Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–33/33
parliamentary election
1 Končna redakcija
DRUGO
parliamentary election
parlamentarne volitve
2 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 1994-33
In cases where more than one term of office is involved and where the Parliamentary Assembly applies the preceding paragraph, the allocation of the, terms of office shall be effected by a drawing of lots by the Secretary General of the Council of Europe immediately after the election.
V primerih, ko gre za več kot en mandat, in Parlamentarna skupščina uporabi določbe prejšnjega odstavka, določi razporeditev mandatov z žrebom generalni sekretar Sveta Evrope takoj po volitvah.
3 Objavljeno
okolje
DRUGO: Konvencija o človekovih pravicah-EN
4 In cases where more than one term of office is involved and where the Parliamentary Assembly applies the preceding paragraph, the allocation of the terms of office shall be effected by a drawing of lots by the Secretary General of the Council of Europe immediately after the election.
4 V primerih, ko gre za več kot en mandat, in Parlamentarna skupščina uporabi določbe prejšnjega odstavka, določi razporeditev mandatov z žrebom generalni sekretar Sveta Evrope, takoj po volitvah.
4 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 1994-33
In order to ensure that, as far as possible, the terms of office of one-half of the judges are renewed every three years, the Parliamentary Assembly may decide, before proceeding to any subsequent election, that the term or terms of office of one or more judges to be elected shall be for a period other than six years but not more than nine and not less than three years.
Da bi v kar največji možni meri zagotovili, da se mandat polovice sodnikov obnovi vsaka tri leta, lahko Parlamentarna skupščina, preden začne z naslednjimi volitvami, odloči, da mandati enega ali več sodnikov, ki jih bodo izvolili, ne bodo trajali šest let, vendar, pa tudi ne smejo biti daljši od devet let in ne krajši od treh let.
5 Objavljeno
okolje
DRUGO: Konvencija o človekovih pravicah-EN
3 In order to ensure that, as far as possible, the terms of office of one-half of the judges are renewed every three years, the Parliamentary Assembly may decide, before proceeding to any subsequent election, that the term or terms of office of one or more judges to be elected shall be for a period other than six years but not more than nine and not less than three years.
3 Da bi v kar največji možni meri zagotovili, da se mandat polovice sodnikov obnovi vsaka tri leta, lahko Parlamentarna skupščina, preden začne z naslednjimi volitvami, odloči, da mandat enega ali več sodnikov, ki jih bodo izvolili, ne bodo trajali šest let, vendar pa tudi ne smejo biti dalji od devet in ne kraji od treh let.
6 Končna redakcija
CELEX: 31976R1860
A staff member who is a candidate for parliamentary election shall apply for unpaid leave for a period not exceeding three months.
Uslužbenec, ki kandidira na parlamentarnih volitvah, sme prositi za neplačani dopust, ki ne sme biti daljši od treh mesecev.
7 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
In this essay I consider the visual language of posters for the 2000 parliamentary elections in Slovenia through four thesis.
V pričujočem prispevku obravnavam vizualno govorico plakatov za parlamentarne volitve leta 2000 v Sloveniji skozi štiri teze.
8 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
The seventh book in the MediaWatch series comprises five essays on the election campaign for the 2000 parliamentary elections in Slovenia.
V tej sedmi knjigi zbirke Media Watch objavljamo pet esejev o volilni kampanji za parlamentarne volitve v Sloveniji leta 2000.
9 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
This essay is a study of televised election debates on TV Slovenia and POP TV during the campaigns for the parliamentary elections in Slovenia in September and October 2000.
Esej je nastal na podlagi opazovanja televizijskih predvolilnih debat na Televiziji Slovenija in Pop TV septembra in oktobra 2000, v času kampanje za parlamentarne volitve v Sloveniji.
10 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
The basic question that we will try to answer through this essay is whether the web campaign for the 2000 parliamentary elections was an important part of the election campaign.
Temeljno vprašanje, na katero bomo poskušali odgovoriti, je, ali je bila kampanja na spletu pomembni del predvolilne kampanje za državnozborske volitve v Sloveniji (volitve 2000).
11 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
The timeframe of the analysis is the period from mid September to mid October 2000, that is to say, the period of organized campaigns for the parliamentary elections in Slovenia.
Analiza je časovno usmerjena na obdobje od sredine septembra do sredine oktobra 2000, ko je na Slovenskem potekala organizirana kampanja za parlamentarne volitve.
12 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
It is precisely the Sonderweg matrix of reasoning that provides the frame of reference within which the 2000 parliamentary elections in Slovenia should be considered and interpreted.
Ravno na sledeh tega Sonderweg matričnega razmišljanja, bi kazalo videti in interpretirati volitve 2000 v Sloveniji.
13 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
In accordance with plans to publish a book of essays about the 2000 parliamentary elections in Slovenia, I undertook the task of analyzing 'political extremism' in the election campaign.
Še pred volitvami 2000 sem se odločil, da jih bom spremljal v luči 'političnih ekstremov', ki bi se utegnili pojaviti. Dogovorili smo se namreč, da bomo napisali knjigo o teh volitvah, izhodiščna delitev dela pa je bila takšna, da je spremljanje te problematike moja naloga.
