Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/106
paints and varnishes
1 Končna redakcija
DRUGO
paints and varnishes
barve in laki
2 Pravna redakcija
promet
Paints and varnishes (including enamels and lacquers) based on synthetic polymers
Premazna sredstva (barve in laki) na osnovi sintetičnih polimerov
3 Pravna redakcija
DRUGO
Paints and varnishes (including enamels and lacquers) based on synthetic polymers or chemically modified natural polymers, dispersed or dissolved in an aqueous medium:
Premazna sredstva (barve in laki) na osnovi sintetičnih polimerov ali kemično modificiranih naravnih polimerov, dispergiranih ali raztopljenih v vodnem mediju:
4 Pravna redakcija
promet
Paints and varnishes (including enamels and lacquers) based on synthetic polymers or chemically modified natural polymers, dispersed or dissolved in an aqueous medium.
Premazna sredstva (barve in laki) na osnovi sintetičnih polimerov ali kemično modificiranih naravnih polimerov, dispergiranih ali raztopljenih v vodi
5 Pravna redakcija
promet
Paints and varnishes (including elements and lacquers) based on synthetic polymers or chemically modified natural polymers, dispersed or dissolved in an aqueous medium:
Premazna sredstva (barve in laki) na osnovi sintetičnih polimerov ali kemično modificiranih naravnih polimerov, dispergiranih ali raztopljenih v vodnem mediju:
6 Pravna redakcija
DRUGO
Paints and varnishes (including enamels and lacquers) based on synthetic polymers or chemically modified natural polymers, dispersed or dissolved in a non-aqueous medium;
Premazna sredstva (barve in laki) na osnovi sintetičnih polimerov ali kemično modificiranih naravnih polimerov, dispergiranih ali raztopljenih v nevodnem mediju;
7 Pravna redakcija
promet
Paints and varnishes (including enamels and lacquers) based on synthetic polymers or chemically modified natural polymers, dispersed or dissolved in a non-aqueous medium; solutions as defined in note 4 to this chapter.
Premazna sredstva (barve in laki) na osnovi sintetičnih polimerov ali kemično modificiranih naravnih polimerov, dispergiranih ali raztopljenih v nevodnem mediju; raztopine, definirane v 4. opombi v tem poglavju
8 Pravna redakcija
DRUGO
Paints and varnishes (including elements and lacquers) based on synthetic polymers or chemically modified natural polymers, dispersed or dissolved in a non-aqueous medium; solutions as defined in Note 4 to this Chapter:
Premazna sredstva (barve in laki) na osnovi sintetičnih polimerov ali kemično modificiranih naravnih polimerov, dispergiranih ali raztopljenih v nevodnem mediju; raztopine, definirane v Opombi 4 k temu poglavju:
9 Pravna redakcija
DRUGO
paints and varnishes;
premazna sredstva in laki;
10 Pravna redakcija
DRUGO
PAINTS AND VARNISHES;
PREMAZNA SREDSTVA IN LAKI;
11 Pravna redakcija
DRUGO
Indoor paints and varnishes
Notranje barve in laki
12 Pravna redakcija
DRUGO
hardened paints and varnishes
strjene barve in laki
13 Pravna redakcija
DRUGO
waste from water-based paints and varnishes
odpadki barv in lakov na vodni osnovi
14 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2010-11
Production of pesticides and pharmaceutical products, paint and varnishes, elastomers and peroxides.
Proizvodnja pesticidov in farmacevtskih izdelkov, barv in lakov, elastomerov in peroksidov.
15 Končna redakcija
CELEX: 32004L0042
any new element relating to the socio-economic impact of the application of phase II as foreseen for paints and varnishes;
kakršenkoli nov element v zvezi z družbenoekonomskim vplivom uvedbe faze II, kot je predvideno za barve in lake;
16 Končna redakcija
CELEX: 32004L0042
For the purposes of this Directive, paints and varnishes means products listed in the subcategories below, excluding aerosols.
Za namene te direktive, barve in laki pomenijo proizvode, navedene v spodnjih podkategorijah, razen aerosolov.
