Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/74
official checking
1 Končna redakcija
CELEX: 32004L0016
SAMPLE PREPARATION AND CRITERIA FOR METHODS OF ANALYSIS USED IN OFFICIAL CHECKING OF THE LEVELS OF TIN IN CANNED FOODSTUFFS
PRILOGA II PRIPRAVA VZORCA IN MERILA ZA ANALITSKE METODE ZA URADNI NADZOR NAD VSEBNOSTJO KOSITRA V ŽIVILIH V PLOČEVINKAH
2 Končna redakcija
CELEX: 32004L0016
Samples intended for official checking of the levels of tin in canned foodstuffs shall be taken according to the methods described below.
Vzorci za izvajanje uradnega nadzora nad vsebnostjo kositra v živilih se jemljejo po spodaj opisanih metodah.
3 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002L0011
Each Member State shall establish a catalogue of the vine varieties officially accepted for certification and for checking as standard propagating material in its territory.
Vsaka država članica vzpostavi katalog sort trte, uradno sprejetih za potrjevanje in za preverjanje kot standardni razmnoževalni material na njenem ozemlju.
4 Končna redakcija
CELEX: 32004R0136
In the case of border inspection posts checking imports of fish in accordance with Commission Decision 93/352/EEC(8), the designated official agent may carry out the functions of the official veterinarian including the completion and signature of the CVED.
V primeru mejnih kontrolnih točk, ki pregledujejo uvoze rib v skladu z Odločbo Komisije 93/352/EGS [8], lahko imenovani uradni zastopnik opravlja naloge uradnega veterinarja, vključno z izpolnjevanjem in podpisovanjem SVVD.
5 Končna redakcija
DRUGO
The Member States shall require that, for the checking of varieties and inbred lines of maize and for the examination of seed for certification, samples are drawn officially in accordance with appropriate methods.
Države članice zahtevajo, da se vzorci za pregled sort in samooplodnih linij koruze in za pregled semena za potrjevanje uradno odvzamejo v skladu z ustreznimi metodami.
6 Končna redakcija
DRUGO
The Member States shall require that, for the checking of varieties, the examination of seed for certification and the examination of commercial seed, samples are drawn officially in accordance with appropriate methods.
Države članice predpišejo, da se v postopku nadzorovanja sort pri pregledu semena za potrditev in pri pregledu trgovskega semena, uradno vzamejo vzorci v skladu z ustreznimi metodami.
7 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002L0057
Member States shall require that, for the checking of varieties, the examination of seed for certification and the examination of commercial seed, samples are drawn under official supervision in accordance with appropriate methods.
Države članice zahtevajo, da se vzorci za pregled sort, za pregled semena za potrjevanje in pregled trgovskega semena, odvzamejo pod uradnim nadzorom v skladu s ustreznimi metodami.
8 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999L0076
Whereas Directive 70/373/EEC stipulates that official controls of feedingstuffs for the purpose of checking compliance with the requirements arising under the laws, regulations and administrative provisions governing their quality and composition must be carried out using Community methods of sampling and analysis;
ker Direktiva 70/373/EGS določa, da je treba uradni nadzor krme za preverjanje skladnosti z zahtevami, ki izhajajo iz zakonov ali drugih predpisov glede njihove kakovosti in sestave, izvajati z uporabo metod vzorčenja in analitske metode Skupnosti;
9 Končna redakcija
DRUGO
Whereas that Directive requires that official controls of feedingstuffs be carried out using Community methods of sampling and analysis for the purpose of checking compliance with requirements arising under the provisions laid down by law, regulation or administrative action concerning the quality and composition of feedingstuffs;
ker navedena direktiva zahteva, da se uradni nadzor krme izvaja z uporabo metod vzorčenja in analitskih metod Skupnosti za preverjanje skladnosti z zahtevami, določenimi z zakoni ali drugimi predpisi, ki veljajo za kakovost in sestavo krme;
10 Končna redakcija
DRUGO
Whereas that Directive requires that official controls of feedingstuffs be carried out using Community methods of sampling and analysis for the purpose of checking compliance with requirements arising under the provisions laid down by law, Regulation or administrative action concerning the quality and composition of feedingstuffs;