14 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
The 2000 parliamentary elections in Slovenia revealed that, at least as far as the Internet is concerned, most parties use their web pages to post their propaganda materials suitably adapted to the requirements of the medium.
Volitve 2000 v Sloveniji so pokazale, vsaj glede na uporabo interneta, da večina strankarskih spletnih strani ponuja samo propagandno gradivo, prirejeno za drug medij.
15 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
A forum for debate was obviously felt to be redundant, as appears from the speedy dismantlement, when a new parliament was formed after the elections of December 1992, of a parliamentary subcommittee called Working Group for Refugees;
Očitno je bilo, da se jim je forum za razpravo zdel odveč, kar se je pokazalo, ko je po parlamentarnih volitvah v decembru 1992 razpadla parlamentarna podkomisija z imenom Delovna skupina za begunsko problematiko;
16 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
In his essay The Inexpressiveness of Election Posters Mitja Velikonja analyzes the visual language of the election posters for the 2000 parliamentary elections in Slovenia. In addition to the motives, composition, slogans and symbols used on these posters, he also considers their aesthetical features and messages communicated through political propaganda.
Mitja Velikonja obravnava v prispevku Omledni nagovori z volilnih plakatov vizualno govorico predvolilnih plakatov - še vedno pomembnih medijev politične propagande - za zadnje parlamentarne volitve v Sloveniji: njihovo motiviko, kompozicijo, slogane in simboliko. Zanimata ga tako njihova estetska razsežnost kot tudi politično-propagandistična sporočilnost.
17 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
One would expect that these viewpoints became radicalized towards the end of the election campaign, or immediately before the elections at the least, particularly by new non-parliamentary parties, whose entry into parliament could not possibly be predicted until the last moment.
Pričakovali bi, da se bodo stališča radikalizirala vsaj proti koncu predvolilne kampanje, tik pred volitvami, zlasti npr. pri novih neparlamentarnih strankah, katerih se do zadnjega ni vedelo, ali bodo prestopile parlamentarni prag.
18 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
The developments in post-socialist Slovenia and particularly the 2000 parliamentary elections cannot be fully understood without first saying openly that voters opted for Drnovšek's way among the choice of non-differences and non-differentiations that were entangled in Sonderweg-style neo-conservative neo-Slovenianness.
Če hočemo zares misliti to, kar se dogaja v postsocialistični Sloveniji, še posebno to, kar se je zgodilo na volitvah 2000, potem je treba reči, da je ravno na teh volitvahv Sonderweg neokonservativnem neoslovenstvu ujetih nerazlikah (ne pa v razlikah!) in nerazlikovanjih zmagala drnovškov(sk)a pot.
19 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
When in the same tone and context the author comments on the outcome of the Slovenian parliamentary elections in November 1996, he establishes with resignation 'that the people (of Slovenia, T. K.) in fact removed from the stage all of the anti-Balkan people, everybody that behaved like a 'Slovenian' if only in part, or at least talked so'.
Ko avtor v tem tonu in kontekstu komentira izide slovenskih parlamentarnih volitev novembra 1996, resignirano ugotavlja , da je 'z odra ljudstvo (slovensko, op.T. K.) izločilo pravzaprav vse protibalkance, vse, ki so se vsaj malo 'slovensko obnašali' ali vsaj tako govorili'.
20 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
If we are to understand fully the developments in post-socialist Slovenia and particularly what happened during the 2000 parliamentary elections, then we have to say openly that voters opted for Drnovšek's way among the choice of non-differences and non-differentiations that were entangled in Sonderweg-style neo-conservative neo-Slovenianness.
Če hočemo zares misliti to, kar se dogaja v postsocialistični Sloveniji, še posebno pa to, kar se je zgodilo na volitvah 2000, potem je treba reči, da je ravno na teh volitvah v Sonderweg neokonservativnem neoslovenstvu ujetih nerazlikah (ne pa v razlikah) in nerazlikovanjih, zmagala drnovškov(sk)a pot.
21 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
They emphasize that by signing the agreement this issue has finally been 'settled with ease', and they attribute responsibility to the Minister of Defense, Janez Janša, and the Minister of Justice, Barbara Brezigar (both were candidates in the 2000 parliamentary elections); on the other hand, the criticism of some sociologists emphasized the Communist mentality (Mag, 39/2000).
Poudarijo, da je s podpisom tega sporazuma dokončno postala ta stvar 'z lahkoto urejena', kar je zasluga Janše kot obrambnega ministra in pravosodne ministrice Brezigarjeve (oba kandidirata na volitvah); kritike sociologov na isto temo pa se povezujejo s komunistično mentaliteto (Mag, 39/2000).
