Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/73
non-woven
1 Končna redakcija
DRUGO
non-woven fabric
netkani tekstil
2 Pravna redakcija
CELEX: 31996R1255
Non-woven product of non-textile glass fibre, for the manufacture of air-filters or of air-filtration products (a)
Netkani proizvodi iz netekstilnih steklenih vlaken, za proizvodnjo zračnih filterjev ali proizvodov za filtriranje zraka ( a )
3 Pravna redakcija
promet
Non-woven fabrics and articles of such fabrics, whether or not impregnated, coated, covered or laminated
Netkani materiali in izdelki iz takšnih materialov, impregnirani, prevlečeni, prekriti ali laminirani ali ne
4 Pravna redakcija
promet
Non-woven labels, badges and similars articles of textile materials, in the piece, in strips or cut to shape or size, not embroidered
Netkane etikete, značke in podobni izdelki iz tekstilnih materialov, v metraži, trakovih ali razrezani v določene oblike ali velikosti, nevezeni
5 Pravna redakcija
CELEX: 32003R2285
Non-woven of spunbonded polyethylene, of a weight of more than 60 g/m2 but not exceeding 80 g/m2 and an air resistance (Gurley) of 8 s or more but not exceeding 36 s (as determined by the ISO 5636/5 method)
Netkane tkaninine, pridobljena s predenjem iz polietilena, mase največ 60 g/m 2 ali več, vendar največ 80 g/m 2 ter zračnega upora (Gurley) 8 s ali več, vendar največ 36 s (po metodi ISO 5636/5)
6 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2003-99
In the case of an article of apparel of ex Chapter 62 made from non-woven materials, if the use of only non-originating yarn is allowed for this class of article, it is not possible to start from non-woven cloth - even if non-woven cloths cannot normally be made from yarn.
Če gre za oblačila iz dela 62. poglavja, izdelanega iz netkanih materialov, če je za to vrsto izdelkov dovoljena samo uporaba preje brez porekla, ni možno začeti pri netkanem blagu - čeprav netkano blago običajno ne more biti izdelano iz preje.
7 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32003R2151
Non - woven fabrics
Netkani materiali
8 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32003R2151
Non - woven articles
Izdelki iz netkanih materialov
9 Pravna redakcija
DRUGO
Of non-wovens
Netkani
10 Pravna redakcija
CELEX: 22003D0038
- Of non wovens
- Iz netkanih materialov
11 Pravna redakcija
promet
- Of non-wovens
- Netkani
12 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32002R1799
The core business for PSF thus remains in the regular fibres for both woven and non-woven applications.
Osnovna dejavnost za RPV zato ostajajo standardna vlakna za predenje in druge namene.
13 Pravna redakcija
promet
Of felt, of non-wovens
Iz klobučevine, iz netkanih materialov;
14 Pravna redakcija
CELEX: 22003D0038
-Of felt, of non wovens
- Iz klobučevine, iz netkanih materialov
15 Pravna redakcija
promet
- Of felt, of non-wovens
- Iz klobučevine ali iz netkanih tekstilij
16 Pravna redakcija
promet
In the case of an article made from non-woven materials, if the use of only non-originating yarn is allowed for this class of article, it is not possible to start from non-woven cloth even if non-woven cloths cannot normally be made from yarn.
V primeru izdelka, narejenega iz netkanih materialov, če je za to vrsto izdelkov dovoljena samo uporaba preje brez porekla, ni možno začeti pri netkanem blagu, čeprav netkano blago običajno ne more biti izdelano iz preje.
17 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31999R1728
Taiwanese exporting producers requested that non-woven and special fibres, i.e.
Tajvanski proizvajalci izvozniki so zahtevali, da je netkana in posebna vlakna, to je
18 Pravna redakcija
In the case of an article of apparel of ex Chapter 62 made from non-woven materials, if the use of only non-originating yarn is allowed for this class of article, it is not possible to start from non-woven cloth, even if non-woven cloths cannot normally be made from yarn.
V primeru oblačila iz poglavja z oznako ex Poglavje 62, izdelanega iz netkanih materialov, če je za to vrsto izdelkov dovoljena samo uporaba preje brez porekla, ni mogoče začeti z netkanim blagom, čeprav netkano blago običajno ne more biti izdelano iz preje.