17 Končna redakcija
CELEX: 32004L0042
the broad scope and potential for making reductions in the VOC content of products outside the scope of this Directive including aerosols for paints and varnishes;
širši obseg in možnosti za znižanje vsebnosti HOS v proizvodih, ki so izven področja uporabe te direktive, vključno z aerosoli za barve in lake;
18 Končna redakcija
CELEX: 32004L0042
To achieve the objective set out in paragraph 1, this Directive approximates the technical specifications for certain paints and varnishes and vehicle refinishing products.
Za dosego cilja, določenega v odstavku 1, ta direktiva usklajuje tehnične specifikacije za nekatere barve in lake ter proizvode za ličenje vozil.
19 Pravna redakcija
DRUGO
READY-TO-USE PAINTS AND VARNISHES (with or without added solvents);
BARVE IN LAKI, PRIPRAVLJENI ZA UPORABO (z ali brez dodanih topil;
20 Končna redakcija
CELEX: 32004L0042
The VOC content of certain paints and varnishes and vehicle refinishing products should therefore be reduced as much as is technically and economically feasible taking into account climatic conditions.
Vsebnost HOS bi bilo treba v nekaterih barvah, lakih in proizvodih za ličenje vozil zmanjšati, kolikor je to tehnično in ekonomsko izvedljivo ob upoštevanju klimatskih pogojev.
21 Pravna redakcija
DRUGO
Other paints and varnishes (including enamels, lacquers and distempers);
Druga premazna sredstva (emajli, laki in vodne barve);
22 Pravna redakcija
DRUGO
Decorative paints and varnishes are paints and varnishes that are applied to buildings, their trim and fittings, for decorative and protective purposes.
Dekorativne barve in laki so barve in laki, ki se uporabljajo za barvanje in zaščito stavb, notranje opreme in napeljave.
23 Končna redakcija
CELEX: 32004L0042
The purpose of this Directive is to limit the total content of VOCs in certain paints and varnishes and vehicle refinishing products in order to prevent or reduce air pollution resulting from the contribution of VOCs to the formation of tropospheric ozone.
Namen te direktive je omejiti skupno vsebnost HOS v nekaterih barvah in lakih ter proizvodih za ličenje vozil, da bi se preprečilo ali zmanjšalo onesnaževanje zraka zaradi prispevka HOS k tvorjenju ozona v prizemni plasti.
24 Pravna redakcija
promet
Other paints and varnishes (including enamels, lacquers and distempers); prepared water
Druga premazna sredstva (emajli, laki in tempere); pigmenti, pripravljeni v vodi
25 Končna redakcija
CELEX: 32004L0042
Content limit values need to be monitored in order to determine whether the mass concentrations of VOCs found in each category of paints, varnishes and vehicle refinishing products covered by this Directive are within the permitted limits.
Mejne vrednosti vsebnosti bi morale biti nadzorovane, da bi se opredelilo, ali so masne koncentracije HOS, ugotovljene v vsaki kategoriji barv, lakov in proizvodov za ličenje vozil, ki jih zajema ta direktiva, znotraj dovoljenih meja.
26 Končna redakcija
CELEX: 32004L0042
The VOC content of paints, varnishes and vehicle refinishing products gives rise to significant emissions of VOCs into the air, which contribute to the local and transboundary formation of photochemical oxidants in the boundary layer of the troposphere.
Vsebnost HOS v barvah, lakih in proizvodih za ličenje vozil povzroča velike emisije HOS v zrak, ki prispevajo h krajevnemu in čezmejnemu nastajanju fotokemičnih oksidantov v mejni plasti troposfere.
27 Končna redakcija
CELEX: 32004L0042
at the latest 30 months after the date of implementation of the VOC content limit values of Annex II phase II, a report taking account, in particular, of the reports referred to in Article 7 and of any technological developments in the manufacture of paints, varnishes and vehicle refinishing products.
najpozneje v 30 mesecih po datumu začetka uporabe mejnih vrednosti vsebnosti HOS iz Priloge II faza II, poročilo, ki upošteva zlasti poročila iz člena 7 in ves tehnološki razvoj pri izdelavi barv, lakov in izdelkov za ličenje vozil.
