Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/160
notice of invitation to tender
1 Pravna redakcija
DRUGO
Notice of invitation to tender
Objava razpisa
2 Pravna redakcija
DRUGO
a copy of the notice of invitation to tender or standing invitation to tender,
kopijo obvestila o razpisu ali stalnega razpisa,
3 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31975R0584
The opening of the invitation to tender shall be accompanied by a notice of invitation to tender prepared by the Commission.
Začetek javnega razpisa spremlja obvestilo o javnem razpisu, ki ga pripravi Komisija.
4 Končna redakcija
CELEX: 32004R0318
A notice of invitation to tender shall be published in the Official Journal of the European Union.
Razpisi se objavijo v Uradnem listu Evropske unije.
5 Pravna redakcija
DRUGO
the reference number of the notice of invitation to tender,
referenčno številko obvestila razpisa,
6 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31975R0584
whereas to this end publication in the Official Journal of the European Communities of a decision concerning the opening of an invitation to tender should be accompanied by a notice of invitation to tender;
ker se v ta namen objavi sklep o začetku javnega razpisa v Uradnem listu Evropskih skupnosti, ki ga spremlja obvestilo o javnem razpisu;
7 Končna redakcija
DRUGO
unprocessed dried figs shall be sold for a specific industrial use, to be specified in the notice of invitation to tender;
nepredelane suhe fige se prodajo za posebno industrijsko uporabo, ki se opredeli v obvestilu o javnem razpisu;
8 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1290
The Member States shall establish a notice of invitation to tender.
Države članice pripravijo obvestilo o razpisu.
9 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31975R0584
A tender which is not submitted in accordance with the provisions of this Article, or which contains terms other than those indicated in the notice of invitation to tender, shall not be considered.
Ponudba, ki ni bila oddana v skladu z določbami tega člena ali vsebuje pogoje, ki so drugačni od tistih, navedenih v obvestilu o javnem razpisu, se ne upošteva.
10 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31992D0097
the address designated for submission of tenders in the notice of invitation to tender or in the invitation to tender;
naslov, ki je določen za predložitev ponudb v obvestilu o razpisu za zbiranje ponudb ali v povabilu k oddaji ponudb;
11 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31975R0584
Both the decisions referred to in paragraph 1 and the notice of invitation to tender referred to in paragraph 2 shall be published in the Official Journal of the European Communities.
Tako sklepi iz odstavka 1 kot tudi obvestilo o javnem razpisu iz odstavka 2 se objavijo v Uradnem listu Evropskih skupnosti.
12 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31992D0097
the reference to the notice of invitation to tender in reply to which the tender is being submitted;
sklic na obvestilo o razpisu za zbiranje ponudb, v zvezi s katerim se oddaja ponudba;
13 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31992D0097
In an open tendering procedure, the notice of invitation to tender shall state:
Pri odprtem razpisnem postopku so v objavi razpisa za zbiranje ponudb navedeni:
14 Končna redakcija
CELEX: 32004R0318
They shall also publish regular updates of the list in an appropriate form, to be indicated in the notice of standing invitation to tender.
Objavljajo tudi redne dopolnitve seznama v ustrezni obliki, ki jo navedejo v obvestilu o stalnem razpisu.
15 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0318
A notice of invitation to tender shall be published in the Official Journal of the European Union.
Razpisi se objavijo v Uradnem listu Evropske unije.
16 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1290
The notice of invitation to tender shall be published in the Official Journal of the European Union.
Obvestilo o razpisu se objavi v Uradnem listu Evropske Unije.
17 Končna redakcija
CELEX: 32004R0318
The intervention agencies shall draw up a notice of standing invitation to tender indicating in particular the closing date and address for submission of tenders.
Intervencijske agencije pripravijo obvestilo o stalnem razpisu, ki navaja zlasti rok in naslov za oddajo ponudb.
18 Pravna redakcija
DRUGO
they do not include any conditions other than those provided for in the notice of invitation to tender.
ne bodo vsebovale kakršnih koli drugih pogojev, razen tistih, ki so določeni v obvestilu o javnem razpisu.
19 Končna redakcija
CELEX: 32004L0017
The relative weighting or order of importance shall be specified, as appropriate, in the notice used as a means of calling for competition, in the invitation to confirm the interest referred to in Article 47(5), in the invitation to tender or to negotiate, or in the specifications.
Relativna teža ali vrstni red se določi, kjer je to primerno, v obvestilu, ki se uporablja kot sredstvo za objavo javnega razpisa, v povabilu za potrditev interesa iz člena 47(5), v povabilu za oddajo ponudb ali za začetek pogajanj in v specifikacijah.