19 Pravna redakcija
promet
In the case of an article of apparel of ex chapter 62 made from non-woven materials, if the use of only non-originating yarn is allowed for this class of article, it is not possible to start from non-woven cloth - even if non-woven cloths cannot normally be made from yarn.
V primeru oblačila iz ex poglavja 62, izdelanega iz netkanih materialov, če je za to vrsto izdelkov dovoljena samo uporaba preje brez porekla, ni možno začeti pri netkanem blagu - čeprav netkano blago običajno ne more biti izdelano iz preje.
20 Pravna redakcija
DRUGO
WADDING, FELT AND NON-WOVENS;
VATA, KLOBUČEVINA IN NETKANI MATERIALI;
21 Pravna redakcija
promet
Wadding, felt and non-wovens;
Vata, klobučevina in netkani tekstil;
22 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31999R1728
Moreover, there is also significant Community production of specialty and non-woven fibres.
Poleg tega je tudi proizvodnja Skupnosti posebnih ali netkanih vlaken velika.
23 Pravna redakcija
CELEX: 32003R2285
Polyethylene non-woven, covered on both sides with a non-woven of polypropylene and wood pulp, of a weight of 70 g/m2 or more but not exceeding 90 g/m2, in rolls, for use in the manufacture of wet wipes (a)
Netkana tkaninina iz polietilena, na obeh straneh prekrita z netkano tkanino iz polipropilena in lesne celuloze, mase 70 g/m 2 ali več, vendar največ 90 g/m 2, v zvitkih, za uporabo pri proizvodnji vlažnih kompres za otiranje ( a )
24 Pravna redakcija
promet
Non woven fabrics and articles of such fabrics, whether or not impregnated, coated, covered or laminated
Netkani materiali in izdelki iz takšnih materialov, impregnirani, prevlečeni, prekriti ali laminirani ali ne
25 Pravna redakcija
DRUGO
Not knitted or crocheted and not non wovens
Ne pletene ali kvačkane in ne iz netkanega tekstila
26 Pravna redakcija
CELEX: 32003R2285
Strip of microporous polytetrafluoroethylene on a support of a non-woven, for use in the manufacture of filters for kidney dialysis equipment (a)
Trak iz mikroporoznega politetrafluoroetilena na netkani podlagi, za uporabo pri proizvodnji filterjev za opremo za hemodializa ( a )
27 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000R1522
It was also argued that, in any event, a differentiation should be made between PSF types used for spinning applications (also called woven, or 'PSFS') and PSF used for non-spinning applications (also called non-woven, fibrefill or 'PSFNS') because of different physical, technical and chemical characteristics and different use.
Dokazovali so tudi, da bi bilo treba zaradi različnih fizikalnih, tehničnih in kemičnih lastnosti ter različne uporabe v vsakem primeru razlikovati med tipi RVP za predenje (imenovanimi tudi tkani ali ''RVPP'') in RVP za druge namene kot predenje (imenovanimi tudi netkani, ''fibrefill'' ali ''RVPNP'').
28 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31999R1728
In any event, as stated in recital 13 it has been established in this investigation that non-woven and specialty fibres form a single product together with the rest of the PSF types.
Vsekakor pa je bilo v tej preiskavi ugotovljeno, kot je navedeno v uvodni izjavi 13, da netkana in posebna vlakna, skupaj z drugimi vrstami PSV, tvorijo enoten izdelek.
29 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000R2852
Some interested parties also argued that, in any event, a differentiation should be made between PSF types used for spinning applications (also called woven, hereafter referred to as PSF-Sp) and PSF used for non-spinning applications (also called non-woven or fibrefill, hereafter referred to as PSF-NW) because of different specific basic physical characteristics, determining the end-use of the product.
Nekatere zainteresirane stranke so nadalje dokazovale, da bi bilo zaradi razlik v osnovnih fizikalnih lastnostih, ki pogojujejo končno uporabo izdelka, v vsakem primeru treba razločevati med tipi RVP za predenje (imenovanimi tudi tkani, v nadaljnjem besedilu ''RVP-Pr'') in RVP za druge namene kot predenje (imenovanimi tudi netkani ali ''fibrefill'', v nadaljnjem besedilu ''RVP-NPr'').
30 Pravna redakcija
CELEX: 32003R2285
Poly(vinyl alcohol) non-wovens, in the piece or cut into rectangles:
Netkane tkanine iz poli(vinilnega alkohola), v kosu ali narezane v pravokotnike:
31 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32002R1799
Two associations however sent submissions, one covering the views of users operating in the spinning industry, and the other on behalf of users in the non-woven industry, mainly for the fillings applications.