ker navedena direktiva zahteva, da se uradni nadzor krme izvaja z uporabo metod vzorčenja in analiz Skupnosti za namene preverjanja skladnosti z zahtevami, ki izhajajo iz zakonov ali drugih predpisov v zvezi s kakovostjo in sestavo krme;
11 Končna redakcija
DRUGO
Whereas that Directive requires that official controls of feeding-stuffs be carried out using Community methods of sampling and analysis for the purpose of checking compliance with requirements arising under the provisions laid down by law, regulation or administrative action concerning the quality and composition of feeding-stuffs;
ker navedena direktiva zahteva, da se uradni nadzor krme izvaja z uporabo metod vzorčenja in analiz Skupnosti z namenom preverjanja skladnosti z zahtevami, ki izhajajo iz določb zakonov in drugih predpisov glede kakovosti in sestave krme;
12 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002L0011
Member States shall ensure that propagating material of vine varieties and, where applicable, clones, which have been officially accepted in one of the Member States for certification and for checking as standard propagating material in accordance with this Directive, are not subjected to any marketing restrictions in their territory based on variety, and, where applicable, clone, without prejudice to Regulation (EC) No 1493/1999.";
Države članice zagotovijo, da za razmnoževalni material sort trte in, kjer je primerno, klonov, ki so bili uradno sprejeti v eni od držav članic za potrjevanje in preverjanje standardnega razmnoževalnega materiala v skladu s to direktivo, na njihovem ozemlju ne veljajo nobene tržne omejitve glede sorte in, kjer je primerno, klona, brez poseganja v Uredbo (ES) št. 1493/1999.';
13 Pravna redakcija
DRUGO
Methods of sampling for official checking control of the levels of aflatoxins in certain foodstuffs
Metode vzorčenja za uradni nadzor vsebnosti aflatoksinov v nekaterih živilih
14 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32004L0016
SAMPLE PREPARATION AND CRITERIA FOR METHODS OF ANALYSIS USED IN OFFICIAL CHECKING OF THE LEVELS OF TIN IN CANNED FOODSTUFFS
PRIPRAVA VZORCA IN MERILA ZA ANALITSKE METODE ZA URADNI NADZOR NAD VSEBNOSTJO KOSITRA V ŽIVILIH V PLOČEVINKAH
15 Pravna redakcija
DRUGO
Sample preparation and criteria for methods of analysis used in official checking of the levels of aflatoxins in certain foodstuffs
Priprava vzorca in merila za analitske metode za uradni nadzor glede vsebnosti aflatoksinov v nekaterih živilih
16 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32004L0016
Samples intended for official checking of the levels of tin in canned foodstuffs shall be taken according to the methods described below.
Vzorci za izvajanje uradnega nadzora nad vsebnostjo kositra v živilih se jemljejo po spodaj opisanih metodah.
17 Pravna redakcija
DRUGO
Samples intended for official checking of the levels of aflatoxin content in foodstuffs shall be taken according to the methods described below.
Vzorci za izvajanje uradnega nadzora vsebnosti aflatoksinov v živilih se jemljejo po spodaj opisanih metodah.
18 Pravna redakcija
DRUGO
taking samples for analysis in a laboratory accredited by the responsible official body for the purpose of checking compliance with the standards established by this Directive,
jemanje vzorcev za analizo v laboratoriju, pooblaščenem s strani pristojnih organov, zaradi preverjanja skladnosti s standardi, določenimi v tej direktivi,
19 Pravna redakcija
DRUGO
Member States shall require that, for the checking of varieties and for the examination of seed for certification, samples are drawn officially in accordance with appropriate methods.
Države članice zahtevajo, da se vzorci za pregled sort in za pregled semena za potrjevanje uradno odvzamejo v skladu z ustreznimi metodami.
20 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0136
In the case of border inspection posts checking imports of fish in accordance with Commission Decision 93/352/EEC fn, the designated official agent may carry out the functions of the official veterinarian including the completion and signature of the CVED.
V primeru mejnih kontrolnih točk, ki pregledujejo uvoze rib v skladu z Odločbo Komisije 93/352/EGS fn, lahko imenovani uradni zastopnik opravlja naloge uradnega veterinarja, vključno z izpolnjevanjem in podpisovanjem SVVD.
21 Pravna redakcija
DRUGO
In addition, when checking that the requirements of paragraph 2 have been complied with, the official veterinarian of the border inspection post shall verify compliance with animal welfare requirements.