20 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
(1) Time limit for submission of tender shall be calculated from the day when the contractor sent a request for the publication of the invitation to tender to the Official Gazette of the Republic of Slovenia. The dispatch date shall be stated in the notice.
(1) Roki za predložitev ponudbe se štejejo od dneva, ko je naročnik poslal zahtevo za objavo javnega razpisa v Uradni list Republike Slovenije. Datum odpošiljatve mora biti naveden v objavi.
21 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
(5) Contractors shall inform in writing all tenderers who had received the tender documentation on the prolongation of the term, and publish this notice in the same way as the invitation to tenders was published.
(5) O podaljssanju roka mora naročnik pisno obvestiti vse ponudnike, ki so že prejeli razpisno dokumentacijo in spremembo roka objaviti na način, kot je bil objavljen razpis.
22 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
(3) The public invitation to tender for the qualification of tenderers and the periodic indicative notice shall be published only in the case of award of contract in the water, energy, telecommunication and transport sectors.
(3) Objava javnega razpisa za kvalifikacijo ponudnikov in objava periodičnega informativnega obvestila se opravi le v primeru oddaje naročila na vodnem, energetskem, telekomunikacijskem in transportnem področju.
23 Končna redakcija
CELEX: 32004L0017
the contract award criteria and their weighting or, where appropriate, the order of importance of such criteria, if this information is not given in the indicative notice or the specifications or in the invitation to tender or to negotiate.
merila za oddajo naročila in njihovo težo ali, kjer je to primerno, padajoče zaporedje pomembnosti teh meril, če ta informacija ni navedena v informativnem obvestilu ali v specifikacijah ali v povabilu k oddaji ponudba ali za začetek pogajanj.
24 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
(1) If contractors request the submission of professional references, they shall specify in the contract notice or the invitation to tender and in the contract documents which professional recommendations (references) the tenderers must produce.
(1) Če naročnik zahteva predložitev strokovnih priporočil, mora v razpisu ali povabilu in v razpisni dokumentaciji natančno navesti, katera strokovna priporočila (reference) morajo predložiti ponudniki.
25 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
(7) In works contracts awarded by a concessionaire other than a contractor, the time limit for receipt of requests to participate shall not be less than 37 days from the date of dispatch of the notice to the Official Gazette, and the time limit for receipt of bids shall not be less than 40 days from the date of dispatch of the notice or the invitation to tender.
(7) Pri naročilih za dela, ki jih odda koncesionar, ki ni naročnik po tem zakonu, mora biti rok za sprejem ponudb daljši od 37 dni od datuma, ko je bilo obvestilo odposlano Uradnemu listu Republike Slovenije, rok za prejem ponudb pa ne sme biti krajši od 40 dni od datuma, ko je bila objava ali povabilo na razpis odposlano.
26 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
(2) If the contract notice is published in the Official Journal of the European Communities, the time limit for submission of tender shall be calculated from the day when the contractor sent a request for the publication of the invitation to the Official Journal of the European Communities.
(2) Če je javni razpis objavljen v Uradnem glasilu Evropskih skupnosti, šteje rok za predložitev ponudbe od dneva, ko je naročnik odposlal zahtevo za objavo v Uradnem glasilu Evropskih skupnosti.
27 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
(2) Requests for publication shall be sent by mail, telefax or by electronic mail. The invitation to tender shall be published not later than 12 days following the day when the contractor sent a request. Contractors shall be able to present a proof of the date when they sent the notice for publication.
(3) Zahteva za objavo se pošlje po pošti, telefaksu ali v elektronski obliki. Razpis mora biti objavljen najkasneje v dvanajstih dneh od dneva, ko je naročnik odposlal zahtevo. Naročnik mora razpolagati z dokazom o datumu, ko je odposlal obvestilo v objavo.
28 Končna redakcija
CELEX: 32004L0018
In works contracts awarded by a works concessionaire which is not a contracting authority, the time limit for the receipt of requests to participate, fixed by the concessionaire, shall be not less than 37 days from the date on which the contract notice was dispatched and the time limit for the receipt of tenders not less than 40 days from the date on which the contract notice or the invitation to tender was dispatched.
Za naročila gradenj, ki jih odda koncesionar, ki ni naročnik, je rok za sprejemanje prijav za sodelovanje, ki ga določi koncesionar, najmanj 37 dni od datuma odpošiljanja javnega razpisa ter rok za sprejemanje ponudb najmanj 40 dni od datuma odpošiljanja javnega razpisa ali povabila k oddaji ponudb.
