze ne-trženja;
22 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31995R0671
he shows that he has complied with the non-marketing or conversion commitment or with the specific production rules applicable to him under national law,
- dokaže, da je izpolnil obveznost netrženja ali preusmeritve ali posebna pravila proizvodnje, ki zanj veljajo po nacionalni zakonodaji,
23 Pravna redakcija
DRUGO
Did you transfer any part of the SLOM holding, or of the part of the SLOM holding transferred to you, prior to the expiry of the non-marketing/conversion obligation?
Ali ste prenesli kateri koli del SLOM gospodarstva, ali del SLOM gospodarstva, ki je bil prenesen na vas, pred iztekom obveze ne-trženja/preusmeritve?
24 Pravna redakcija
DRUGO
Did you transfer any part of the SLOM holding, or of the part of the SLOM holding transferred to you, between the end of the non-marketing/conversion obligation and the allocation of the SLOM III milk quota?
Ali ste prenesli kateri koli del SLOM gospodarstva, ali del SLOM gospodarstva, ki je bil prenesen na vas, med koncem obveze za ne-trženje/preusmeritev in dodelitvijo mlečne kvote SLOM III?
25 Pravna redakcija
DRUGO
details of the non-compliance with the rules on production and marketing.
podatke o neskladnosti s predpisi o proizvodnji in trženju.
26 Pravna redakcija
DRUGO
the starting date of the compensation period shall be five years before the date of interruption of the time bar, but not before 2 April 1984 nor before the date on which the non-marketing or conversion undertaking expired;
datum začetka obdobja odškodnine je pet let pred datumom prekinitve zastaranja, vendar ne pred 2. aprilom 1984 ali pred datumom, ko je potekla obveza ne-trženja ali preusmeritve;
27 Pravna redakcija
promet
details of the non-compliance with the rules concerning production and marketing.
podatke o neskladju s predpisi o proizvodnji in trženju.
28 Pravna redakcija
DRUGO
If the irrigated base area is not reached in a given marketing year, the balance of hectares shall be allocated for the same marketing year to the corresponding non-irrigated base area.
Če namakana osnovna površina ni dosežena v danem tržnem letu, se razlika v hektarjih za isto tržno leto razporedi na ustrezno nenamakano osnovno površino.
29 Pravna redakcija
DRUGO
is accepted inrespect of injury incurred as a result of my participation in the non-marketing/conversion scheme introduced by Council Regulation (EEC) No 1078/77 (1) by acquiring land subject to the scheme and I expressly renounce any present or future claim in the matter, on my part or that of any of my assignees or beneficiaries, including any claim for interest or costs.
Spodaj podpisani/a, …………………………….., izjavljam, da se ponudba za odškodnino, z dne ………………………………….. v znesku ……………………….. prizna za škodo, ki je nastala zaradi mojega sodelovanja v shemi ne-trženja/preusmeritve, uvedeni z Uredbo Sveta (EGS) št. 1078/77 fn s pridobitvijo zemljišča, ki je predmet sheme, ter se izrecno odpovedujem kakršnemu koli trenutnemu ali prihodnjemu zahtevku v tej zadevi z moje strani ali s strani katerega koli mojega pooblaščenca ali upravičenca, vključno s kakršnim koli zahtevkom za obresti ali stroške.
30 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31995R0671
Whereas in both new Member States certain farmers either took part for a given period in a programme of conversion from or of non-marketing of milk or milk products or were permitted to produce without a reference quantity owing to the geographical location of their holdings; whereas these farmers should be permitted under Community rules to resume or continue milk production;
ker so se v obeh novih državah članicah nekateri kmetje v danem obdobju bodisi udeležili programa preusmeritve ali netrženja za mleko in mlečne proizvode, ali jim je bilo dovoljeno, da zaradi geografske lege njihovih gospodarstev proizvajajo brez referenčne količine; ker je treba v skladu s predpisi Skupnosti tem kmetom dovoliti, da znova začnejo ali nadaljujejo s proizvodnjo mleka;
31 Pravna redakcija
DRUGO
If the producer has given up a part of the SLOM holding, or of the part of the SLOM holding transferred to him, prior to the allocation of a special reference quantity pursuant to Regulation (EEC) No 2055/93 including the period of the non-marketing undertaking, the annual quantity in respect of which compensation is due as referred to in paragraphs 2 and 3 respectively shall be reduced in proportion to the area given up.
Če se je proizvajalec odrekel delu SLOM gospodarstva, ali delu SLOM gospodarstva, prenesenega nanj, pred dodelitvijo posebne referenčne količine na podlagi Uredbe (EGS) št. 2055/93, vključno z obdobjem obveze ne-trženja, se letna količina, za katero zapade odškodnina, kot je navedeno v odstavkih 2 oziroma 3, zniža v razmerju s površino, ki se ji je odrekel.