Poleg tega, ob preverjanju skladnosti z zahtevami odstavka 2, uradni veterinar mejni kontrolni točki preveri skladnost z zahtevami v zvezi z dobrim počutjem živali.
22 Pravna redakcija
DRUGO
the addition of developing countries to the lists from Annexes IV and V at the official request of an applicant country that offers the necessary guarantees for checking the authenticity of these products;
dodajanje držav v razvoju na sezname iz Prilog IV in V na uradno zahtevo države prosilke, ki nudi potrebna jamstva za preverjanje pristnosti teh izdelkov;
23 Pravna redakcija
DRUGO
whereas inspection also involves the taking of samples of the finished product for the purposes of checking its organoleptic, chemical and microbiological characteristics using official or recognised methods;
ker pregled vključuje tudi jemanje vzorcev končnega proizvoda za preverjanje njegovih senzoričnih, kemičnih in mikrobioloških značilnosti z uporabo uradnih ali priznanih metod;
24 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas that Directive provides for official controls for EEC fertilizers for the purpose of checking compliance with requirements arising under the Community provisions concerning the quality and composition of fertilizers;
ker omenjena direktiva predpisuje uradne kontrole gnojil EGS zaradi preverjanja skladnosti z zahtevami, določenimi na podlagi zakonov in drugih predpisov Skupnosti, v zvezi s kakovostjo in sestavo gnojil;
25 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas Directive 76/116/EEC provides for official control for Community fertilizers for the purpose of checking compliance with requirements arising under the Community provisions concerning the quality and composition of fertilizers;
ker je v Direktivi 76/116/EGS predvidena uradna kontrola gnojil Skupnosti zaradi preverjanja skladnosti z zahtevami, ki izhajajo iz določb Skupnosti o kakovosti in sestavi gnojil;
26 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003R2003
The checking, analysis and testing for official controls of straight ammonium nitrate fertilisers of high nitrogen content provided for by this chapter shall be carried out in accordance with the methods described in section 3 of Annex III.
Preverjanje, analiza in preskušanje enostavnih gnojil iz amonijevega nitrata z visoko vsebnostjo dušika zaradi uradnega nadzora, ki ga predvideva to poglavje, se izvajajo v skladu z metodami, opisanimi v oddelku 3 Priloge III.
27 Pravna redakcija
DRUGO
The particulars of the official authority in Morocco under whose responsibility the checking operations are performed and of the inspection body in charge of carrying out those checks, as referred to in Article 7(2) of Regulation (EC) No 1148/2001, are given in Annex I to this Regulation.
Podatki o uradnem organu v Maroku, ki je pristojen za izvajanje postopkov preverjanja, in nadzornem organu, ki je zadolžen za izvajanje preverjanj iz člena 7(2) Uredbe (ES) št. 1148/2001, so navedeni v Prilogi I k tej uredbi.
28 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003L0126
(1) Pursuant to Directive 70/373/EEC, official controls of feedingstuffs, for the purpose of checking compliance with the requirements of the laws, regulations and administrative provisions governing their quality and composition, are to be carried out using Community sampling and analysis methods.
(1) Na podlagi Direktive 70/373/EGS se zaradi preverjanja skladnosti z zahtevami zakonov in drugih predpisov, ki urejajo kakovost in sestavo krme uradni nadzor krme izvaja z uporabo metod vzorčenja in analiz Skupnosti.
29 Pravna redakcija
DRUGO
Member States shall take the necessary measures to ensure that the methods of checking, analysis and test for official controls of straight ammonium nitrate fertilizers of high nitrogen content provided for by Directive 80/876/EEC are carried out in accordance with the methods described in Annexes II and III to this Directive.
Države članice sprejmejo potrebne ukrepe za zagotovitev, da se metode preverjanja, analize in preskušanja za uradno kontrolo enojnih gnojil iz amonijevega nitrata z visoko vsebnostjo dušika, ki so predvideni v Direktivi 80/876/EGS, izvajajo v skladu z metodami, opisanimi v Prilogah II in III k tej direktivi.
