Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–36/36
pilot service
1 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-71
b) use of pilotage services;
b) uporabe storitev pilotaže;
2 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-65
(b) the pilot or any other person who, without being a member of the crew, performs services for the ship;
(b) pilota ali katero koli drugo osebo, ki opravlja storitve za ladjo, ne da bi bila član posadke;
3 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
But for a thorough analysis of dental health care services, a specially prepared pilot surveys should be performed which would make possible a more qualitative insight into the work od dental services.
Za poglobljeno analizo zobozdravstvene dejavnosti pa bo potrebno izvesti posebej pripravljene vzorčne ankete, ki omogočajo kvalitetnejši vpogled v delo zobozdravstvene dejavnosti.
4 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 1999-110
Development of a methodology for the rapid registration of apartments through the carrying out of pilot projects, preparation of a legislative and policy framework and the provision of goods, consultants' services, training and technical services.
Razvoj metodologije za pospešitev registracije stanovanj z izvajanjem pilotskih projektov, priprava zakonodajnega in političnega okvira ter nabava blaga in zagotavljanje svetovalnih storitev, usposabljanja in tehničnih storitev.
5 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-2
a) privileges to carry out coastal shipping under own flag, dredging, towage and pilot services reserved for shipping companies or other companies and nationals of the State of this Contracting Party.
a) privilegijev za izvajanje obalne plovbe pod lastno zastavo, poglabljanja, vleke in pilotskih storitev, pridržanih za ladjarska podjetja ali druga podjetja in državljane države te pogodbenice.
6 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2003-35
a) the activities which, according to the national legislation of either Contracting Party, are reserved for their own companies and organisations such as cabotage, tug services, pilotage, ports services, maritime assistance and fishing operations carried on in the national waters of the State of either Contracting Party;
a) dejavnosti, ki so po notranji zakonodaji države ene ali druge pogodbenice pridržane za njihova lastna podjetja in organizacije, kot so kabotaža, vlečenje, pilotaža, pristaniške storitve, pomoč na morju in ribištvo, in se opravljajo v nacionalnih vodah države ene ali druge pogodbenice,
7 Objavljeno
finance
WTO: Subvencije-Izravnalni ukrepi
It may further include the conceptual formulation and design of products, processes or services alternatives and initial demonstration or pilot projects, provided that these same projects cannot be converted or used for industrial application or commercial exploitation.
Vključena so lahko tudi oblikovna zasnova in vzorec proizvoda, različice postopkov in storitev ter prve demonstracije ali poskusni projekti pod pogojem, da teh ni možno spremeniti ali uporabiti za industrijsko rabo ali trgovinsko izkoriščanje.
8 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2004-65
In the event that an emergency situation arises, the pilot-in-command shall be guided by "Procedures for Air Navigation Services - Rules of the Air and Air Traffic Services", ICAO Document No. 4444-RAC/501/12, as revised or amended, the national flight regulations of the observed Party, and the flight operation manual of the observation aircraft.
V nujnem primeru se poveljnik letala ravna po Postopkih za zračno navigacijo-pravilih letenja in službe zračnega prometa, dokument ICAO št. 4444-RAC/501/12, kot je bil spremenjen ali dopolnjen, po predpisih letenja države opazovanke ter po priročniku za upravljanje opazovalnega letala.
9 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
(1) Professional and traffic pilots with ratings or authorities of instructor or teacher of flying employed in the national Administration, if this is required by systemisation, staff in investigating bodies for investigating aviation accidents and incidents, staff of technical services of the Administration who carry out work in the field, staff of the Sector for Protection and Aviation Standards within the Administration who carry out work in the field and aviation inspectors, have the right to special protection while performing work.
(1) V državni Upravi zaposleni poklicni in prometni piloti z ratingom oziroma pooblastilom inštruktorja ali učitelja letenja, če je to zahtevano s sistemizacijo, delavci v preiskovalnem organu za preiskovanje letalskih nesreč in incidentov, delavci tehničnih služb Uprave, ki opravljajo delo na terenu, delavci Sektorja za varnost in letalske standarde v Upravi, ki opravljajo delo na terenu ter letalski inšpektorji imajo pravico do posebnega varstva pri opravljanju dela.
