Whereas, in following the principle whereby a balance is ensured between the use of Community basic products with a view to exporting processed products or goods listed in Annexes B and C to Regulation (EEC) No 2682/72 (5), as last amended by Regulation (EEC) No 707/78 (6), to third countries and the use of basic products from such countries admitted under inward processing arrangements pursuant to Council Directive 69/73/EEC of 4 March 1969 on the harmonization of provisions laid down by law, regulation or administrative action in respect of inward processing (7), as last amended by Directive 76/119/EEC(8), an amount equal to the export refund should be paid as soon as the Community basic products, from which processed products or goods intended for export are obtained, are placed under customs control;
ker je za zagotovitev načela ravnotežja med uporabo osnovnih proizvodov Skupnosti, pri čemer se predelani proizvodi ali blago iz prilog B in C k Uredbi (EGS) št. 2682/72(5), kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (EGS) št. 707/78(6), izvozijo v tretje države in uporabo osnovnih proizvodov iz takšnih držav v skladu s postopki aktivnega oplemenitenja iz Direktive Sveta št. 69/73/EGS z dne 4. marca 1969 o uskladitvi zakonov in drugih predpisov v zvezi z aktivnim oplemenitenjem(7), kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 76/119 EGS(8), treba plačati znesek, enak izvoznemu nadomestilu, takoj ko so pod carinskim nadzorom osnovni proizvodi Skupnosti, iz katerih so narejeni predelani proizvodi ali blago, namenjeno za izvoz;