Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–28/28
organoleptic test
1 Pravna redakcija
DRUGO
organoleptic test:
organoleptični preskus:
2 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R1493
the organoleptic test shall relate to colour, clarity, smell and taste.
organoleptični preizkus obsega oceno barve, bistrosti, vonja in okusa.
3 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R1493
Analytical and organoleptic tests
Analitični in organoleptični preizkusi
4 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R1493
Producers shall be obliged to submit wines for which they are requesting the designation "quality wine psr" to an analytical and to an organoleptic test where:
Proizvajalci morajo dati vina, za katera zahtevajo oznako »kakovostno vino pdpo«, v analitične in organoleptične preizkuse, pri čemer:
5 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R1493
appropriate provisions relating to the systematic and general application of organoleptic tests, the use to be made of wines which do not satisfy the requirements of the tests and the conditions governing such use.
ustrezne določbe o sistematični in splošni izvedbi organoleptičnih preskusov, način uporabe vina, ki ne izpolnjuje zahtev preskusov, in pogoje za takšno uporabo;
6 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31991R2568
When called by the panel supervisor to participate in an organoleptic test, the taster should be able to attend at the time set beforehand and shall observe the following:
Kadar jih vodja ocenjevalne komisije (skupine) povabi na senzorično ocenjevanje ob času, ki je vnaprej določen, morajo biti preskuševalci pripravljeni izpolniti spodaj naštete pogoje.
7 Pravna redakcija
DRUGO
Products for analytical and organoleptic testing under Regulation (EC) No 2729/2000
Proizvodi za analizno in organoleptično pregledovanje iz Uredbe (ES) št. 2729/2000
8 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31991R2568
(g) organoleptic characteristics which may include detectable defects within the limits of acceptability a Panel Test score higher than 3,5;
(g) s senzoričnimi značilnostmi, ki lahko vsebujejo zaznavne napake znotraj meja sprejemljivosti in senzorično oceno večjo od 3,5;
9 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31991R2568
- (d4) organoleptic characteristics which include detectable defects exceeding the limits of acceptability and a Panel Test score lower than 3,5.
- (d4) senzorične značilnosti z vključenimi zaznavnimi napakami, ki presegajo meje sprejemljivosti in s senzorično oceno manjšo od 3,5.
10 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31991R2568
The people acting as tasters in the organoleptic tests carried out on edible olive oils shall be trained and selected in accordance with their skills in distinuishing between similar samples;
Osebe, ki delajo kot preskuševalci pri senzoričnih ocenjevanjih oljčnih olj, morajo biti usposobljeni in izbrani na podlagi svojih sposobnosti za razlikovanje med podobnimi vzorci.
11 Pravna redakcija
DRUGO
The costs incurred in taking, treating and dispatching a sample and in carrying out analytical and organoleptic tests shall be borne by the competent body of the Member State which asked for the sample to be taken.
Stroške, nastale pri jemanju, obdelavi in pošiljanju vzorcev in pri izvajanju analiznih in organoleptičnih pregledov, nosi služba države članice, ki je zaprosila za odvzem vzorca.
12 Pravna redakcija
DRUGO
To simplify the administration of expenditure relating to the taking and dispatch of samples, analysis and organoleptic testing and employing the services of an expert, the principle should be established that such expenditure is to be borne by the body ordering the sampling or the services of the expert.
Da bi poenostavili obračun stroškov, ki se nanašajo na jemanje in pošiljanje vzorcev, analizno in organoleptično pregledovanje ter uporabo storitev strokovnjaka, se ravna po načelu, da take stroške nosi služba, ki naroči jemanje vzorcev ali storitve strokovnjaka.
13 Pravna redakcija
DRUGO
These tests shall, wherever applicable, relate to the control of average masses and maximum deviations, to mechanical, physical or microbiological tests, organoleptic characteristics, physical characteristics such as density, pH, refractive index, etc. For each of these characteristics, standards and tolerance limits shall be specified by the applicant in each particular case.
Ti preskusi se morajo, kjer koli je to ustrezno, nanašati na preskus enakomernosti mase ter najvišja dovoljena odstopanja, na mehanske, fizikalne ali mikrobiološke preskuse, organoleptične lastnosti, fizikalne lastnosti kot so gostota, pH, lomni količnik, itd. Za vsako od teh lastnosti mora predlagatelj za vsak primer posebej specificirati standarde in dopustne meje odstopanja.
14 Pravna redakcija
DRUGO
Member States shall ensure that in the context of the checks provided for in Article 14 tests are carried out to detect any residues of substances having a pharmacological or hormonal action, and of antibiotics, pesticides, detergents and other substances which are harmful or which might alter the organoleptic characteristics of milk or milk-based products or make their consumption dangerous or harmful to human health, insofar as those residues exceed the permitted tolerance limits.