28 Pravna redakcija
DRUGO
The product group 'indoor paints and varnishes' shall comprise indoor decorative paints and varnishes, woodstains and related products, in accordance with paragraph 2, for use by do-it-yourself and professional users;
Skupina proizvodov »notranje barve in laki« zajema notranje dekorativne barve in lake, barve za les in s tem povezane proizvode, skladno z odstavkom 2, za uporabo profesionalnih in neprofesionalnih uporabnikov;
29 Pravna redakcija
DRUGO
Textiles and paints and varnishes are by far the most successful product groups in terms of the number of applicants.
Tekstil in barve ter laki so daleč najuspešnejše skupine proizvodov glede na število vložnikov.
30 Pravna redakcija
DRUGO
For administrative purposes the code number assigned to the product group 'indoor paints and varnishes' shall be '007'.
Za upravne namene se tej skupini proizvodov dodeli kodna številka »007«.
31 Pravna redakcija
promet
Tanning and dyeing extracts, tannings and their derivatives, dyes, colours, paints and varnishes, putty, fillers and stoppings, inks
Ekstrakti za strojenje ali barvanje, tanini in njihovi derivati, barve, pigmenti in druga barvila, premazna sredstva in laki, kiti, polnila in druge tesnilne mase, črnila
32 Pravna redakcija
DRUGO
The criteria are set at levels that promote the labelling of interior paints and varnishes which have a lower environmental impact.
Merila so določena po ravneh, ki spodbujajo označevanje notranjih barv in lakov z manjšim vplivom na okolje.
33 Pravna redakcija
promet
Other paints and varnishes (including enamels, lacquers and distempers); prepared water pigments of a kind used for finishing leather.
Druga premazna sredstva (emajli, laki in tempere); pigmenti, pripravljeni v vodi, ki se uporabljajo za dodelavo usnja
34 Pravna redakcija
DRUGO
In order to be awarded the Community eco-label under Regulation (EC) No 1980/2000, paints and varnishes must fall within the product group 'indoor paints and varnishes' as defined in Article 2, and must comply with the ecological criteria set out in the Annex to this Decision.
Za podelitev znaka za okolje Skupnosti v skladu z Uredbo (EC) št. 1980/2000 morajo barve in laki spadati v skupino proizvodov »notranje barve in laki«, kot je opredeljena v členu 2, in morajo biti skladni z okoljskimi merili, navedenimi v Prilogi k tej odločbi.
35 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32003R2151
Paints, varnishes, printing ink and mastics
Barve, laki, tiskarske barve in kiti
36 Pravna redakcija
DRUGO
Products such as paints and varnishes, renderings, wallpapers, fabric wall coverings, window panes, plaster, cement, putty, wallpaper pastes.
Proizvodi, kot so barve in laki, ometi, tapete, zidne obloge iz blaga, okenska stekla, malta, cement, kit, lepilo za tapete.
37 Pravna redakcija
DRUGO
establishing revised ecological criteria for the award of the Community eco-label to indoor paints and varnishes and amending Decision 1999/10/EC
o določitvi spremenjenih okoljskih meril za podelitev znaka za okolje Skupnosti notranjim barvam in lakom ter o spremembi Odločbe 1999/10/ES
38 Pravna redakcija
DRUGO
The applicant and/or his supplier(s) shall provide a test report using the method ISO 6504/1 (Paints and varnishes - determination of hiding power - Part 1:
Vlagatelj in/ali njegov(i) dobavitelj(i) zagotovi(jo) preskusno poročilo z uporabo metode ISO 6504/1 (Barve in laki - določanje moči pokrivanja - Del 1:
39 Pravna redakcija
DRUGO
For example, the ex-factory sales value of eco-labelled indoor paints and varnishes in the EU was approximately EUR 8 million in 1999, compared to the total sales value of all decorative paints of approximately EUR 7 200 million.
Na primer prodajna vrednost franko tovarna notranje barve in lake, označene z znakom za okolje, v EU je bila leta 1999 približno 8 milijonov evrov v primerjavi s skupno prodajno vrednostjo vseh dekorativnih barv v višini približno 7200 milijonov evrov.
