Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/72
official control laboratory
1 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 39
Data on the health and hygiene suitability of foodstuffs, taken in the framework of internal and official health control and examined in authorized laboratories of public health institutes in the Republic of Slovenia in the period up to 2000, are not comparable, as concerns the number of selected parameters, with the results from years 2002-2003, when regular planned official control of foodstauffs has been introduced in the Republic of Slovenia.
Podatki o zdravstveni ustreznosti živil, odvzetih v okviru notranjega in uradnega nadzora in preiskani v pooblaščenih laboratorijih javnih zdravstvenih zavodov v Republiki Sloveniji v obdobju do leta 2000, so glede števila in izbranih parametrov neprimerljivi z rezultati iz let 2002-2003, ko smo v Republiki Sloveniji pristopili k rednemu programiranemu uradnemu nadzoru nad živili.
2 Končna redakcija
CELEX: 32004L0027
in Article 114(1) and (2), the terms "by a State laboratory or a laboratory designated for that purpose" shall be replaced by the terms "by an Official Medicines Control Laboratory or a laboratory that a Member State has designated for that purpose";
v členu 114(1) in (2) se izraz “v državnem laboratoriju ali laboratoriju, pooblaščenem za ta namen” nadomesti z “v Uradnem kontrolnem laboratoriju za preskušanje zdravil ali laboratoriju, ki ga je za ta namen pooblastila država članica”;
3 Končna redakcija
CELEX: 32004L0028
take samples including with a view to an independent analysis by an Official Medicines Control Laboratory or by a laboratory designated for that purpose by a Member State;
jemanje vzorcev, vključno za neodvisne analize v uradnem kontrolnem laboratoriju za analizno preskušanje zdravil ali laboratoriju, ki je bil za ta namen pooblaščen s strani države članice;
4 Končna redakcija
CELEX: 32004L0027
take samples including with a view to independent tests being carried out by an Official Medicines Control Laboratory or a laboratory designated for that purpose by a Member State;
jemanje vzorcev, tudi za neodvisne preskuse, ki jih opravlja Uradni kontrolni laboratorij za preskušanje zdravil ali laboratorij, ki ga za ta namen pooblasti država članica;
5 Končna redakcija
CELEX: 32004L0016
Laboratories must comply with Council Directive 93/99/EEC of 29 October 1993 on the subject of additional measures concerning the official control of foodstuffs.
Laboratoriji morajo ravnati v skladu z Direktivo Sveta 93/99/EGS z dne 29. oktobra 1993 o dodatnih ukrepih v zvezi z uradnim nadzorom nad živili.
6 Končna redakcija
DRUGO
a proportion of samples from the seed lots harvested from the seed crops shall be drawn for official post-control and, where appropriate, for official laboratory seed testing in respect of varietal identity and purity.
delež vzorcev iz partij semena, požetega iz semenskega posevka, se odvzame za uradno naknadno kontrolo in, kjer je to primerno, za uradno laboratorijsko testiranje semena glede sortne pristnosti in čistosti.
7 Končna redakcija
CELEX: 32004L0016
Council Directive 93/99/EEC of 29 October 1993 on the subject of additional measures concerning the official control of foodstuffs(5), as amended by Regulation (EC) No 1882/2003, introduces a system of quality standards for laboratories entrusted by the Member States with the official control of foodstuffs.
Direktiva Sveta 93/99/EGS z dne 29. oktobra 1993 o dodatnih ukrepih v zvezi z uradnim nadzorom nad živili [5], kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 1882/2003, uvaja sistem standardov kakovosti za laboratorije, ki so jih države članice pooblastile za izvajanje uradnega nadzora nad živili.
8 Končna redakcija
CELEX: 32004R0726
coordination of the supervision of the quality of medicinal products placed on the market by requesting testing of compliance with their authorised specifications by an Official Medicines Control Laboratory or by a laboratory that a Member State has designated for that purpose;
koordiniranje nadzora kakovosti zdravil, danih v promet, z zahtevo za preskušanje skladnosti z odobrenimi specifikacijami, ki ga opravi uradni kontrolni laboratorij za analizno preskušanje zdravil ali pa laboratorij, ki ga je država članica imenovala v ta namen;
9 Končna redakcija
CELEX: 32004L0027
The competent authority of the Member State concerned shall ensure, by means of repeated inspections, and if necessary unannounced inspections, and, where appropriate, by asking an Official Medicines Control Laboratory or a laboratory designated for that purpose to carry out tests on samples, that the legal requirements governing medicinal products are complied with.
