Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–27/27
overtax
1 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2010-77
(d) Prohibition of overtaking
(d) Prepovedano prehitevanje
2 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
The major causes of the accidents were high speed and overtaking.
Glavni vzrok prometnih nesreč sta bila prevelika hitrost in prehitevanje.
3 Objavljeno
pravo
DRUGO: E/CONF.56/17/Rev.1/Amend.1
Prohibition of overtaking (a) Notification that, in addition to the general rules on overtaking laid down by the regulations in force, the overtaking of power-driven vehicles other than two-wheeled mopeds and two-wheeled motor cycles without side-car travelling on a road is prohibited, shall be given by sign C,13 a "OVERTAKING PROHIBITED".
Prepovedano prehitevanje (a) Obvestilo o prepovedi prehitevanja vseh vozil na motorni pogon, razen koles z motorjem in dvokolesnih motornih vozil brez stranske prikolice, ki vozijo po cesti, je poleg splošnih pravil o prehitevanju, ki so določena z veljavnimi predpisi, dano z znakom C,13 a "PREPOVEDANO PREHITEVANJE".
4 Objavljeno
pravo
DRUGO: E/CONF.56/17/Rev.1/Amend.1
(b) Notification that overtaking is prohibited only for goods vehicles having a permissible maximum mass exceeding 3.5 tons shall be given by sign C,13 "OVERTAKING BY GOODS VEHICLES PROHIBITED".
(b) Obvestilo, da je prehitevanje prepovedano samo za tovorna vozila, katerih največja dovoljena masa presega 3,5 tone, je dano z znakom C,13 b "PREPOVEDANO PREHITEVANJE ZA TOVORNA VOZILA".
5 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2010-77
(i) Notification that, in addition to the general rules on overtaking laid down by the regulations in force, the overtaking of power-driven vehicles other than two-wheeled mopeds and two-wheeled motor cycles without side-car travelling on a road is prohibited, shall be given by sign C, 13a "OVERTAKING PROHIBITED".
(i) Poleg splošnih pravil o prehitevanju, ki so določena z veljavnimi predpisi, o prepovedi prehitevanja vseh vozil na motorni pogon, razen dvokolesnih mopedov in dvokolesnih motornih koles brez stranske prikolice, ki vozijo po cesti, obvešča znak C-13(na a) "PREPOVEDANO PREHITEVANJE".
6 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2010-77
(ii) Notification that overtaking is prohibited only for goods vehicles having a permissible maximum weight exceeding 3.5 tons (7,700 pounds) shall be given by sign C, 13b "OVERTAKING BY GOODS VEHICLES PROHIBITED".
(ii) O prepovedi prehitevanja samo za tovorna vozila, katerih največja dovoljena masa presega 3,5 tone (7,700 funtov), obvešča znak C-13(na b) "PREPOVEDANO PREHITEVANJE ZA TOVORNA VOZILA".
7 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2010-77
This provision shall not prevent drivers who have overtaken in the manner permitted from resuming their normal position on the carriageway.
Ta določba pa ne preprečuje voznikom, ki so prehitevali na dovoljeni način, da se vrnejo na svoje smerno vozišče.
8 Objavljeno
pravo
DRUGO: E/CONF.56/17/Rev.1/Amend.1
(b) The point at which a particular prohibition or restriction notified to moving vehicles by a prohibitory or restrictive sign ceases to apply shall be indicated by sign C, 17b "END OF SPEED LIMIT" or sign C, 17c "END OF PROHIBITION OF OVERTAKING", OR SIGN C, 17d "END OF PROHIBITION OF OVERTAKING FOR GOODS VEHICLES".
(b) Mesto, na katerem preneha veljati določena prepoved ali omejitev za vozeča vozila, dana z ustreznim znakom za prepoved ali omejitev, je označeno z znakom C,17 b "PRENEHANJE OMEJITVE HITROSTI" ali znakom C, 17 c "PRENEHANJE PREPOVEDI PREHITEVANJA (VSEH MOTORNIH VOZIL RAZEN ENOSLEDNIH)" ali z znakom C,17 d "PRENEHANJE PREPOVEDI PREHITEVANJA ZA TOVORNA VOZILA".
9 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
The head-on and lateral collisions happened on the left lane of the half-motorway as a result of overtaking. The victims suffered fatal blunt thoracic injuries and head injuries that usually occur because of high speed.
Ob prehitevanju je prišlo do čelnih in bočnih trčenj osebnih vozil na levem voznem pasu in do smrtnih kompresijskih poškodb prsnega koša in poškodb glave, ki nastajajo v prometnih nesrečah pri velikih hitrostih.