29 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
4. under Article 41(2), point 6 above - a revised balance sheet or extracts from balance sheet, or statements of a tenders' overall revenue from sale and revenue from products, works or services to which the contract relates for the last three financial years, opinions and bank statements and other specialised institutions, or proofs which are stated in the call for tender and in the tender documentation. Tenders shall state in the contract notice or in the invitation to tender or in their tender documentation which element under this point they had chosen and which other elements proving financial and economic standing the tenderers need to produce,
4. iz 6. točke drugega odstavka prejšnjega člena tega zakona - revidirana bilanca stanja ali izvlečki iz bilance stanja ali izkazi ponudnikovih celotnih prihodkov od prodaje in prihodkov od izdelkov, gradenj ali storitev, na katere se nanaša pogodba za zadnja tri obračunska leta, mnenja in izkaze bank in drugih specializiranih institucij oziroma dokazila, ki so navedena v objavi in razpisni dokumentaciji. Naročnik mora v objavi ali v povabilu na razpis in v razpisni dokumentaciji navesti, kateri element iz te točke je izbral in katere druge elemente, ki dokazujejo finančno in poslovno sposobnost, mora ponudnik še predložiti,
30 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
The time limit for receipt of a request to participate in a restricted procedure and the procedure which includes negotiations after a prior call for tenders, and where the value of procurement requires that contractors publish the invitation to tender also in the Official Journal of the European Communities, may not be less than 37 days from the date when contractors had dispatched the notice.
(1) Rok za sprejem prijave za sodelovanje v omejenem postopku in v postopku, ki vključuje pogajanja po predhodni objavi javnega razpisa, vrednost naročila pa zahteva od naročnika, da objavi oddajo naročila tudi v Uradnem glasilu Evropskih skupnosti, mora biti daljši od 37 dni od dneva, ko je naročnik odposlal povabilo.
31 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002R1967
The intervention agencies concerned shall draw up a notice of invitation to tender which shall include the following:
Zadevne intervencijske agencije sestavijo obvestilo za zbiranje ponudb, ki vključuje naslednje:
32 Pravna redakcija
DRUGO
That date must fall between the 15th and the 25th day after the date of publication of the notice of invitation to tender.
Ta datum mora nastopiti med 15. in 25. dnem po datumu objave razpisa.
33 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R1622
unprocessed dried figs shall be sold for a specific industria4 use, to be specified in the notice of invitation to tender;
nepredelane suhe fige se prodajo za posebno industrijsko uporabo, ki se opredeli v obvestilu o javnem razpisu;
34 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31992D0097
Notice of invitation to tender......................................................................................................
Objava razpisa za zbiranje ponudb..................................................................................
35 Pravna redakcija
DRUGO
whereas, to that end, decisions opening invitations to tender should be published together with a notice of invitation to tender in the Official Journal of the European Communities;
ker je v ta namen treba objaviti odločitve o začetku razpisa skupaj z objavo razpisa v Uradnem listu Evropskih skupnosti;
36 Pravna redakcija
DRUGO
Notwithstanding Articles 6 and 7 of Regulation (EEC) No 2173/79, this Regulation shall serve as a general notice of invitation to tender.
Ne glede na člena 6 in 7 Uredbe (EGS) št. 2173/79 ta uredba služi kot splošno obvestilo o razpisu za zbiranje ponudb.
37 Pravna redakcija
DRUGO
they accept that it is their responsibility to provide evidence that the alcohol is used as specified in the notice of invitation to tender.
da se strinjajo, da so odgovorni predložiti dokazila o tem, da je alkohol uporabljen skladno z opredelitvijo v objavi postopka razpisa.
38 Pravna redakcija
DRUGO
At least five days must elapse between the publication of the notice of invitation to tender and the first date for the submission of tenders.
Med objavo obvestila o javnem razpisu in prvim rokom za vložitev ponudb mora preteči najmanj 5 dni.
39 Pravna redakcija
DRUGO
Each notice of invitation to tender shall relate to a single lot, although the alcohol constituting the lot may be located in several Member States.
Vsak razpis se navezuje na eno samo serijo, čeprav se lahko alkohol, ki sestavlja serijo, nahaja v več državah članicah.
40 Pravna redakcija
DRUGO
The intervention agency shall issue a notice of invitation to tender, indicating in particular the closing date and place for the submission of tenders.
Intervencijska agencija izda obvestilo o razpisu za oddajo ponudb, pri čemer zlasti navede zadnji dan za oddajo ponudb in kraj za oddajo ponudb.
41 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1032
Notwithstanding Articles 6 and 7 of Regulation (EEC) No 2173/79, the provisions of and Annexes to this Regulation shall serve as a general notice of invitation to tender.
Ne glede na člena 6 in 7 Uredbe (EGS) št. 2173/79 služijo določbe in priloge k tej uredbi kot splošno obvestilo za zbiranje ponudb.
Prevodi: en > sl
1–50/160
notice of invitation to tender