Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/94
payment instrument
1 Objavljeno
finance
WTO: Izvajanje sedmega člena
Payment may be made by way of letters of credit or negotiable instruments.
Plačilo je lahko v obliki akreditiva ali prenosnih dokumentov.
2 Objavljeno
finance
WTO: Ustanovitev WTO
In those cases in which a Member applies quantitative restrictions, it shall provide justification as to the reasons why price-based measures are not an adequate instrument to deal with the balance-of-payments situation.
V tistih primerih, v katerih članica uporablja količinske omejitve, utemelji razloge, zakaj cenovno zasnovani ukrepi niso ustrezno sredstvo za reševanje plačilnobilančnega položaja.
3 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
The Commission may however, on a case by case basis, decide that any amount to be credited to it shall be offset against payments due to be made by the Commission to the Republic of Slovenia under any Community instrument.
Komisija pa lahko za vsak primer posebej odloči, da se kateri koli znesek, ki naj bi se knjižil v dobro Komisije, poravna z zneski, ki jih mora Komisija plačati Republiki Sloveniji po katerem koli instrumentu Skupnosti.
4 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
The Commission may, however, on a case by case basis, decide that any amount to be credited to it shall be offset against payments due to be made by the Commission to the Republic of Slovenia under any Community instrument.
Komisija pa lahko za vsak primer posebej odloči, da se kateri koli znesek, ki naj bi se knjižil v dobro, poravna z zneski, ki jih mora Komisija plačati Republiki Sloveniji po katerem koli instrumentu Skupnosti.
5 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Global budget commitments made before 1 May 2004 under the pre-accession financial instruments referred to in paragraph 1, including the conclusion and registration of subsequent individual legal commitments and payments made after 1 May 2004, shall continue to be governed by the rules and regulations of the pre-accession financing instruments and be charged to the corresponding budget chapters until closure of the programmes and projects concerned.
(2) Za skupne proračunske obveznosti prevzete pred 1. majem 2004 v okviru predpristopnih finančnih instrumentov iz prejšnjega odstavka, vključno s sklepanjem in registracijo posamičnih pravnih zavez in plačil opravljenih po 1. maju 2004, se še naprej uporabljajo pravila in uredbe o predpristopnih instrumentih financiranja in se do zaključka zadevnih programov in projektov zaračunajo ustreznim proračunskim poglavjem.
6 Objavljeno
finance
WTO: Izvajanje sedmega člena
If, in the course of determining the customs value of imported goods, it becomes necessary to delay the final determination of such customs value, the importer of the goods shall nevertheless be able to withdraw them from customs if, where so required, the importer provides sufficient guarantee in the form of a surety, a deposit or some other appropriate instrument, covering the ultimate payment of customs duties for which the goods may be liable.
Če med ugotavljanjem carinske vrednosti za uvoženo blago nastane potreba po odložitvi dokončne določitve te carinske vrednosti, mora uvoznik blaga ne glede na to imeti možnost blago dvigniti pri carini, če uvoznik, če obstaja zahteva, zagotovi zadostna jamstva v obliki kavcije, pologa ali nekega drugega primernega instrumenta, ki pokriva morebitno plačilo carine, s katero utegne biti blago obremenjeno.
7 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2008-40
Community airlines shall have the right to transport passengers and cargo on scheduled and charter flights for which a U.S. Government civilian department, agency, or instrumentality (1) obtains the transportation for itself or in carrying out an arrangement under which payment is made by the Government or payment is made from amounts provided for the use of the Government, or (2) provides the transportation to or for a foreign country or international or other organization without reimbursement, and that transportation is (a) between any point in the United States and any point in a Member State, except? with respect to passengers only? between points for which there is a city-pair contract fare in effect, or (b) between any two points outside the United States.
Letalske družbe Skupnosti imajo pravico prevažati potnike in tovor na rednih in čarterskih letih, za katere civilni oddelek, agencija ali pomožni organ vlade ZDA (1) naroči lastni prevoz ali naroči prevoz za izvajanje dogovora, po katerem plačilo zagotovi vlada ali pa se plačilo krije iz zneskov, ki so namenjeni za uporabo vladi, ali (2) zagotovi prevoz v ali za tujo državo ali mednarodno ali drugo organizacijo brez povračila stroškov in se ta prevoz opravi (a) med katerim koli krajem v Združenih državah in katerim koli krajem v državi članici, razen prevozov? samo za potnike? med kraji, za katere velja pogodbena prevoznina med parom mest, ali (b) med katerima koli krajema zunaj Združenih držav.