32 Pravna redakcija
promet
CELEX: 21988A0085
confer prior to any decision on the non-commercial marketing of Eurodicautom, without endagering the rights and obligations connected with its management,
skupaj obravnavali vse sklepe o nekomercialnem trženju Eurodicautoma, ne da bi ogrozili pravice in obveznosti, povezane z njegovim upravljanjem,
33 Pravna redakcija
promet
CELEX: 21988A0085
confer together prior to any decision on the non-commercial marketing of Eurodicautom, without endangering the rights and obligations connected with its management,
skupaj obravnavali vse sklepe o nekomercialnem trženju Eurodicautoma, ne da bi ogrozili pravice in obveznosti, povezane z njegovim upravljanjem,
34 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003L0063
For biological medicinal products, comparability of material used in non-clinical studies, clinical studies, and the medicinal product for marketing shall be assessed.
Pri bioloških zdravilih se oceni primerljivost snovi, uporabljene v nekliničnih študijah, kliničnih študijah in zdravilu, namenjenem za trženje.
35 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003L0063
d) The non-clinical and/or clinical overviews must explain the relevance of any data submitted which concern a product different from the product intended for marketing.
(d) V pregledih neklinične in/ali klinične dokumentacije je treba obrazložiti pomembnost vseh predloženih podatkov o zdravilu, ki se razlikuje od zdravila, namenjenega za trženje.
36 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003L0063
Mixed marketing-authorisation applications shall mean marketing-authorisation application dossiers where Module 4 and/or 5 consists of a combination of reports of limited non-clinical and/or clinical studies carried out by the applicant and of bibliographical references.
Mešane vloge za pridobitev dovoljenja za promet z zdravilom so vloge, pri katerih je modul 4 in/ali 5 sestavljen iz kombinacije poročil omejenih nekliničnih in/ali kliničnih študij, ki jih je vlagatelj opravil, ter sklicev na bibilografijo.
37 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0537
(3) The Annex to Commission Regulation (EC) No 1168/1999 of 3 June 1999 laying down marketing standards for plums( fn ) contains a non-exhaustive list of large-fruited varieties.
(3) Priloga k Uredbi Komisije (ES) št. 1168/1999 z dne 3. junija 1999 o standardu trženja za slive fn vsebuje neizčrpni seznam debeloplodnih sort.
38 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1158
(1) Council Regulation (EC) No 1260/2001 fixes the intervention price for white sugar for non- deficit areas at EUR 63,19/100 kilograms for the 2001/02 to 2005/06 marketing years.
(1) Uredba Sveta (ES) št. 1260/2001 določa intervencijsko ceno za beli sladkor za območja brez primanjkljaja po ceni 63,19 evrov/100 kilogramov za tržna leta 2001/02 do 2005/06.
39 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas, when the additional levy scheme was introduced in 1984 in the milk and milk products sector, Community legislation, in establishing rules for the allocation of individual reference quantities, did not take account of the situation of producers who, as a result of an undertaking pursuant to Council Regulation (EEC) No 1078/77 of 17 May 1977 introducing a system of premiums for the non-marketing of milk and milk products and for the conversion of dairy herds (4), had not delivered or sold milk during the reference year adopted by the Member State or were restricted in the level of deliveries or sales during that year;
ker pri uvedbi sheme dodatne dajatve leta 1984 v sektorju mleka in mlečnih proizvodov zakonodaja Skupnosti pri določanju pravil za dodeljevanje individualnih referenčnih količin ni upoštevala položaja proizvajalcev, ki zaradi obveze na podlagi Uredbe Sveta (EGS) št. 1078/77 z dne 17. maja 1977 o uvedbi sistema premij za ne-trženje mleka in mlečnih proizvodov in za preusmeritev mlečnih čred fn, niso oddajali ali prodali mleka v referenčnem letu, ki ga je sprejela država članica, ali pa so bili v navedenem letu omejeni v obsegu oddaje ali prodaje;
40 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003L0063
Additional supportive data, where appropriate, shall be referenced to the relevant chapters of Module 4 (Non Clinical Study Reports) and Module 5 (Clinical Study Reports) of the marketing authorisation application dossier.
Za dodatne spremljajoče podatke se, kadar je to primerno, navedejo sklici na ustrezna poglavja modula 4 (poročila o nekliničnih študijah) in modula 5 (poročila o kliničnih študijah) vloge za pridobitev dovoljenja za promet z zdravilom.