40 Pravna redakcija
promet
Tanning or dyeing extracts; tannins and their derivatives; dyes, pigments and other colouring matter paints and varnishes; putty and other mastics; inks; except for
Ekstrakti za strojenje ali barvanje; tanini in njihovi derivati; barve, pigmenti in druga barvila; premazna sredstva in laki; kiti in druge tesnilne mase; črnila; razen za:
41 Pravna redakcija
promet
Tanning or dyeing extracts; tannins and their derivatives; dyes, pigments and other colouring matter; paints and varnishes; putty and other mastics; inks; except for:
Ekstrakti za strojenje ali barvanje; tanini in njihovi derivati; barve, pigmenti in druga barvila; premazna sredstva in laki; kiti in druge tesnilne mase; črnila; razen za:
42 Pravna redakcija
promet
Tanning or dyeing extracts; tannins and their derivatives; dyes, pigments and other colouring matter; paints and varnishes; putty and other mastics; inks, except for:
Ekstrakti za strojenje ali barvanje; tanini in njihovi derivati; barve, pigmenti in druga barvila; premazna sredstva in laki; kiti in druge tesnilne mase; črnila, razen:
43 Pravna redakcija
promet
Tanning or dyeing extracts; tannings and their derivatives; dyes, pigments and other colouring matter; paints and varnishes; putty and other mastics; inks; except for:
Ekstrakti za strojenje ali barvanje; tanini in njihovi derivati; barve, pigmenti in druga barvila; premazna sredstva in laki; kiti in druge tesnilne mase; črnila; razen:
44 Pravna redakcija
DRUGO
Producers of products falling within the product group 'paints and varnishes' which have already been awarded the eco-label before 1 September 2002 may continue to use that label until 31 August 2003.
Proizvajalci proizvodov, ki so zajeti v skupini proizvodov »barve in laki«, in ki so pridobili znak za okolje pred 1. septembrom 2002, lahko uporabljajo ta znak do 31. avgusta 2003.
45 Pravna redakcija
DRUGO
products and materials, such as paints and varnishes, renderings wallpapers, fabric wall coverings, window panes, plaster, cement putty, wallpaper pastes, etc., purchased for minor maintenance and repair of the dwelling.
izdelki in materiali, kakor so barve in laki, ometi, tapete, zidne obloge iz blaga, okenska stekla, malta, cement, kit, lepilo za tapete itd., kupljeni za manjša vzdrževalna dela ali popravilo stanovanja.
46 Pravna redakcija
promet
Tanning or dyeing extracts; tannins and their derivatives; dyes, pigments and other colouring matter; paints and varnishes; putty and other mastics; inks; except for heading Nos ex 3201 and 3205, for which the rules are set out below
Ekstrakti za strojenje ali barvanje; tanini in njihovi derivati; barve, pigmenti in druga barvila; premazna sredstva in laki; kiti in druge tesnilne mase; črnila; razen tarifnih številk ex 3201 in 3205, za kateri so pravila navedena spodaj
47 Pravna redakcija
DRUGO
Producers of products falling within the product group 'paints and varnishes' which have already applied for the award of the eco-label before 1 September 2002 may be awarded the eco-label under the terms Decision 1999/10/EC.
Proizvajalcem proizvodov, ki so zajeti v skupini »barv in lakov«, in ki so pred 1. septembrom 2002 zaprosili za znak za okolje, je mogoče podeliti znak za okolje pod pogoji Odločbe 1999/10/ES.
48 Pravna redakcija
DRUGO
In this respect, the eco-label competent bodies in each Member State have identified certain existing product groups for targeting their marketing and promotion, including in particular textiles, footwear, paints and varnishes, soil improvers and tissue paper.
V tem pogledu so pristojni organi za znak za okolje v vsaki državi članici določili nekatere obstoječe skupine proizvodov za usmerjanje njihovega trženja in promocije, vključno zlasti tekstil, obutev, barve in laki, sredstva za izboljšanje tal in tissue papir za higienske namene uporabe.
Prevodi: en > sl
1–50/106
paints and varnishes