Where the country in question does not issue the documents or certificates referred to in paragraph 2 or where these do not cover all the cases quoted in (a), (b) or (c) of paragraph 1, they may be replaced by a declaration on oath or, in Member States where there is no provision for declarations on oath, by a solemn declaration made by the person concerned before a competent judicial or administrative authority, a notary or a competent professional or trade body, in the country of origin in the country whence that person comes.
Kadar država ne izdaja dokumentov ali potrdil iz odstavka 2, ali ta ne zajemajo vseh primerov, navedenih v točkah (a), (b) ali (c) iz odstavka 1, jih lahko nadomestijo z izjavo pod prisego ali, v državah članicah, kjer taka izjava ni predvidena z zakonom, z izjavo pod prisego pred pristojnim sodnim ali upravnim organom, notarjem ali pristojnim profesionalnim organom ali trgovinsko zbornico v državi izvora, ki velja tudi v državi, v katero ta oseba prihaja.