41 Pravna redakcija
DRUGO
The information sent by the Member States to the Commission shows that, in the period 1997 to 2000, the incidence of non-conformity with marketing standards among imports of fresh fruit and vegetables from Israel was relatively low.
Podatki, ki so jih države članice poslale Komisiji, kažejo, da je bilo v letih med 1997 in 2000 pri uvozih svežega sadja in zelenjave iz Izraela sorazmerno malo primerov neskladnosti s standardi trženja.
42 Pravna redakcija
DRUGO
The information sent by the Member States to the Commission shows that, in the period 1997 to 2000, the incidence of non-conformity with marketing standards among imports of fresh fruit and vegetables from Morocco was relatively low.
Podatki, ki jih je Komisija dobila od držav članic v obdobju od leta 1997 do leta 2000, kažejo, da so bili pri uvozu svežega sadja in zelenjave iz Maroka redki primeri, kjer ne bi bili upoštevani standardi trženja.
43 Pravna redakcija
promet
CELEX: 21988A0085
examine the possibilities for marketing Eurodicautom and provide each other with mutual guarantees of a non-discriminatory and completely reciprocal character concerning such openings under existing international and national provisions,
preučili možnosti za trženje Eurodicautoma in si izmenjali jamstva nediskriminacijskega in popolnoma vzajemnega značaja glede takšnega odpiranja na podlagi obstoječih mednarodnih in nacionalnih določb,
44 Pravna redakcija
promet
CELEX: 21988A0085
exdamine the possibilities for marketing Eurodicautom and provide each other with mutual guarantees of a non-discriminatory and completely reciprocal character concerning such openings under existing international and national provisions,
preučili možnosti za trženje Eurodicautoma in si izmenjali jamstva nediskriminacijskega in popolnoma vzajemnega značaja glede takšnega odpiranja na podlagi obstoječih mednarodnih in nacionalnih določb,
45 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003L0063
These requirements shall be met by providing a quality overall summary, a non-clinical overview (data from studies carried out in animals) and a clinical overview that shall be located in Module 2 of the marketing authorisation application dossier.
Te zahteve se izpolnijo s predložitvijo celotnega povzetka o kakovosti, nekliničnega pregleda (podatki iz študij, opravljenih na živalih) in kliničnega pregleda, ki se vključi v modul 2 vloge za pridobitev dovoljenja za promet z zdravilom.
46 Pravna redakcija
DRUGO
The provisions applicable to the importation of products referred to in Annexes VII and VIII from non-member countries shall be no more favourable or less favourable that those applicable to the production and marketing of those products in the Community.
Predpisi za uvoz proizvodov iz Priloge VII in VIII iz držav nečlanic ne smejo biti bolj ugodni ali manj ugodni od tistih za proizvodnjo in trženje teh proizvodov v Skupnosti.
47 Pravna redakcija
DRUGO
The information sent by the Member States and in the possession of the Commission shows that, between 1997 and 2002, imports of fresh fruit and vegetables from South Africa presented a relatively low incidence of non-conformity with the marketing standards.
Informacije, ki so jih poslale države članice in s katerimi razpolaga Komisija, kažejo, da se je med letoma 1997 in 2002 relativno redko pojavila neusklajenost uvoza svežega sadja in zelenjave iz Južne Afrike s standardi trženja.
48 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32001D0822
marketing and promotional measures and materials in the framework of integrated market development plans and programmes with a view to improved market penetration, aimed at the main generators of tourism flows in traditional and non-traditional markets as well as specific activities such as participation at specialised trade events, such as fairs, production of quality literature, films and marketing aids;
trženje in promocijske ukrepe ter materiale v okviru integriranih načrtov razvoja trga in programov za večjo tržno prodornost, ki so usmerjeni v glavne spodbujevalce turističnih tokov na tradicionalnih in netradicionalnih trgih, pa tudi posebne dejavnosti, kakršna je na primer udeležba pri specializiranih trgovinskih dogodkih, kakor so sejmi, proizvodnja kakovostne literature, filmov in pripomočkov za trženje;
49 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003L0063
This Module aims to summarise the chemical, pharmaceutical and biological data, the non-clinical data and the clinical data presented in Modules 3, 4 and 5 of the dossier for marketing authorisation, and to provide the reports/overviews described in Article 12 of this Directive.
Cilj tega modula je povzeti kemijske, farmacevtske in biološke podatke, neklinične podatke in klinične podatke, podane v modulih 3, 4 in 5 dokumentacije za pridobitev dovoljenja za promet z zdravilom, ter podati poročila/preglede, opisane v členu 12 te direktive.
Prevodi: en > sl
1–50/131
non-marketing