30 Pravna redakcija
DRUGO
As access to the tariff quotas for hand-made products and handloom fabrics is open to developing countries under the GSP, the Commission should have the power, on receipt of an official request and after consulting the Customs Code Committee, to extend the list of quota beneficiaries to include countries entitled to the GSP which offer the necessary guarantees for checking the authenticity of the products;
Ker je dostop do tarifnih kvot za ročno izdelane izdelke in ročno tkano blago omogočen državam v razvoju v okviru splošnega sistema preferencialov, Skupnost ima po prejetju uradne zahteve in po posvetovanju z Odborom za carinski zakonik pristojnost podaljšati seznam upravičencev do kvot, da vključuje države, upravičene do splošnega sistema preferencialov in ki nudijo potrebna jamstva za preverjanje pristnosti izdelkov;
31 Pravna redakcija
DRUGO
where animals are being exported to third countries and the travelling time within Community territory, exceeds eight hours, have the route plan certified, after checking, by. the competent authority of the authorized crossing point or of the point of exit designated by a Member State (stamps and signature), after the animals have been checked and judged by the official veterinarian to be fit to continue their journey.
da potrditi načrt poti, kadar se živali izvažajo v tretje države in potovalni čas na ozemlju Skupnosti preseže osem ur, pristojnemu organu na pooblaščenem mejnem prehodu ali na kraju prehoda meje, ki ga določi država članica (žigi in podpis), potem ko uradni veterinar pregleda živali in presodi, da so v primernem zdravstvenem stanju za nadaljevanje poti.
32 Pravna redakcija
DRUGO
Later, inspection will involve the taking of samples of the finished product on the premises of firms and distributors, for the purposes of checking the Organoleptic characteristics, all the chemical characteristics (using standard recognised official methods, e.g. those of the IDF and ISO) and the microbiological characteristics as regards the count of characteristic microflora (using microbiological methods that are either standard or are recognised in the scientific literature on the subject).
Pozneje bo inšpekcija vključevala jemanje vzorcev končnega proizvoda v prostorih obratov in distributerjev, da se preverijo njegove senzorične značilnosti, vse kemijske značilnosti (z uporabo standardnih priznanih uradnih metod, npr. IDF in ISO) ter mikrobioloških značilnosti, glede števila značilne mikroflore (z uporabo mikrobioloških metod, ki so ali standardne ali priznane v znanstveni literaturi s tega področja).
33 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0078
SAMPLE PREPARATION AND CRITERIA FOR METHODS OF ANALYSIS USED IN OFFICIAL CHECKING OF THE LEVELS OF PATULIN IN CERTAIN FOODSTUFFS
PRIPRAVA VZORCA IN MERILA ZA ANALITSKE METODE, KI SE UPORABLJAJO PRI URADNEM NADZORU NAD VSEBNOSTJO PATULINA V NEKATERIH ŽIVILIH
34 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0026
SAMPLE PREPARATION AND CRITERIA FOR METHODS OF ANALYSIS USED IN OFFICIAL CHECKING OF THE LEVELS OF OCHRATOXIN A IN CERTAIN FOODSTUFFS
PRIPRAVA VZORCA IN ZAHTEVE ZA ANALITSKE METODE, KI SE UPORABLJAJO ZA URADNI NADZOR VSEBNOSTI OHRATOKSINA A V NEKATERIH ŽIVILIH
35 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0078
Samples intended for official checking of the levels of patulin in foodstuffs shall be taken according to the methods described below.
Vzorčenje za uradni nadzor nad vsebnostjo patulina v živilih poteka v skladu s spodaj opisanimi postopki.
36 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0026
Samples intended for official checking of the levels of ochratoxin A content in foodstuffs shall be taken according to the methods described below.
Vzorčenje za uradni nadzor vsebnosti ohratoksina A v živilih poteka po spodaj opisanih postopkih.
37 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31968L0193
The Member States shall require that for the checking of varieties samples are drawn officially in accordance with appropriate methods.
Države članice zahtevajo, da je treba vzorce za preverjanje sort jemati uradno v skladu z ustreznimi metodami.
38 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31968L0193
Each Member State shall establish a list of the vine varieties officially accepted for certification and for checking as standard material in its territory.
Vsaka država članica določi seznam sort trte, ki so na njenem ozemlju uradno sprejete za potrjevanje in preverjanje v obliki standardnega materiala.
39 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31971L0140
"Each Member State shall compile a catalogue of the vine varieties officially accepted for certification and for checking as standard material in its territory.
"Vsaka država članica sestavi katalog sort trte, ki so na njenem ozemlju uradno sprejete v potrjevanje ali preverjanje kot standardni material. Katalog si lahko ogleda kdor koli.