Dve združenji sta sicer poslali stališča, pri čemer je eno predstavilo poglede uporabnikov iz predilne industrije in drugo interese uporabnikov iz drugih industrij kot predilne, zlasti s področja polnjenja.
32 Pravna redakcija
DRUGO
Non-wovens, whether or not impregnated, coated, covered or laminated:
Netkani tekstil, vključno impregniran, prevlečen, prekrit ali laminiran:
33 Pravna redakcija
CELEX: 31996R1255
Parts of equipment for the purification of water by reverse osmosis, consisting essentially of plastic-based membranes, supported internally by woven or non-woven textile materials which are wound round a perforated tube, and enclosed in a cylindrical plastic casing of a wall-thickness not exceeding 4 mm, whether or not housed in a cylinder of a wall-thickness of 5 mm or more
Deli opreme za prečiščevanje vode z obratno osmozo, sestavljeni predvsem iz membran iz plastičnih materialov, ki so znotraj ojačeni s tkanimi ali netkanimi tekstilnimi materiali, oviti okoli perforirane cevi, ter zaprti v valjastem ohišju z debelino sten največ 4 mm, nameščeni ali ne v valj z debelino sten 5 mm ali več
34 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31999R1728
Approximately 2 5 % is used for filling, that is to say the stuffing or padding of certain textile goods (for example cushions, car seats, jackets) while the remaining 15 % is used as such for other non-woven applications, in particular the production of carpets.
Približno 25 % se uporablja za polnjenje, to je, tapeciranje ali blazinjenje nekaterih tekstilnih izdelkov (npr. blazine, avtomobilske sedeže, suknjiče), preostalih 15 % pa za druge netkane uporabe, zlasti za proizvodnjo preprog.
35 Pravna redakcija
DRUGO
Other woven fabrics, containing 85 % or more by weight of non-textured polyester filaments
Druge tkanine, ki vsebujejo po masi 85 % ali več neteksturiranih poliestrskih filamentov
36 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31999R1728
Taiwanese exporting producers alleged that their exports consisted mainly of non-woven or specialty fiber which are not widely produced by the Community industry and clearly differ in all aspects from the PSF produced by the Community industry, which allegedly consists mostly of regular spinning and hollow fibres.
Tajvanski proizvajalci izvozniki so trdili, da je bil njihov izvoz sestavljen večinoma iz netkanih ali posebnih vlaken, ki jih industrija Skupnosti ne proizvaja na veliko in ki se v vseh pogledih očitno razlikujejo od PSV, ki jih proizvaja industrija Skupnosti, ki domnevno sestoji večinoma iz običajno predenih in votlih vlaken.
37 Pravna redakcija
DRUGO
Polishes and creams, for footwear, furniture, floors, coach-work, glass or metal, scouring pastes and powders and similar preparations (whether or not in the form of paper, wadding, felt, non woven, cellular plastics or cellular rubber, impregnated, coated or covered with such preparations) excluding waxes of heading No 3404:
Loščila in kreme za obutev, pohištvo, tla, karoserije, steklo ali kovine, paste in praški za čiščenje in podobni preparati (ne glede na to, ali so v obliki papirja, vate, polsti, netkanih tkanin, gobastih materialov iz plastike ali gume, impregnirani ali premazani s takimi preparati), razen voskov iz tar. št. 3404:
38 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32002R1799
The Community consumption of PSF is either used for spinning, i.e. manufacturing filaments for the production of textiles, mixed or not with other fibres such as cotton and wool or for non-woven applications such as filling (fibrefill), i.e. stuffing or padding of certain textile goods such as cushions, car seats and jackets.
RPV se v Skupnosti uporabljajo bodisi za predenje, to je za izdelavo filamentov za proizvodnjo tekstila, pri čemer se po potrebi dodajo še druga vlakna, kot sta bombaž in volna, bodisi za druge namene kot predenje, kot je na primer za izdelavo polnil (fibrefill) za polnjenje ali tapeciranje določenih tekstilnih izdelkov, kot so blazine, avtomobilski sedeži in jopiči.