Države članice zagotovijo, da se med pregledi, predvidenimi v členu 14, opravijo preskusi za odkrivanje morebitnih ostankov snovi s farmakološkim ali hormonalnim delovanjem in antibiotikov, pesticidov, detergentov in drugih snovi, ki so škodljive ali bi lahko spremenile organoleptične značilnosti mleka ali izdelkov na osnovi mleka ali bi zaradi njih postalo njihovo zaužitje nevarno ali škodljivo za človekovo zdravje, v kolikor ti ostanki presegajo dovoljene dopustne meje.
15 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R1607
the organoleptic test shows that the wine possesses all the appropriate features.
organoleptični preskusi pokažejo, da ima vino vse ustrezne lastnosti.
16 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R1607
RULES GOVERNING ANALYTICAL AND ORGANOLEPTIC TESTS
DOLOČBE, KI VELJAJO ZA ANALIZNE IN ORGANOLEPTIČNE PRESKUSE
17 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R1607
Use of wine that does not pass the analytical and organoleptic tests
Uporaba vina, ki analiznih in organoleptičnih preskusov ne opravi pozitivno
18 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R0183
organoleptic organoleptic characteristics which include detectable defects exceeding the limits of acceptability and a panel test score lower than 3,5 in accordance with Annex XII to Regulation (EEC) No 2568/91.
organoleptične značilnosti, ki vsebujejo zaznavne napake, ki presegajo sprejemljive meje, in senzorično oceno, ki je nižja od 3,5 v skladu s Prilogo XII Uredbe (EGS) št. 2568/91.
19 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R1607
The task of comparing the results of tests with the specifications prescribed and of carrying out organoleptic tests should be entrusted to inspection boards.
Nalogo primerjanja rezultatov preskusov s predpisanimi specifikacijami ter izvajanja organoleptičnih preskusov je treba zaupati inšpekcijskim organizacijam.
20 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R1607
The Member States shall lay down rules to ensure that analytical and organoleptic tests are carried out systematically for all quality wines psr produced on their territory.
Države članice sprejmejo pravila, ki zagotavljajo, da se analizni in organoleptični preskusi izvajajo sistematično za vse kakovostno vino pdpo, proizvedeno na njihovem ozemlju.
21 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992R3288
they shall undertake to carry out the organoleptic assessments required at Community or international level at the time of periodic tests and at sessions for harmonizing criteria,
zavežejo se, da bodo opravljali senzorične ocene, zahtevane na ravni Skupnosti ali na mednarodni ravni, v času rednih preskušanj in na sestankih za uskladitev meril,
22 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R1607
Paragraph 3 of Annex VI of Regulation (EC) No 1493/1999 requires the producer Member States to carry out systematic organoleptic tests for each quality wine psr produced on their territory.
Odstavek 3 Priloge VI k Uredbi (ES) št. 1493/1999 zahteva, da države članice proizvajalke izvajajo sistematske organoleptične preskuse za vsako kakovostno vino pdpo, proizvedeno na njihovem ozemlju.
23 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995R0656
organoleptic characteristics which include detectable defects exceeding the limits of acceptability and a panel test score lower than 3,5 in accordance with Annex XII to Regulation (EEC) No 2568/91;
senzorične značilnosti, ki vsebujejo zaznavne napake, ki presegajo sprejemljive meje in senzorično oceno, ki je nižja od 3,5 v skladu s Prilogo XII Uredbe (EGS) št. 2568/91;
24 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R0183
organoleptic characteristics which may include detectable defects within the limits of acceptability and a panel test score higher than 3,5 in accordance with Annex XII to Regulation (EEC) No 2568/91;
organoleptične značilnosti, ki lahko vsebujejo zaznavne napake v sprejemljivih mejah in senzorično oceno, ki je višja od 3,5 v skladu s Prilogo XII Uredbe (EGS) št. 2568/91;
25 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R1607
Where the analytical and organoleptic tests show that the wine is not suitable to be classified as the quality wine psr claimed, then the wine may, if it has the required characteristics, be classified:
Kjer analizni in organoleptični preskusi pokažejo, da vino ni primerno za klasifikacijo kakor želeno kakovostno vino pdpo, je nato vino lahko, če ima zahtevane značilnosti, klasificirano:
26 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995R0656
organoleptic characteristics which may include detectable defects within the limits of acceptability and a panel test score not lower than 3,5 in accordance with Annex XII to Regulation (EEC) No 2568/91;
senzorične značilnosti, ki vsebujejo zaznavne napake v okviru sprejemljivih meja, in senzorično oceno, ki ni nižja od 3,4 v skladu s Prilogo XII Uredbe (EGS) št. 2568/91;
27 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R1607
For the purposes of applying point (d) of the second paragraph of Article 58 of Regulation (EC) No 1493/1999, each producer Member State shall set up one or more boards to carry out organoleptic tests of the quality wines psr produced on its territory.
Za namene uporabe točke (d) drugega odstavka člena 58 Uredbe (ES) št. 1493/1999 vsaka država članica proizvajalka ustanovi eno ali več organizacij za izvajanje organoleptičnih preskusov kakovostnega vina pdpo, proizvedenega na njenem ozemlju.
Prevodi: en > sl
1–28/28
organoleptic test