Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–9/9
offset procedure
1 Končna redakcija
CELEX: 32004R0868
It is necessary to specify procedures for the acceptance of undertakings eliminating or offsetting the countervailable subsidies or unfair pricing practices and the injury caused in lieu of the imposition of provisional or definitive measures;
Namesto uvedbe začasnih ali dokončnih ukrepov je treba podrobno določiti postopke za sprejetje obveznosti za odpravo ali izravnavo subvencij ali nepoštene prakse oblikovanja cen in povzročene škode;
2 Pravna redakcija
promet
DRUGO
If recovery has not actually taken place by the due date specified in the recovery order, the accounting officer shall inform the authorising officer responsible and immediately initiate the procedure for effecting recovery by any means offered by the law, including, where appropriate, by offsetting.
Če izterjava dejansko ne nastopi do roka plačila, navedenega na nalogu za izterjavo, računovodja obvesti pristojnega odredbodajalca in takoj začne postopek za izvršitev izterjave z vsemi sredstvi, ki jih daje zakonodaja na razpolago, vključno, če je primerno, s pobotom.
3 Pravna redakcija
promet
Without prejudice to any separate agreement between the Parties to this Agreement, with regard to its offset requirements and procedures and its thresholds' levels, Israel shall treat EC suppliers, service providers, products and services no less favourably than other GPA Parties' suppliers, service providers, products and services.
Brez poseganja v katerikoli ločeni sporazum med pogodbenicama tega sporazuma, Izrael glede svojih kompenzacijskih zahtev in postopkov ter svojih ravni pragov, ne obravnava dobaviteljev, ponudnikov storitev, izdelkov in storitev iz ES manj ugodno kot dobavitelje, ponudnike storitev, izdelke in storitve drugih pogodbenic Sporazuma o javnih naročilih.
4 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31997R2026
Whereas it is necessary to specify procedures for the acceptance of undertakings eliminating or offsetting the countervailable subsidies and injury in lieu of the imposition of provisional or definitive duties; whereas it is also appropriate to lay down the consequences of breach or withdrawal of undertakings and that provisional duties may be imposed in cases of suspected violation or where further investigation is necessary to supplement the findings; whereas, in accepting undertakings, care should be taken that the proposed undertakings, and their enforcement, do not lead to anti-competitive behaviour;
ker je treba določiti postopke za sprejem zavez za odpravo ali kompenzacijo subvencij, proti katerim se lahko uvedejo izravnalni ukrepi, in škode namesto uvedbe začasnih ali dokončnih dajatev; ker je primerno tudi določiti posledice kršitve ali odstopa od zavez in uvedbo začasnih dajatev ob sumu kršitve ali kadar je potrebna nadaljnja preiskava, da se dopolnijo ugotovitve; ker je pri sprejetju zavez treba paziti, da predlagane zaveze in njihovo uresničevanje ne vodijo v protikonkurenčno obnašanje;
5 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31975L0409
whereas provision should therefore be made for a procedure to offset this hazard;
ker je treba zato predvideti postopek za preprečevanje te nevarnosti;
6 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997R2026
Whereas it is necessary to specify procedures for the acceptance of undertakings eliminating or offsetting the countervailable subsidies and injury in lieu of the imposition of provisional or definitive duties;
ker je treba določiti postopke za sprejem zavez za odpravo ali kompenzacijo subvencij, proti katerim se lahko uvedejo izravnalni ukrepi, in škode namesto uvedbe začasnih ali dokončnih dajatev;
7 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0868
It is necessary to specify procedures for the acceptance of undertakings eliminating or offsetting the countervailable subsidies or unfair pricing practices and the injury caused in lieu of the imposition of provisional or definitive measures;
Namesto uvedbe začasnih ali dokončnih ukrepov je treba podrobno določiti postopke za sprejetje obveznosti za odpravo ali izravnavo subvencij ali nepoštene prakse oblikovanja cen in povzročene škode;
8 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R2343
If actual recovery has not taken place by the due date stipulated in the debit note, the accounting officer shall inform the authorising officer responsible and immediately launch the procedure for effecting recovery by any means offered by the law, including, where appropriate, by offsetting and, if this is not possible, by enforced recovery.
Če do dneva plačila, določenega v opominu, celoten znesek ni vrnjen, računovodja obvesti pristojnega odredbodajalca in nemudoma začne postopek za izterjavo s pomočjo pravnih sredstev, ki so mu na voljo, po potrebi vključno s pobotom in, če to ni mogoče, s prisilno izterjavo.
9 Prevod
izobraževanje
CELEX: 32002R2342
At any point in the procedure the accounting officer shall, after informing the authorising officer responsible and the debtor, recover established amounts receivable by offsetting in cases where the debtor also has a claim on the Communities that is certain, of a fixed amount and due relating to a sum established by a payment order.
Računovodja lahko kadar koli v postopku, potem ko o tem obvesti odgovornega odredbodajalca in dolžnika, izterja ugotovljeni znesek terjatve s pobotom, kadar ima dolžnik tudi zahtevek do Skupnosti, ki je nedvoumen, v fiksnem znesku in zapadel, v višini zneska v odredbi za plačilo.
Prevodi: en > sl
1–9/9
offset procedure