39 Pravna redakcija
promet
Wadding, felt and non-wovens; special yams; twine, cordage, ropes and cables and articles thereof; except for
Vata, klobučevina in netkani materiali; posebne preje; vrvi, motvozi, konopi in prameni ter proizvodi iz njih; razen za:
40 Pravna redakcija
DRUGO
Wadding, felt and non-wovens; special yams; twine, cordage, ropes and cables and articles thereof; except for:
Vata, klobučevina in netkani materiali; posebne preje; vrvi, motvozi, konopci in prameni ter proizvodi iz njih; razen za:
41 Pravna redakcija
promet
Wadding, felt and non-wovens; special yarns; twine, cordage, ropes and cables and articles thereof; except for:
Vata, klobučevina in netkani materiali; posebne preje; vrvi, motvozi, konopci in prameni ter proizvodi iz njih; razen za:
42 Pravna redakcija
CELEX: 32003R2285
Non-wovens of staple fibres, in rolls, of a width of 78 mm or more but not exceeding 252 mm, for the manufacture of floppy discs (a)
Netkane tkaninine iz rezanih vlaken, v zvitkih, širine 78 mm ali več, vendar največ 252 mm, za proizvodnjo disket ( a )
43 Pravna redakcija
DRUGO
Machinery for the manufacture or finishing of felt or non wovens in the piece or in shapes, including machinery for making felt hats;
Stroji za proizvodnjo in končno obdelavo klobučevine ali netkanega blaga v metraži ali v določenih oblikah, vključno s stroji za izdelovanje klobukov iz klobučevine;
44 Pravna redakcija
DRUGO
Non-wovens consisting of a melt-blown central layer of a thermoplastic elastomer laminated on each side with spunbonded fibres of polypropylene
netkan tekstil, ki sestoji iz osrednje plasti, dobljene po talilno-pihalnem postopku iz termoplastičnega elastomera, laminirane na obeh straneh z vpredenimi vlakni polipropilena
45 Pravna redakcija
CELEX: 32003R2285
Non-wovens consisting of a meltblown central layer of a thermoplastic elastomer laminated on each side with spunbonded filaments of polypropylene
Netkane tkaninine, ki so sestavljene iz osrednje plasti, pridobljene s pihanjem iz termoplastičnega elastomera, na vsaki strani laminirane s filamenti, pridobljenimi iz polipropilena s predenjem
46 Pravna redakcija
CELEX: 32003R2285
Non-wovens of aromatic polyamide fibres obtained by polycondensation of m -phenylenediamine and isophthalic acid, in the piece or cut into rectangles
Netkane tkaninine iz aromatičnih vlaken iz poliamida, dobljenih s polikondezacijo m -fenilendiamina in izoftalne kisline, v kosu ali narezane v pravokotnike
47 Pravna redakcija
DRUGO
Woven fabrics of filament yarn containing > =85% non-textured polyester by weight, including monofilament of > = 67 decitex and a maximum diameter of = < 1 mm
Tkanine iz preje iz filamentov, ki vsebujejo po masi >= 85 % neteksturiranega poliestra, vključno z monofilamenti številke >=67 deciteksov, z največjim premerom =< 1 mm
48 Pravna redakcija
promet
Other made-up articles, including dress patterns, other than floorcloths, dishcloths, dusters and similar cleaning cloths, other than life jackets and lifebelts, of non-wovens
Drugi gotovi izdelki, vključno s kroji za oblačila, razen krp za tla, posodo, prah in podobnih krp za čiščenje, razen reševalnih jopičev in pasov, iz netkanega tekstila
49 Pravna redakcija
promet
Other made-up articles, flame-regardant tubular articles, for use as an emergency exit for people, whether or not containing accessories for assembly, other than of non-wovens
Drugi gotovi izdelki, počasi gorljivi cevasti izdelki, ki se uporabljajo kot zasilni izhod za ljudi, z dodatnim priborom za montažo ali ne, razen tistih iz netkanega tekstila
50 Pravna redakcija
promet
Wadding, felt and non-wovens; special yarns, twine cordage, ropes and cables and articles thereof except for heading Nos 5602, 5604, 5605 and 5606, for which the rules are set out below
Vata, klobučevina in netkani materiali; posebne preje; vrvi, motvozi, konopi in prameni ter izdelki iz njih, razen tarifnih številk 5602, 5604, 5605 in 5606, za katere so pravila navedena spodaj
Prevodi: en > sl
1–50/73
non-woven