8 Končna redakcija
'cross-border payment instrument` means a means of payment (including a credit transfer, a payment card, or a cheque) that can be used to make a cross-border payment.
"instrument čezmejnega plačila" pomeni plačilno sredstvo (vključno z nakazilom, plačilno kartico, ali čekom), ki se lahko uporabi za čezmejna plačila.
9 Končna redakcija
Thirdly, a particular payment instrument (or even a particular segment of the instrument) may on its own constitute a relevant market.
Tretjič, določen plačilni instrument (ali celo določen segment instrumenta) lahko sam predstavlja upoštevani trg.
10 Končna redakcija
CELEX: 32004R0314
cash, cheques, claims on money, drafts, money orders and other payment instruments;
gotovino, čeke, denarne terjatve, menice, denarna nakazila in druge plačilne instrumente;
11 Končna redakcija
CELEX: 32004R0798
cash, cheques, claims on money, drafts, money orders and other payment instruments;
gotovino, čeke, denarne terjatve, menice, denarna nakazila in druga plačilna sredstva;
12 Končna redakcija
CELEX: 32004R0872
cash, cheques, claims on money, drafts, money orders and other payment instruments;
gotovino, čeke, denarne terjatve, menice, denarna nakazila in druge plačilne instrumente;
13 Končna redakcija
First, the widest extent of interchangeability would be with other remote cross-border payment instruments.
Prvič, največja stopnja zamenljivosti bi bila z drugimi instrumenti čezmejnih plačil na daljavo.
14 Končna redakcija
While the product market might include payment instruments other than cross-border credit transfers, payment instruments that can be used to make remote cross-border payments have different characteristics and end uses from payment instruments that can only be used to make either face-to-face payments or national payments.
Medtem ko proizvodni trg lahko vključuje plačilne instrumente, razen čezmejnih nakazil, imajo plačilni instrumenti, ki se lahko uporabijo za čezmejna plačila na daljavo, drugačne lastnosti in posebne uporabe kot plačilni instrumenti, ki se lahko uporabijo samo za osebna plačila ali nacionalna plačila.
15 Končna redakcija
CELEX: 32004L0039
"Money-market instruments" means those classes of instruments which are normally dealt in on the money market, such as treasury bills, certificates of deposit and commercial papers and excluding instruments of payment;
"instrumenti denarnega trga" so tisti razred instrumentov, s katerimi se navadno posluje na denarnem trgu, kot so blagajniški zapisi, potrdila o vloženem depozitu in trgovski dokumenti, razen plačilnih instrumentov;
16 Končna redakcija
CELEX: 32004L0039
"Transferable securities" means those classes of securities which are negotiable on the capital market, with the exception of instruments of payment, such as:
"prenosljivi vrednostni papirji" so tisti razredi vrednostnih papirjev, ki se lahko tržijo na trgu kapitala, razen plačilnih instrumentov, kot so:
17 Končna redakcija
Inter-instrument competition will occur when cross-border payment instruments other than cross-border credit transfers are interchangeable with cross-border credit transfers.
Konkurenca med instrumenti se pojavi, kadar so instrumenti čezmejnih plačil, razen čezmejnih nakazil, zamenljivi s čezmejnimi nakazili.
18 Končna redakcija
CELEX: 31976L0308
it has, in the Member State in which it is situated, applied the recovery procedure available to it on the basis of the instrument referred to in paragraph 1, and the measures taken have not resulted in the payment in full of the claim.
je v državi članici, v kateri ima sedež, začel ustrezen postopek za izterjavo, ki mu je na voljo na podlagi dokumenta iz odstavka 1, in na podlagi tega postopka ni dobil celotnega povračila.
19 Končna redakcija
CELEX: 32004L0022
For utility measuring instruments the display of the total quantity supplied or the displays from which the total quantity supplied can be derived, whole or partial reference to which is the basis for payment, shall not be able to be reset during use.
V primeru merilnih instrumentov distribucijskih podjetij resetiranje prikaza skupne dobavljene količine ali prikazov, na podlagi katerih se lahko izračuna skupna dobavljena količina, na katero sklicevanje je, v celoti ali delno, podlaga za plačilo, ne sme biti možno med uporabo.