Pristojni organ zadevne države članice s ponavljajočimi inšpekcijskimi pregledi in, če je potrebno, z nenapovedanimi pregledi, ter s prošnjo za testiranje vzorcev, naslovljeno na Uradni kontrolni laboratorij za preskušanje zdravil ali laboratorij, pooblaščen za ta namen, zagotovi, da se pravne zahteve, ki urejajo področje zdravil, izpolnjujejo.
10 Končna redakcija
CELEX: 32004L0028
The competent authority of the Member State concerned shall ensure, by means of repeated inspections and, if necessary, unannounced inspections, and where appropriate, by asking an Official Medicines Control Laboratory or a laboratory designated for that purpose to conduct tests on samples, that the legal requirements relating to veterinary medicinal products are complied with.
Pristojni organ zadevne države članice s ponavljajočimi in če je potrebno, z nenajavljenimi inšpekcijskimi pregledi ter, kadar je to primerno, z zahtevo, da uradni državni laboratorij ali laboratorij, pooblaščen za ta namen, opravi preskuse na vzorcih, zagotovi, da se izpolnjujejo pravne zahteve glede zdravil za uporabo v veterinarski medicini.
11 Končna redakcija
CELEX: 32004L0027
in the introductory sentence, "Articles 8 and 10(1)" shall be replaced by "Articles 8, 10, 10a, 10b and 10c"; (b) in point 1, "Articles 8 and 10(1)" shall be replaced by "Articles 8, 10, 10a, 10b and 10c"; (c) in point 2, "a State laboratory or a laboratory designated for that purpose" shall be replaced by "an Official Medicines Control Laboratory or a laboratory that a Member State has designated for that purpose"; (d) in point 3, "Articles 8(3) and 10(1)" shall be replaced by "Articles 8(3), 10, 10a, 10b and 10c";
v napovednem stavku se besedilo “členi 8 in 10(1)” nadomesti s “členi 8, 10, 10a, 10b in 10c”;(a) v točki 1 se besedilo “členoma 8 in 10(1)” nadomesti s “členi 8, 10, 10a, 10b in 10c”;(c) v točki 2 se besedilo “državnemu laboratoriju ali laboratoriju, pooblaščenemu za ta namen” nadomesti z “Uradnemu kontrolnemu laboratoriju za analizno preskušanje zdravil ali laboratoriju, ki ga je za ta namen pooblastila država članica”;(a) v točki 3 se besedilo “členov 8(3) in 10(1)” nadomesti z “členov 8(3), 10, 10a, 10b in 10c”;
12 Končna redakcija
CELEX: 32004L0028
Where it considers it necessary for reasons of human or animal health, a Member State may require the marketing authorisation holder for an immunological veterinary medicinal product to submit samples of batches of the bulk product and/or veterinary medicinal product for control by an Official Medicines Control Laboratory before the product is put into circulation.
Če meni, da je to potrebno zaradi zdravja ljudi in živali, lahko država članica zahteva, da imetnik dovoljenja za promet z imunološkim zdravilom za uporabo v veterinarski medicini predloži vzorce vsake serije iz zbirnega vsebnika in/ali zdravila za uporabo v veterinarski medicini v preskušanje uradnemu kontrolnemu laboratoriju za analizno preskušanje zdravil, preden se zdravilo sprosti v promet.
13 Končna redakcija
CELEX: 32004L0028
may submit the medicinal product, its starting materials and if necessary intermediate products or other constituent materials for testing by an Official Medicines Control Laboratory or a laboratory that a Member State has designated for that purpose, in order to ensure that the testing methods employed by the manufacturer and described in the application documents, in accordance with point (i) of the first subparagraph of Article 12(3), are satisfactory;
lahko predložijo zdravilo, njegove vhodne materiale in če je potrebno, vmesne spojine ali druge sestavine v preskušanje uradnemu državnemu laboratoriju za kontrolo zdravil ali laboratoriju, ki je bil za ta namen pooblaščen s strani države članice, da bi zagotovili, da so metode preskušanja, ki jih je uporabil izdelovalec in ki so opisane v predloženi dokumentaciji, v skladu s točko (i) prvega pododstavka člena 12(3), ustrezne;
14 Pravna redakcija
DRUGO
It is necessary to ensure the quality and comparability of the analytical results generated by laboratories approved for official residue control.
Treba je zagotoviti kakovost in primerljivost rezultatov analiz, ki jih pridobijo pooblaščeni laboratoriji za uraden nadzor ostankov.