22 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
TV 3 presented all the larger parliamentary parties in individual broadcasts, while the interviews were held with the representatives of right political orientations who appealed to Christian values in their election campaign. The only party that in fact was not admitted onto TV 3, even though it had been invited, was the ZLSD. Actually, the party sent in its coalition partner instead, i.e. the Party of Christian Socialists, but the editorial board of TV 3 did not accept it, so only the SDS appeared on the broadcast reserved for the confrontation of the SDS and ZLSD.
na TV 3 so v samostojnih oddajah predstavljene vse večje parlamentarne stranke, v intervjujih pa nastopajo samo predstavniki desne politične usmeritve, ki se v predvolilni kampanji sklicujejo na krščanske vrednote; edina stranka, ki pa dejansko ni bila pripuščena k rezerviranemu soočenju na TV 3, kamor je sicer bila vabljena, je stranka ZLSD (v oddaji SDS/ZLSD), ker je poslala na oddajo krščanske socialiste, ki so koalicijski partner ZLSD, uredništvo TV 3 pa jih ni hotelo sprejeti in je zato v omenjenem soočenju nastopala samo SDS.
23 Pravna redakcija
DRUGO
The members shall be elected during the first or second part-session following the re-election of Parliament for the duration of the parliamentary term.
Člani delegacij se izvolijo na prvem ali drugem delnem zasedanju novoizvoljenega Parlamenta za čas parlamentarnega mandata.
24 Pravna redakcija
DRUGO
At the start of each parliamentary term, immediately after his election or in the cases referred to in paragraph 8, the President shall call for nominations for the office of Ombudsman and set a time limit for their submission.
Na začetku vsakega parlamentarnega mandata predsednik takoj po svoji izvolitvi ali v primerih iz odstavka 8 razpiše predložitev kandidatur za izvolitev v funkcijo varuha človekovih pravic in določi rok njihove predložitve.
25 Pravna redakcija
DRUGO
The election of the members of European Parliament delegations to joint parliamentary committees and the constitution of the bureaux of these delegations shall take place in accordance with the procedure laid down for interparliamentary delegations.
Izvolitev članov delegacij Evropskega parlamenta v skupne parlamentarne odbore in določitev sestave predsedstev teh delegacij potekata v skladu s postopkom, določenim za medparlamentarne delegacije.
26 Pravna redakcija
DRUGO
This committee will coordinate the work of the interparliamentary delegations and the joint parliamentary committees and the cooperation committees and the ad hoc delegations, including those sent to monitor elections, both in preparing for and discussing the outcome of their meetings.
Ta odbor usklajuje delo medparlamentarnih delegacij in skupnih parlamentarnih odborov ter odborov za sodelovanje in ad hoc delegacij, vključno s tistimi, ki so zadolžene za spremljanje volitev, in sicer v fazi priprav na srečanja in pri obravnavah izidov njihovih srečanj.
27 Pravna redakcija
DRUGO
At the start of each parliamentary term, immediately after his election or in the cases referred to in paragraph 8, the President shall call for nominations for the office of Ombudsman and set a time limit for their submission. A notice calling for nominations shall be published in the Official Journal of the European Communities.
Na začetku vsakega parlamentarnega obdobja predsednik takoj po svoji izvolitvi ali v primerih iz odstavka 8 razpiše predstavitev kandidatur za izvolitev v funkcijo varuha človekovih pravic in določi rok njihove vložitve. Obvestilo o razpisu kandidatur se objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti.
28 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997E0357
The Union is ready to assist in the holding of early free and fair parliamentary elections, in particular through monitoring.
Unija je pripravljena pomagati pri organizaciji skorajšnjih svobodnih in poštenih parlamentarnih volitev, zlasti na področju njihovega spremljanja.
29 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994D0262
The Ombudsman shall be appointed by the European Parliament after each election to the European Parliament for the duration of the parliamentary term.
Varuha človekovih pravic imenuje Evropski parlament po vsakih volitvah v Evropski parlament in za celotno trajanje svojega mandata.
30 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994L0080
Whereas, it should likewise be possible for participation by elected municipal officers in the election of a parliamentary assembly to be reserved for own nationals;
ker naj bi bilo tudi možno, da bi se sodelovanje izvoljenih lokalnih funkcionarjev na volitvah v parlamentarno skupščino pridržalo za lastne državljane;
31 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000D0688
Recent developments, following the results of the parliamentary and the presidential elections in early 2000, have fundamentally changed the political scenario in Croatia.
Zadnji dogodki po parlamentarnih in predsedniških volitvah, organiziranih na začetku leta 2000, so radikalno spremenili politično prizorišče na Hrvaškem.
32 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002E0830
shall welcome the announcement of the National Electoral Commission that parliamentary and presidential elections will take place in the second half of 2003 as well as the invitation issued to the international community to monitor the elections;
pozdravlja najavo Nacionalne volilne komisije, da bodo parlamentarne in predsedniške volitve v drugi polovici leta 2003 in vabilo, poslano mednarodni skupnosti, za spremljanje in nadzor nad volitvami;
33 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994L0080
Member States may also stipulate that citizens of the Union elected as members of a representative council shall take part in neither the designation of delegates who can vote in a parliamentary assembly nor the election of the members of that assembly.
Države članice lahko tudi določijo, da državljani Unije, izvoljeni kot člani predstavniškega telesa, ne sodelujejo ne pri določanju delegatov, ki lahko glasujejo na parlamentarni skupščini, ne na volitvah članov take skupščine.
Prevodi: en > sl
1–33/33
parliamentary election