10 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
1. he performs the tasks of pilot or member of the aircraft crew or performs tasks in relation to maintenance and airworthiness of an aircraft or guiding and controlling air traffic or planning aviation operations or issuing aviation meteorological observations or giving forecasts without having a valid licence, rating, authority, /confirmation/ or certificate (first paragraph of Article 43), 2. exercises /privileges/ deriving from a licence, rating, authority, /confirmation/ or certificate issued by another state member of ICAO or JAA, if he does not maintain the prescribed level of knowledge and qualification (third paragraph of Article 43), 3. performs duties on board on aircraft or performs tasks of maintenance and airworthiness of an aircraft or guides and controls air space or plans aviation operations if he is under the influence of alcohol, drugs or other psychoactive substances or if he has taken a medicine that could affect his psycho-physical capacities (first paragraph of Article 47), 4. behaves in conflict with the second paragraph of Article 47, 5. as member of the crew does not obey the orders of the captain of the aircraft (fourth paragraph of Article 60), 6. as pilot does not keep records of flight times (Article 66), 7. in performing tasks in air traffic navigation services does not behave such that the safety and order or ensured and that the safety of people and property is not threatened (first paragraph of Article 116).
opravlja naloge pilota oziroma člana letalske posadke ali opravlja naloge glede vzdrževanja in plovnosti zrakoplova ali vodenja in kontroliranja zračnega prometa ali načrtovanja letalskih operacij ali izdajanja letalskih meteoroloških opazovanj ali dajanj napovedi, če nima veljavne licence, ratinga, pooblastila, potrdila oziroma spričevala (prvi odstavek 43. člena), 2. uveljavlja privilegije, ki izhajajo iz licence, ratinga, pooblastila, potrdila oziroma spričevala, ki ga je izdala druga država članica ICAO ali JAA, če ne vzdržuje predpisane ravni znanja in usposobljenosti (tretji odstavek 43. člena), 3. opravlja dolžnosti na krovu zrakoplova ali opravlja naloge vzdrževanja in plovnosti zrakoplova ali vodi in kontrolira zračni prostor ali načrtuje letalske operacije, če je pod vplivom alkohola, narkotikov, ali drugih psihoaktivnih sredstev ali če je zaužil zdravilo, ki lahko vpliva na njegove psihofizične sposobnosti (prvi odstavek 47. člena), 4. ravna v nasprotju z drugim odstavkom 47. člena, 5. kot član posadke ne izpolnjuje ukazov vodje zrakoplova (četrti odstavek 60. člena), 6. kot pilot ne vodi zapisov o času letenja (66. člen), 7. pri opravljanju nalog v navigacijskih službah zračnega prometa, ne ravna tako, da sta zagotovljena varnost in red ali da ni ogrožena varnost ljudi in premoženja (prvi odstavek 116. člena).
11 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
1. he violates flight rules (first paragraph of Article 8), 2. in the case of a violation of air space by an aircraft, he does not land at the order of a competent body in compliance with instructions (third paragraph of Article 10), 3. is not acquainted with the content of /cargo/ which he is transporting (seventh paragraph of Article 59), 4. performs the task of pilot in commercial air traffic if he has exceeded the prescribed age (eighth paragraph of Article 59), 5. does not take measures in compliance with authorities (first paragraph of Article 60), 6. prior to take-off does not check whether the crew and aircraft are prepared and capable of safe flight and whether all prescribed documents are on board (third paragraph of Article 60), 7. does not provide the police with professional assistance and does not provide information to them when this is required in compliance with legal authorities (eighth paragraph of Article 60), 8. does not take measures in compliance with authorities (first and second paragraphs of Article 61), 9. does not take care that objects that are relevant to a procedure of violation or for the investigation of a criminal offence are handed to the appropriate official body (fourth paragraph of Article 61), 10. does not inform the Administration of an aviation accident with fatal results or serious physical injuries or with considerable damage or about a serious incident and does not submit a written report about such (Article 63), 11. does report on circumstances, events and disturbances in functioning which could affect the airworthiness of the aircraft (Article 64), 12. does not land immediately with an aircraft at the nearest suitable airport in compliance with the instructions of a competent air traffic service (first paragraph of Article 147),
1. krši pravila letenja (prvi odstavek 8. člena), 2. v primeru kršitve zračnega prostora z zrakoplovom ne pristane na ukaz pristojnega organa v skladu z navodili (tretji odstavek 10. člena), 3. ni seznanjen z vsebino tovora, ki ga prevaža (sedmi odstavek 59. člena), 4. opravlja naloge pilota v komercialnem zračnem prevozu, če je presegel predpisano starost (osmi odstavek 59. člena), 5. ne ukrepa v skladu s pooblastili (prvi odstavek 60. člena), 6. pred vzletom ne preveri ali sta posadka in zrakoplov pripravljena in sposobna za varen let in ali so vsi predpisani dokumenti na krovu (tretji odstavek 60. člena), 7. policiji ne nudi strokovne pomoči in ji ne da obvestil, kadar ta to zahteva v skladu z zakonskimi pooblastili (osmi odstavek 60. člena), 8. ne ukrepa v skladu s pooblastili (prvi in drugi odstavek 61. člena), 9. ne poskrbi, da so predmeti, ki so pomembni za postopek o prekršku ali za preiskavo kaznivega dejanja, predani ustreznemu organu (četrti odstavek 61. člena), 10. ne obvesti Uprave o letalski nesreči s smrtnim izidom ali hujšimi telesnimi poškodbami ali s precejšnjo škodo ali o resnem incidentu ter ji ne preda pisnega poročila (63. člen), 11. ne poroča o okoliščinah, dogodkih in motnjah v delovanju, ki lahko vplivajo na plovnost zrakoplova (64. člen), 12. z zrakoplovom takoj ne pristane na najbližjem primernem letališču v skladu z navodili pristojne službe zračnega prometa (prvi odstavek 147. člena),
12 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
7 port service vessels, including pilot boats, tugs, lighters, etc.;.