15 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32004L0016
Laboratories must comply with Council Directive 93/99/EEC of 29 October 1993 on the subject of additional measures concerning the official control of foodstuffs.
Laboratoriji morajo ravnati v skladu z Direktivo Sveta 93/99/EGS z dne 29. oktobra 1993 o dodatnih ukrepih v zvezi z uradnim nadzorom nad živili.
16 Pravna redakcija
DRUGO
a proportion of samples from the seed lots harvested from the seed crops shall be drawn for official post-control and, where appropriate, for official laboratory seed testing in respect of varietal identity and purity;
delež vzorcev iz partij semena, požetega iz semenskih posevkov, se odvzame za uradno naknadno kontrolo in, če je to primerno, za uradno laboratorijsko testiranje semena glede sortne pristnosti in čistosti;
17 Pravna redakcija
DRUGO
Council Directive 93/99/EEC of 29 October 1993 on the subject of additional measures concerning the official control of foodstuffs (6) introduces a system of quality standards for laboratories entrusted by the Member States with the official control of foodstuffs.
Direktiva Sveta 93/99/EGS z dne 29. oktobra 1993 o dodatnih ukrepih v zvezi z uradnim nadzorom živil fn uvaja sistem standardov kakovosti za laboratorije, ki so jih države članice določile za uradni nadzor živil.
18 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas Council Directive 93/99/EEC of 29 October 1993 on the subject of additional measures concerning the official control of foodstuffs (3) introduces a system of quality standards for laboratories entrusted by the Member States with the official control of foodstuffs;
ker Direktiva Sveta 93/99/EGS z dne 29. oktobra 1993 o dodatnih ukrepih v zvezi z uradnim nadzorom živil fn uvaja sistem standardov kakovosti za laboratorije, ki so jim države članice zaupale uradni nadzor živil,
19 Pravna redakcija
DRUGO
It is necessary to determine common criteria for the interpretation of test results of official control laboratories in order to ensure a harmonised implementation of Directive 96/23/EC.
Za zagotavljanje usklajenega izvajanja Direktive 96/23/ES je treba določiti skupna merila za razlago rezultatov preskusov uradnih nadzornih laboratorijev.
20 Pravna redakcija
DRUGO
Council Directive 93/99/EEC of 29 October 1993 on the subject of additional measures concerning the official control of foodstuffs and Decision 98/179/EC (3) require official control laboratories to be accredited according to ISO 17025 (1) from January 2002 onwards.Pursuant to Decision 98/179/EC, participation in an internationally recognised external quality control assessment and accreditation scheme is required for approved laboratories.
Direktiva Sveta 93/99/EGS z dne 29. oktobra 1993 o dodatnih ukrepih glede uradnega nadzora živil in Odločba 98/179/ES fn zahtevata, da je treba akreditirati uradne nadzorne laboratorije v skladu z ISO 17025(1)od januarja 2002. V skladu z Odločbo 98/179/ES se za pooblaščene laboratorije zahteva udeležba v mednarodno priznanem zunanjem programu za ocenjevanje nadzora kakovosti in akreditacijo.
21 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32004L0016
(2) Council Directive 93/99/EEC of 29 October 1993 on the subject of additional measures concerning the official control of foodstuffs(5), as amended by Regulation (EC) No 1882/2003, introduces a system of quality standards for laboratories entrusted by the Member States with the official control of foodstuffs.
(2) Direktiva Sveta 93/99/EGS z dne 29. oktobra 1993 o dodatnih ukrepih v zvezi z uradnim nadzorom nad živili fn, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 1882/2003, uvaja sistem standardov kakovosti za laboratorije, ki so jih države članice pooblastile za izvajanje uradnega nadzora nad živili.
22 Pravna redakcija
DRUGO
Any animal suspected of being infected by a TSE shall be placed under an official movement restriction until the results of a clinical and epidemiological examination carried out by the competent authority are known, or killed for laboratory examination under official control.
vsako žival, pri kateri obstaja sum, da je okužena z TSE, je odrejena uradna omejitevv gibanja, dokler niso znani rezultati kliničnega in epidemiološkega pregleda, ki ga izvede pristojni organ, ali dokler ni pokončana za laboratorijske preiskave pod uradnim nadzorom.