10 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
The analysis of the immediate causes of death on the post mortem examined victims of the half-motorway Hoèe-Arja vas from 1992 to 1996 proves that this kind of road is very dangerous because it was possible to drive very fast and to overtake on it.
Analiza neposrednih vzrokov smrti obduciranih ponesrečencev v prometnih nesrečah na Sloveniki od 1992 do 1996 potrujuje, da je bila polovična avtocesta Hoče-Arja vas nevarna cesta, ki je dovoljevala velike hitrosti in spodbujala prehitevanje.
11 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2010-77
(ii) The point at which a particular prohibition or restriction notified to moving vehicles by a prohibitory or restrictive sign ceases to apply shall be indicated by sign C, 17b "END OF SPEED LIMIT" or sign C, 17c "END OF PROHIBITION OF OVERTAKING".
(ii) Mesto, na katerem preneha veljati določena prepoved ali omejitev, o kateri vozila v gibanju obvešča ustrezni znak za prepoved ali omejitev, je označeno z znakom C-17(na b) "PRENEHANJE OMEJITVE HITROSTI" ali znak C-17(na c) "PRENEHANJE PREPOVEDI PREHITEVANJA".
12 Končna redakcija
zunanje zadeve
DRUGO: TRANS
31.2 The overtaking competitor must be attempting to negotiate the course properly.
31.2. Prehitevajoči tekmovalec si mora prizadevati, da bi progo pravilno prevozil.
13 Končna redakcija
zunanje zadeve
DRUGO: TRANS
If he/she is overtaking as a result of missing gates, then he/she must not hinder the competitor he/she is approaching.
Če je dohitevanje predhodnega tekmovalca posledica izpuščanja vrat, ne sme ovirati tekmovalca, kateremu se približuje.
14 Končna redakcija
CELEX: 32004L0017
Entities pursuant to lov nr. 1317 om amtskommunernes overtagelse af de statslige ejerandele i privatbanerne of 20 December 2000.
Subjekti v skladu z lov nr. 1317 om amtskommunernes overtagelse af de statslige ejerandele i privatbanerne z dne 20. decembra 2000.
15 Končna redakcija
zunanje zadeve
DRUGO: TRANS
31.1 When a competitor is overtaken by another competitor, he/she must give way, if the Section Judge gives repeated blasts on a whistle.
31.1. Če tekmovalca na progi dohiti naslednji tekmovalec, se mora prvi na opozorilo sektorskega sodnika (ponavljajoči žvižgi s piščalko) drugemu umakniti s proge.
16 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000R0969
Whereas the Belarusian prices have increased significantly, overtaking the price of potash of Russian origin, the Russian prices have remained relatively low.
Medtem ko so se beloruske cene znatno povišale in prehitele ceno kalijevega klorida s poreklom iz Rusije, so ruske cene ostale na sorazmerno nizki ravni.
17 Pravna redakcija
DRUGO
the need to ensure rapid publication of standards so that undue delays do not result in the early obsolescence of texts that have been overtaken by the speed of technological change;
potrebo po zagotovitvi hitrega objavljanja standardov, tako da neupravičene kasnitve ne povzročijo prehitrega zastaranja besedil, ki jih je prehitela hitrost tehnoloških sprememb;
18 Pravna redakcija
DRUGO
This Decision may be adapted at any time in the light of experience with its implementation and/or if the level of protection provided by the Principles and the FAQs is overtaken by the requirements of US legislation.
Ta odločba se lahko kadar koli prilagodi glede na izkušnje z njeno uporabo in/ali če zakonodaja ZDA prevzame raven zaščite, ki jo zagotavljajo načela in FAQ.
19 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000L0056
Overtaking/passing:
prehitevanje/srečevanje:
20 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991L0439
4.2.7.overtake in various situations;
prehitevajo v različnih situacijah;
21 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000L0056
overtaking other traffic (if possible);
prehitevanje drugih vozil (če je mogoče);
22 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000L0056
being overtaken by other traffic (if appropriate);
druga vozila prehitevajo (če je primerno);
23 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991L0439
5.2.6.precautions to be taken when overtaking because of the danker of splashing spray or mud;
previdnost pri prehitevanju zaradi nevarnosti poškropitve z vodo ali blatom;
24 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0017
Entities pursuant to lov nr. 1317 om amtskommunernes overtagelse af de statslige ejerandele i privatbanerne of 20 December 2000.
Subjekti v skladu z lov nr. 1317 om amtskommunernes overtagelse af de statslige ejerandele i privatbanerne z dne 20. decembra 2000.
Prevodi: en > sl
1–27/27
overtax