20 Končna redakcija
CELEX: 32004R0583
Taking into account the levels of direct payments for farmers in the new Member States as a result of phasing-in, it should be foreseen that in the framework of the application of the schedule of increments provided for in Article 143a to all direct payments granted in the new Member States, the instrument of financial discipline should not apply in the new Member States until the level of direct payments applicable in the new Member States is at least equal to the level applicable in the Community as constituted on 30 April 2004.
Upoštevajoč višine neposrednih plačil za kmete v novih državah članicah, ki izhajajo iz postopnega uvajanja, je treba predvideti, da se v okviru uporabe razporeda povečanj - določenega v členu 143a za vsa neposredna plačila, ki se dodelijo v novih državah članicah - v novih državah članicah ne bi smel uporabljati instrument finančne discipline, dokler se višina neposrednih plačil, ki se uporabljajo v novih državah članicah, ne izenači vsaj z višino, ki velja za Skupnost v njeni sestavi na dan 30. aprila 2004.
21 Končna redakcija
DRUGO
Global budget commitments made before accession under the pre accession financial instruments referred to in paragraph 1, including the conclusion and registration of subsequent individual legal commitments and payments made after accession shall continue to be governed by the rules and regulations of the pre accession financing instruments and be charged to the corresponding budget chapters until closure of the programmes and projects concerned.
Za skupne proračunske obveznosti prevzete pred pristopom v okviru predpristopnih finančnih instrumentov iz odstavka 1, vključno s sklepanjem in registracijo posamičnih pravnih zavez in plačil opravljenih po pristopu, se še naprej uporabljajo pravila in uredbe o predpristopnih instrumentih financiranja in se do zaključka zadevnih programov in projektov zaračunajo ustreznim proračunskim poglavjem.
22 Pravna redakcija
regionalni razvoj
CELEX: 32004R0798
(a) cash, cheques, claims on money, drafts, money orders and other payment instruments;
(a) gotovino, čeke, denarne terjatve, menice, denarna nakazila in druga plačilna sredstva;
23 Pravna redakcija
finance
- issuing and managing instruments of payment (credit cards, travellers' cheques and bankers' drafts),
- izdajanje in vodenje plačilnih instrumentov (kreditnih kartic, potovalnih čekov in bančnih menic),
24 Pravna redakcija
DRUGO
Payment may be made by way of letters of credit or negotiable instruments and may be made directly or indirectly.
Plačila so lahko izvedejo s pomočjo akreditivov ali prenosljivih vrednostnih papirjev in to posredno ali neposredno.
25 Pravna redakcija
okolje
CELEX: 32004R0805
a claim for payment of a specific sum of money that has fallen due or for which the due date is indicated in the judgment, court settlement or authentic instrument;
zahtevek za plačilo določenega zneska denarja, ki je zapadel v plačilo ali za katerega je datum zapadlosti naveden v sodbi, sodni poravnavi ali javni listini;
26 Pravna redakcija
delo in sociala
DRUGO
- Debt instruments with an income flow (e.g. a coupon payment) occurring in the period until the maturity date of the monetary policy operation for which they are being used as underlying assets.
- dolžniških instrumentov z donosi (npr. plačilo kupona), ki dospejo v plačilo v obdobju do datuma dospelosti operacije monetarne politike, za katere se ti instrumenti uporabljajo kot finančno premoženje za zavarovanje terjatev.
27 Pravna redakcija
delo in sociala
DRUGO
- Debt instruments with an income flow (e.g. a coupon payment) occurring in the period until the maturity date of the monetary policy operation for which they are being used as underlying assets;
- dolžniških instrumentov z donosi (npr. plačilo kupona), ki dospejo v plačilo v obdobju do datuma dospelosti operacije monetarne politike, za katere se ti instrumenti uporabljajo kot finančno premoženje za zavarovanje terjatev;
28 Pravna redakcija
DRUGO
He may, however, be exempted by a clause in the contract for the formation of the grouping or in the instrument of admission from the payment of debts and other liabilities which originated before his admission.
Novi član se vseeno lahko izvzame s klavzulo v pogodbi o ustanovitvi združenja ali z aktom o njegovem sprejemu iz plačila dolgov in drugih obveznosti, ki so nastale pred njegovim sprejemom.