.7 plovila za pristaniške storitve, vključno s pilotskimi čolni, vlačilci, maonami, itd.;
13 Končna redakcija
CELEX: 32004R0364
This may also include the conceptual formulation and design of other products, processes or services and initial demonstration projects or pilot projects, provided that such projects cannot be converted or used for industrial applications or commercial exploitation.
To lahko vključuje tudi konceptualno oblikovanje in zasnovo drugih izdelkov, procesov ali storitev ter začetne predstavitvene projekte ali pilotne projekte, če teh projektov ni mogoče spremeniti ali uporabiti za industrijsko uporabo ali izkoristiti v komercialne namene.
14 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32003R2151
Pilot services
Pilotske storitve
15 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32003R2151
Ship - piloting services
Storitve pilotiranja ladij
16 Pravna redakcija
DRUGO
Pilot studies on foreign affiliates trade statistics (services)
Pilotne študije o statistiki tujih podružnic (vsa področja)
17 Pravna redakcija
promet
The foreign vessels must use pilotage, anchorage and port pilotage services when the maritime authorities so require.
Tuja plovila morajo uporabljati storitve pilotaže, zasidranja in pristaniške pilotaže, če tako zahtevajo pomorski organi.
18 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas, for the sake of safety at sea and of preventing marine pollution, it is necessary to ensure that vessels wishing to use the services of pilots in the North Sea and English Channel can call on adequately qualified deep-sea pilots, and to promote the employment of such pilots in vessels flying the flags of Member States,
ker je zaradi varnosti na morju in preprečevanja onesnaževanja morja treba zagotoviti, da lahko plovila, ki želijo uporabiti storitve pilotov v Severnem morju in Rokavskem prelivu, zahtevajo dovolj usposobljene pilote za odprto morje in s tem spodbujajo zaposlovanje teh pilotov na ladjah, ki plujejo pod zastavami držav članic,
19 Pravna redakcija
DRUGO
Each Member State shall take all necessary and appropriate measures to encourage vessels flying its national flag to avail themselves, in the North Sea and the English Channel, of the services of only those deep-sea pilots who are in possession of a certificate as referred to in paragraph 1 or of an equivalent certificate delivered by another North Sea coastal State, when seeking the assistance of deep-sea pilots.
Vsaka država članica sprejme vse potrebne in ustrezne ukrepe, s katerimi spodbuja plovila, ki plujejo pod njeno nacionalno zastavo, da pri iskanju pomoči pilotov za odprto morje v Severnem morju in Rokavskem prelivu uporabljajo storitve samo tistih pilotov za odprto morje, ki imajo spričevalo, navedeno v odstavku 1, ali enakovredno spričevalo, ki ga izda druga severnomorska obalna država.
20 Pravna redakcija
DRUGO
The Member States which have coasts bordering on the North Sea or English Channel shall take all necessary and appropriate measures to ensure that vessels availing themselves of the services of a deep-sea pilot for pilotage in the North Sea or the English Channel be provided with adequately qualified deep-sea pilots in possession of a certificate delivered by a competent authority of one of these Member States certifying that such pilots are qualified to pilot vessels in the North Sea and the English Channel.
Države članice, ki mejijo na Severno morje ali Rokavski preliv, sprejmejo vse potrebne in ustrezne ukrepe za zagotovitev, da imajo plovila, ki uporabljajo storitve pilota za odprto morje za pilotažo v Severnem morju ali Rokavskem prelivu, na voljo dovolj usposobljene pilote za odprto morje s spričevalom, ki ga izda pristojni organ ene od teh držav članic in ki potrjuje, da so ti piloti usposobljeni za pilotažo plovil v Severnem morju in Rokavskem prelivu.