23 Pravna redakcija
gospodarstvo
DRUGO
(ii) details of accreditation under Council Directive 93/99/EEC of 29 October 1993 on the subject of additional measures concerning the official control of foodstuffs fn of the laboratories carrying out analyses;
(ii) podrobne podatke o akreditaciji laboratorijev, ki izvajajo analize, v skladu z Direktivo Sveta 93/99/EGS z dne 29. oktobra 1993 o dodatnih ukrepih v zvezi z uradnim nadzorom živil fn;
24 Pravna redakcija
DRUGO
This Decision provides rules for the analytical methods to be used in the testing of official samples taken pursuant to Article 15(1), second sentence, of Directive 96/23/EC and specifies common criteria for the interpretation of analytical results of official control laboratories for such samples.
Ta odločba določa pravila za analitske metode, ki jih je treba uporabljati pri preskušanju uradnih vzorcev, odvzetih v skladu z drugim stavkom člena 15(1) Direktive 96/23/ES, in podrobno določa skupna merila za razlago analitskih rezultatov uradnih nadzornih laboratorijev za takšne vzorce.
25 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003R2003
(9) Official controls on the compliance of EC fertilisers with requirements of this Regulation concerning quality and composition should be carried out by laboratories that are approved by the Member States and notified to the Commission.
(9) Uradni nadzor nad skladnostjo gnojil ES z zahtevami te uredbe v zvezi s kakovostjo in sestavo naj se opravljajo v laboratorijih, ki jih odobrijo države članice, in o njih uradno obvestijo Komisijo.
26 Pravna redakcija
DRUGO
The participation of laboratories in regular proficiency tests and their implementation of common quality control procedures, may serve to fulfil the accreditation requirements of Article 3 of Council Directive 93/99/EEC of 29 October 1993 on the subject of additional measures concerning the official control of foodstuffs (4).
Sodelovanje laboratorijev v rednih preverjanjih strokovnosti ter njihovo izvajanje postopkov splošne kontrole kvalitete lahko služi kot izpolnjevanje zahtev za akreditacijo iz člena 3 Direktive Sveta 93/99/EGS z dne 29. oktobra 1993 o dodatnih ukrepih pri uradni kontroli živil fn.
27 Pravna redakcija
DRUGO
Commission Decision 98/179/EC of 23 February 1998 laying down detailed rules on official sampling for the monitoring of certain substances and residues thereof in live animals and animal products (2) provides that the analysis of samples is to be carried out exclusively by laboratories approved for official residue control by the competent national authority.
Odločba Komisije 98/179/ES z dne 23. februarja 1998 o določitvi podrobnih pravil uradnega vzorčenja za spremljanje nekaterih snovi in njihovih ostankov v živih živalih in živalskih proizvodih fn določa, da morajo analizo vzorcev opravljati izključno laboratoriji, ki jih je pristojni nacionalni organ pooblastil za uradno nadzorovanje ostankov.
28 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas Council Directive 89/397/EEC of 14 June 1989 on the official control of foodstuffs (8) leaves the choice of means and methods to the national enforcement authorities; whereas Council Directive 93/99/EEC of 29 October 1993 on the subject of additional measures concerning the official control of foodstuffs (9) lays down quality standards for laboratories and requires the use of validated methods of analysis where available; whereas Article 5 of the latter Directive is applicable to the monitoring of the implementation of this Directive;
ker Direktiva Sveta 89/397/EGS z dne 14. junija 1989 o uradnem nadzoru nad živili fn prepušča izbiro sredstev in metod nacionalnim organom, pristojnim za nadzor; ker Direktiva Sveta 93/99/EGS z dne 29. oktobra 1993 o dodatnih ukrepih glede uradnega nadzora nad živili fn določa kakovostne standarde za laboratorije in zahteva uporabo validiranih analiznih metod, če so na voljo; ker člen 5 slednje direktive velja za spremljanje izvajanja te direktive;
29 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31999L0002
(17) Whereas Council Directive 89/397/EEC of 14 June 1989 on the official control of foodstuffs (8) leaves the choice of means and methods to the national enforcement authorities; whereas Council Directive 93/99/EEC of 29 October 1993 on the subject of additional measures concerning the official control of foodstuffs (9) lays down quality standards for laboratories and requires the use of validated methods of analysis where available; whereas Article 5 of the latter Directive is applicable to the monitoring of the implementation of this Directive;
17) ker Direktiva Sveta 89/397/EGS z dne 14. junija 1989 o uradnem nadzoru nad živili fn prepušča izbiro sredstev in metod nacionalnim organom, pristojnim za nadzor; ker Direktiva Sveta 93/99/EGS z dne 29. oktobra 1993 o dodatnih ukrepih glede uradnega nadzora nad živili fn določa kakovostne standarde za laboratorije in zahteva uporabo validiranih analiznih metod, če so na voljo; ker člen 5 slednje direktive velja za spremljanje izvajanja te direktive;