29 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas a Member State that is not participating in economic and monetary union must have the option of making payments for expenditure resulting from legal instruments relating to the common agricultural policy in euro rather than in national currency;
ker mora država članica, ki ne sodeluje v gospodarski in monetarni uniji, imeti možnost izvajanja plačila v evrih namesto v nacionalni valuti za odhodke, ki so posledica pravnih instrumentov iz naslova skupne kmetijske politike;
30 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0583
(5) Taking into account the levels of direct payments for farmers in the new Member States as a result of phasing-in, it should be foreseen that in the framework of the application of the schedule of increments provided for in Article 143a to all direct payments granted in the new Member States, the instrument of financial discipline should not apply in the new Member States until the level of direct payments applicable in the new Member States is at least equal to the level applicable in the Community as constituted on 30 April 2004.
(5) Upoštevajoč višine neposrednih plačil za kmete v novih državah članicah, ki izhajajo iz postopnega uvajanja, je treba predvideti, da se v okviru uporabe razporeda povečanj - določenega v členu 143a za vsa neposredna plačila, ki se dodelijo v novih državah članicah - v novih državah članicah ne bi smel uporabljati instrument finančne discipline, dokler se višina neposrednih plačil, ki se uporabljajo v novih državah članicah, ne izenači vsaj z višino, ki velja za Skupnost v njeni sestavi na dan 30. aprila 2004.
31 Pravna redakcija
delo in sociala
DRUGO
(58) National Central Banks may decide not to accept as underlying assets in reverse transactions debt instruments with an income flow (e.g. a coupon payment) or equities with a payment of any kind (or with any other right attached to them which may affect their suitability as underlying assets) occurring in the period until the maturity date of the monetary policy operation (see Sections 6.2 and 6.3).
(58) Nacionalne centralne banke lahko odločijo, da kot finančno premoženje za zavarovanje terjatev v povratnih transakcijah ne sprejemajo dolžniških instrumentov z bodočimi donosi (npr. plačilo kupona) ali lastniških vrednostnih papirjev s plačilom katere koli vrste (ali s katero koli drugo podeljeno pravico, ki lahko vpliva na njihovo ustreznost kot finančno premoženje za zavarovanje terjatev), ki nastane v obdobju do datuma dospelosti operacije monetarne politike (glej oddelka 6.2 in 6.3).
32 Pravna redakcija
DRUGO
For this reason, the amounts to be recorded in the system are determined by the amounts due for payment only when evidenced by tax assessments, declarations or other instruments which create liabilities in the form of clear obligations to pay on the part of taxpayers.
Zaradi tega so v sistemu prikazani le tisti v plačilo zapadli zneski, ki so evidentirani z davčnimi odmerami, davčnimi napovedmi ali drugimi instrumenti, ki ustvarijo obveznosti plačnikov davkov v obliki čistih obveznosti za plačilo.
33 Pravna redakcija
DRUGO
`electronic money' shall mean an electronic store of monetary value on a technical device, including prepaid cards, that may be widely used for making payments to entities other than the issuer without necessarily involving bank accounts in the transaction, but acting as a prepaid bearer instrument.
"plačilne kartice" pomenijo elektronski hranilec denarne vrednosti na tehnični napravi, vključno predplačilnimi karticami, ki se lahko široko uporablja za plačevanje subjektom, ki niso izdajatelj, pri čemer pri transakciji ni treba vključiti bančnega računa, temveč je v vlogi predplačilnega instrumenta imetnika.
34 Pravna redakcija
DRUGO
Where non-established taxable persons are nationals of countries with which no legal instrument exists which organises mutual assistance similar to that laid down within the Community, it will be possible for the Member States to continue to require such non-established taxable persons to designate a tax representative to be the person liable for payment of the tax in their stead or to designate an agent.
V primeru, da so davčni zavezanci, ki nimajo sedeža, državljani držav, s katerimi ne obstaja pravni instrument o organizaciji podobne medsebojne pomoči, kot je določena v Skupnosti, lahko države članice še naprej zahtevajo od teh davčnih zavezancev, ki nimajo sedeža, da imenujejo davčnega zastopnika kot osebo, ki je dolžna plačati davek namesto njih, ali imenujejo agenta.
35 Pravna redakcija
promet
Where the recipient of loans or guarantees of loans is not itself a member, but is a state-owned enterprise, the Bank may, when it appears desirable, bearing in mind the different approaches appropriate to public and state-owned enterprises in transition to private ownership and control, require the member or members in whose territory the project concerned is to be carried out, or a public agency or any instrumentality of such member or members acceptable to the Bank, to guarantee the repayment of the principal and the payment of interest and other fees and charges of the loan in accordance with the terms thereof.