21 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994R2978
'pilotage authority' is a public or private person entitled to render pilotage services to shipping;
"družba, pooblaščena za opravljanje pomorske pilotaže" je pravna oseba javnega ali zasebnega prava, ki je pooblaščena za opravljanje pilotažnih storitev v pomorskem prometu;
22 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004D0192
pilot projects for cross-border cooperation in health services:
pilotni projekti za čezmejno sodelovanje pri zdravstvenih storitvah:
23 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0725
7 port service vessels, including pilot boats, tugs, lighters, etc.;.
.7 plovila za pristaniške storitve, vključno s pilotskimi čolni, vlačilci, maonami, itd.;
24 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R2042
For any privately operated aircraft of simple design with a maximum take-off mass of less than 2730 kg, glider and balloon, the pilot-owner may issue the certificate of release to service after limited pilot owner maintenance listed in Appendix VIII.
Za vsak zasebno upravljan zrakoplov enostavne konstrukcije in z največjo vzletno maso manj kot 2730 kg, zmaj in balon, sme lastnik-pilot izdati potrdilo o sprostitvi v obratovanje po omejenem vzdrževanju lastnika pilota, navedenem v Dodatku VIII.
25 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R2042
The certificate of release to service must be entered in the logbooks and contain basic details of the maintenance carried out, the date such maintenance was completed and the identity and pilot licence number of the pilot-owner issuing such a certificate.
Potrdilo o sprostitvi v obratovanje je treba vpisati v tehnične knjige, vsebovati mora osnovne podrobnosti o opravljenem vzdrževanju, datum, ko je bilo to vzdrževanje zaključeno, in identiteto ter številko pilotske licence lastnika-pilota, ki izdaja tako potrdilo.
26 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Whereas it is appropriate to extend the cooperation of the Contracting Parties to the Agreement to include the pilot action on a European voluntary service for young people in the budget year 1997;
ker je primerno sodelovanje pogodbenic Sporazuma razširiti, da se pilotska akcija evropskega prostovoljnega dela za mlade vključi v proračunsko leto 1997;
27 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0048
The integration and interoperation of distributed specialised clearance services at European level was stimulated under INFO2000 through feasibility studies, prototype, standards and pilot system development.
Študije izvedljivosti in razvoj prototipov, standardov in pilotnih sistemov s programom INFO 2000 so na evropski ravni pospeševali vključevanje in medobratovalnost porazdeljenih specializiranih plačilnih storitev.
28 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0364
This may also include the conceptual formulation and design of other products, processes or services and initial demonstration projects or pilot projects, provided that such projects cannot be converted or used for industrial applications or commercial exploitation.
To lahko vključuje tudi konceptualno oblikovanje in zasnovo drugih izdelkov, procesov ali storitev ter začetne predstavitvene projekte ali pilotne projekte, če teh projektov ni mogoče spremeniti ali uporabiti za industrijsko uporabo ali izkoristiti v komercialne namene.
29 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992D0242
Clear guidance is to be provided for the development of physical and logical architectures for secure distributed information services, standards, guidelines and definitions for assured security products and services, pilots and prototypes to establish the viability of various administrative structures, architectures and standards related to the needs of specific sectors.
Da bi izdelali fizične in logične arhitekture za varne porazdeljene informacijske storitve, standarde, smernice in definicije za zagotovljene varnostne izdelke in storitve, pilotne projekte in prototipe, so potrebne jasne usmeritve, ki zagotavljajo ustreznost raznih upravnih struktur ter drugih arhitektur in standardov glede potreb specifičnih sektorjev.
30 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998R1687
Driving or pilot's licences, television or radio licences, firearm licences, museum or library admissions, garbage disposal fees, etc. are treated in most cases as purchases of services rendered by government, whereas licences on the use of vehicles, boats or aircraft are treated in most cases as taxes.
Vozniška in pilotska dovoljenja, televizijska in radijska dovoljenja, orožni listi, vstopnine za muzeje in knjižnice, stroški odvoza odpadkov itd. se v večini primerov obravnavajo kot nakup storitev, ki jih izvaja država, medtem ko se dovoljenja za uporabo vozil, plovil in letal v večini primerov obravnavajo kot davek.
31 Prevod
promet
the pilot or any other person who, without being a member of the crew, performs services for the ship;
pilota ali katero koli drugo osebo, ki opravlja storitve za ladjo, ne da bi bila član posadke;
Prevodi: en > sl
1–36/36
pilot service