30 Pravna redakcija
DRUGO
the medicated feedingstuffs manufactured shall undergo regular checks - including appropriate laboratory tests of homogeneity - by the manufacturing establishments, under the supervision and periodic control of the official department, to ensure that the medicated feedingstuff complies with the requirements of this Directive, especially in respect of its homogeneity, stability and storability;
proizvedena medicirana krma se mora redno preverjati- vključno z ustreznimi laboratorijski preskusi homogenosti - kar opravijo proizvodna podjetja pod nadzorom in občasnimi kontrolami pristojnega urada zaradi zagotavljanja, da medicirana krma izpolnjuje zahteve te direktive, posebno glede homogenosti, stabilnosti in ustreznosti za skladiščenje;
31 Pravna redakcija
DRUGO
have undergone a post-mortem inspection carried out under the responsibility and direct control of an official veterinarian in accordance with Chapter VII of Annex I to Directive 64/433/EEC, and have shown no change except for traumatic lesions incurred shortly before slaughter, or localized malformations or changes, provided that it is established, if necessary by appropriate laboratory tests, that these do not render the carcase and offal unfit for human consumption or dangerous to human health;
biti izpostavljeno pregledu po zakolu, izvedenem pod pristojnostjo in neposrednim nadzorom uradnega veterinarja v skladu s poglavjem VII Priloge I k Direktivi 64/433/EGS, in ne sme pokazati sprememb razen travmatičnih poškodb, pridobljenih tik pred zakolom, ali omejenih deformacij ali sprememb, pod pogojem da je ugotovljeno, če je to potrebno z ustreznimi laboratorijskimi testi, da zaradi njih trup ali klavnični proizvodi niso neprimerni za prehrano ljudi ali nevarni za zdravje ljudi;
32 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D0493
The analysis must be performed by the official control laboratory for the analysis of aflatoxins in Brazil nuts in Belo Horizonte, Brazil, the Laboratório de Controle de Qualidade de Segurança Alimentar - (LACQSA).
Analizo mora opraviti pooblaščeni laboratorij za uradni nadzor za analizo aflatoksinov v brazilskih orehih v mestu Belo Horizonte, Laboratório de Controle de Qualidade de Segurança Alimentar - (LACQSA).
33 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0027
in Article 114(1) and (2), the terms "by a State laboratory or a laboratory designated for that purpose" shall be replaced by the terms "by an Official Medicines Control Laboratory or a laboratory that a Member State has designated for that purpose";
v členu 114(1) in (2) se izraz ` v državnem laboratoriju ali laboratoriju, pooblaščenem za ta namen` nadomesti z ` v Uradnem kontrolnem laboratoriju za preskušanje zdravil ali laboratoriju, ki ga je za ta namen pooblastila država članica` ;
34 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31989L0397
the official laboratories or laboratories authorized by the competent authorities, which are responsible for carrying out analyses in connection with the control.
uradnih laboratorijev ali laboratorijev, ki jih pooblasti pristojni organ za izvajanje analiz, povezanih z nadzorom.
35 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0028
take samples including with a view to an independent analysis by an Official Medicines Control Laboratory or by a laboratory designated for that purpose by a Member State;
jemanje vzorcev, vključno za neodvisne analize v uradnem kontrolnem laboratoriju za analizno preskušanje zdravil ali laboratoriju, ki je bil za ta namen pooblaščen s strani države članice;
36 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0027
take samples including with a view to independent tests being carried out by an Official Medicines Control Laboratory or a laboratory designated for that purpose by a Member State;
jemanje vzorcev, tudi za neodvisne preskuse, ki jih opravlja Uradni kontrolni laboratorij za preskušanje zdravil ali laboratorij, ki ga za ta namen pooblasti država članica;
37 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0026
Laboratories must comply with Directive 93/99/EEC on the subject of additional measures concerning the official control of foodstuffs.
Laboratoriji morajo biti v skladu z Direktivo 93/99/EGS o dodatnih ukrepih v zvezi z uradnim nadzorom živil.
38 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998D0179
The analysis of the samples shall be carried out exclusively by the laboratories approved for official residue control by the competent authority.
Analiza vzorcev poteka izključno v laboratorijih, ki jih je pristojni organ pooblastil za uradno kontrolo ostankov.
Prevodi: en > sl
1–50/72
official control laboratory