Kadar prejemnica posojila ali jamstva zanj ni sama članica, ampak je podjetje v državni lasti, lahko Banka, če se to zdi zaželeno, ob upoštevanju različnih pristopov, ki so primerni za javna podjetja in podjetja v državni lasti na prehodu k zasebnemu lastništvu in nadzoru, zahteva od članice ali članic, na katere ozemlju naj bi se zadevni projekt izvedel ali javne agencije ali kakršnega koli subjekta te članice ali članic, ki je za Banko sprejemljiv, da jamči za odplačilo glavnice ter obresti in drugih stroškov in dajatev glede posojila v skladu s pogoji odplačila.
36 Pravna redakcija
DRUGO
where the taxable transaction is effected by a taxable person who is not established within the territory of the country and no legal instrument exists, with the country in which that taxable person is established or has his seat, relating to mutual assistance similar in scope to that laid down by Directives 76/308/EEC (*) and 77/ 799/EEC (**) and by Council Regulation (EEC) No 218/ 92 of 27 January 1992 on administrative cooperation in the field of indirect taxation (VAT) (***), Member States may take steps to provide that the person liable for payment of the tax shall be a tax representative appointed by the non-established taxable person.
kadar obdavčljive transakcije opravlja davčni zavezanec, ki nima sedeža na ozemlju države, in z državo, v kateri ima ta davčni zavezanec sedež, ne obstaja pravni instrument o medsebojni pomoči, ki je po obsegu podoben pomoči, ki jo določata Direktivi 76/308/EGS(*) in 77/799/EGS(**) ter Uredba Sveta (EGS) 218/92 z dne 27. januarja 1992 o upravnem sodelovanju na področju posrednega obdavčenja (DDV)(***), lahko države članice sprejmejo ukrepe, da je lahko oseba, ki je dolžna plačati davek, davčni zastopnik, ki ga imenuje davčni zavezanec, ki nima sedeža.
37 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R2560
"electronic payment instrument" means a remote access payment instrument and electronic money instrument that enables its holder to effect one or more electronic payment transactions;
"elektronski plačilni instrument" pomeni teleplačilni instrument in elektronski denarni instrument, ki imetniku omogoča, da opravi eno ali več elektronskih plačilnih transakcij;
38 Prevajalska redakcija
izobraževanje
'cross-border payment instrument` means a means of payment (including a credit transfer, a payment card, or a cheque) that can be used to make a cross-border payment.
"instrument čezmejnega plačila" pomeni plačilno sredstvo (vključno z nakazilom, plačilno kartico, ali čekom), ki se lahko uporabi za čezmejna plačila.
39 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Thirdly, a particular payment instrument (or even a particular segment of the instrument) may on its own constitute a relevant market.
Tretjič, določen plačilni instrument (ali celo določen segment instrumenta) lahko sam predstavlja upoštevani trg.
40 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R2560
"electronic money instrument" means a reloadable payment instrument, whether a stored-value card or a computer memory, on which value units are stored electronically;
"elektronski denarni instrument" je plačilni instrument, ki se lahko ponovno napolni, bodisi kot denarna kartica s shranjeno vrednostjo ali računalniški pomnilnik z elektronsko shranjenimi vrednostnimi enotami;
41 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R2560
cross-border cash withdrawals by means of an electronic payment instrument and the loading (and unloading) of an electronic money instrument at cash dispensing machines and automated teller machines at the premises of the issuer or an institution under contract to accept the payment instrument,
z elektronskim plačilnim instrumentom opravljeni čezmejni gotovinski dvigi ter polnjenje (in praznjenje) elektronskega denarnega instrumenta na bankomatih za dvig gotovine in bankomatih z dodatnimi funkcijami v poslovnih prostorih izdajatelja ali institucije, ki se je pogodbeno zavezala za sprejem plačilnega instrumenta,
42 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993L0022
excluding instruments of payment;
z izjemo plačilnih instrumentov;
43 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R2560
The remote access payment instrument includes in particular payment cards (whether credit, debit, deferred debit or charge cards) and cards having phone- and home-banking applications.
Teleplačilni instrument vključuje predvsem plačilne kartice (bodisi kreditne, plačilne, plačilne z odloženo bremenitvijo ali nakupovalne kreditne kartice) in kartice za poslovanje z banko po telefonu ali od doma.
Prevodi: en > sl
1–50/94
payment instrument