40 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31968L0193
provided that there shall be no official certification of propagation material or checking of standard material if such material is not normally propagated or marketed in their territory;
pod pogojem, da ne bo uradnega potrjevanja razmnoževalnega materiala ali preverjanja standardnega materiala, če takšnega materiala na njihovem ozemlju običajno ne razmnožujejo ali ne tržijo;
41 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0136
In the case of border inspection posts checking imports of fish in accordance with Commission Decision 93/352/EEC(8), the designated official agent may carry out the functions of the official veterinarian including the completion and signature of the CVED.
V primeru mejnih kontrolnih točk, ki pregledujejo uvoze rib v skladu z Odločbo Komisije 93/352/EGS [8], lahko imenovani uradni zastopnik opravlja naloge uradnega veterinarja, vključno z izpolnjevanjem in podpisovanjem SVVD.
42 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R0032
the addition of developing countries to the lists contained in Annexes IV and V at the official request of an applicant country that offers the necessary guarantees for checking the authenticity of these products;
dodajanje držav v razvoju na sezname iz Prilog IV in V na uradno zahtevo države prosilke, ki nudi potrebna jamstva za preverjanje pristnosti teh izdelkov;
43 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0048
In order to draw up the EC declaration of verification, the awarding authority or its official representative shall cause the EC checking procedure to be appraised by the notified body chosen by it for that purpose.
Za sestavo izjave ES o overovitvi pristojni organ ali njegov uradni zastopnik izbere prijavljeni organ, ki opravi ovrednotenje postopka ES za pregledovanje.
44 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31968L0193
A variety shall be accepted for certification or checking only if it has been established by official or officially controlled examinations, particularly growing trials, that the variety is sufficiently uniform and stable.
Sorta je sprejeta v potrjevanje ali preverjanje le, če je bilo na podlagi uradnega preizkušanja ali na podlagi preizkušanja pod uradnim nadzorom zlasti v pridelovalnih preizkusih ugotovljeno, da je sorta dovolj izenačena in stabilna.
45 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R1148
The approval specifies the official authority in the third country under the responsibility of which checking operations mentioned in paragraph 1 are performed. This authority shall be responsible for contacts with the Community.
Odobritev določa uradni organ v tretji državi, ki je odgovoren za izvajanje postopkov preverjanja iz odstavka 1.
46 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0016
The dossiers and correspondence relating to the random checking procedures referred to in Section 4 must be drawn up in one of the official languages of the Member State where the notified body is established or in a language acceptable to it.
Gradiva in korespondenca o postopkih naključnega preverjanja, navedenih v oddelku 4, morajo biti sestavljeni v enem od uradnih jezikov države članice, kjer je sedež priglašenega organa, ali v jeziku, ki je zanj sprejemljiv.
47 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993D0365
a checking system to ensure that the conditions laid down under (a) to (e) are satisfied shall be set up by the official grading agencies, qualified and authorized for that purpose under a programme approved and controlled by Agriculture Canada;
uradne ocenjevalne službe, ki so v ta namen usposobljene in pooblaščene, v skladu s programom, ki ga odobri in nadzoruje Kmetijstvo Kanade, vzpostavijo sistem preverjanja, da se zagotovi zadostitev pogojev iz (a) do (e);
48 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31979L0138
WHEREAS COMMISSION DIRECTIVE 77/535/EEC (2) PROVIDES FOR OFFICIAL CONTROLS FOR EEC FERTILIZERS FOR THE PURPOSE OF CHECKING COMPLIANCE WITH THE REQUIREMENTS IMPOSED BY THE COMMUNITY PROVISIONS CONCERNING THE QUALITY AND COMPOSITION OF FERTILIZERS;
ker Direktiva Komisije 77/535/EGS [2] določa uradne kontrole gnojil EGS zaradi preverjanja skladnosti z zahtevami, določenimi na podlagi predpisov Skupnosti glede kakovosti in sestave gnojil;
49 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31984L0587
For the purposes of checking whether the additives comply with the principles defined in Article 7 (2), Member States shall ensure that a dossier complying with paragraph 2 below is officially forwarded to the Member States and to the Commission.
Za preverjanje, ali dodatki izpolnjujejo načela, opredeljena v členu 7(2), države članice zagotovijo, da je dokumentacija, ki izpolnjuje določila odstavka 2 spodaj, uradno predložena državam članicam in Komisiji.
Prevodi: en > sl
1–50/74
official checking