Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–46/46
plasma pool
1 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Partial seizures occurred in the same period as the IS only in patients with symptomatic infantile plasms, whose outcomewas very poor;
parcialne napade sočasno z obdobjem IS so imeli le bolniki s simptomatskimi infantilnimi splazmi, katerih izid bolezni je bil zelo slab:
2 Končna redakcija
CELEX: 32004L0033
It may be used for the manufacture of medicinal products derived from human blood and human plasma or used in the preparation of pooled platelets, or pooled, leucocyte-depleted platelets.
Lahko se uporabi za izdelavo zdravil na osnovi človeške krvi in plazme ali v pripravkih zlitja koncentriranih trombocitov ali zlitja koncentriranih trombocitov brez levkocitov.
3 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003L0063
(vi) characterisation of the plasma pool.
(vi) opis lastnosti zbira plazme.
4 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003L0063
(ii) testing of blood/plasma donations and pools for infectious agents, including information on test methods and, in the case of plasma pools, validation data on the tests used.
(ii) preskušanje darovane in zbrane krvi/plazme na povzročitelje infekcij, vključno s podatki o preskusnih metodah ter, pri zbiranju plazme, s podatki o validaciji uporabljenih preskusov.
5 Pravna redakcija
DRUGO
When samples of serum or plasma are pooled, the number of samples included in each pool shall be such that the OIE weak positive standard serum shall be detected as positive when diluted in negative sera or plasma by the number of samples making up the pool.
Ob združevanju vzorcev seruma ali plazme je število vzorcev, vključenih v vsako zbirko, tako, da se šibko pozitivni standardni serum OIE zazna kot pozitiven, kadar je razredčen z negativnim serumom ali plazmo s številom vzorcev v zbirki.
6 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003L0063
(ii) information on centres or establishments in which testing of donations and plasma pools is carried out, including inspection and approval status.
(ii) podatke o centrih ali ustanovah, v katerih se izvaja preskušanje darovane plazme in zbirov plazme, vključno z inšpekcijskim pregledom in stanjem odobritve.
7 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003L0063
Seed materials, cell banks, pools of serum or plasma and other materials of biological origin and, whenever possible, the materials from which they are derived shall be tested for adventitious agents.
Matični materiali, celične banke, zbiri seruma ali plazme in drugi materiali biološkega izvora, in kadar koli je to mogoče, izvorni materiali, iz katerih se te snovi pridobivajo, se preskusijo na prisotnost naključnih snovi.
8 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003L0063
To this end the concept of a plasma master file (PMF) should be introduced, in particular in order to allow the pooling of national expertise and through the coordination by the EMEA of a single evaluation.
V ta namen naj se uvede koncept glavne dokumentacije o plazmi (PMF) zlasti zato, da se omogoči združitev nacionalnega strokovnega znanja in izkušenj ter enotna ocena s pomočjo koordinacije s strani EMEA.
9 Pravna redakcija
DRUGO
Where ELISA tests are used for certification purposes pooling of samples of serum or plasma must be carried out in such a way that the test results can be undoubtedly related to the individual animal included in the pool.
Kadar se testi ELISA uporabijo za namene izdaje spričeval, je treba združevanje vzorcev ali plazme opraviti tako, da se lahko izvidi testa nedvoumno povežejo s posamično živaljo v zbirki.
10 Pravna redakcija
DRUGO
This upper limit shall be determined by the national reference laboratory, taking into account that the test must be adequate to detect evidence of infection in a single animal of the group of animals, of which samples of serum or plasma have been pooled.
To zgornjo mejo opredeli državni referenčni laboratorij, ob upoštevanju, da mora biti test sposoben zaznati okužbo pri posamični živali iz skupine živali, katerih vzorci seruma ali plazme se združijo.
11 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0063
characterisation of the plasma pool.
opis lastnosti zbira plazme.
12 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Dried human plasma prepared from pools of more than two donations
Dehidrirana človeška plazma, pripravljena iz mešanice več kot dveh enot krvi
13 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
It is usually prepared from pooled plasma from not fewer than 1,000 donors.
Navadno se pripravlja iz zbirov plazme od vsaj 1000 darovalcev.
14 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
It is usually prepared from pooled plasma from not fewer than 1000 donations.
Ponavadi se pripravlja iz združene plazme najmanj 1000 darovanih enot.
15 Prevajalska redakcija
izobraževanje
It is obtained from pooled liquid human plasma from not less than 1 000 donors.
Pridobivamo ga iz mešanice tekoče človeške plazme najmanj 1000 krvodajalcev.
16 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
and the testing of each donation and pools of plasma for signs of virus/infections.
testiranje vsake darovane enote in skupne količine zbrane plazme na znake virusov oz. okužb.
17 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0063
testing of blood/plasma donations and pools for infectious agents, including information on test methods and, in the case of plasma pools, validation data on the tests used.
preskušanje darovane in zbrane krvi/plazme na povzročitelje infekcij, vključno s podatki o preskusnih metodah ter, pri zbiranju plazme, s podatki o validaciji uporabljenih preskusov.
18 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Plasma pools used in the preparation of fibrinogen should contain as few donations as possible.
Mešanica plazme, ki jo uporabimo za pripravo fibrinogena, naj vsebuje čim manj enot.
19 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
CYP2D6 extensive/ poor metabolisers Plasma concentrations of venlafaxine are higher in CYP2D6 poor metabolisers than extensive metabolisers.
Osebe z obsežno/ upočasnjeno presnovo preko CYP2D6 Plazemske koncentracije venlafaksina so višje pri osebah z upočasnjeno presnovo preko CYP2D6 kot pri tistih z obsežno presnovo preko CYP2D6.
20 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Haemoglobin dissociates in plasma and is progressively incorporated in the protein pool of the organism.
Hemoglobin se razkroji v plazmi in se postopoma vgrajuje v beljakovinske zaloge v organizmu.
21 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
High levels of plasma 3-OMD have been associated with poor response to levodopa in Parkinson’ s disease patients.
Visoke vrednosti plazemskega 3- OMD povezujejo s slabim odzivom na levodopo pri bolnikih s Parkinsonovo boleznijo.
22 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
These include careful selection of blood and plasma donors to make sure those at risk of carrying infections are excluded, and the testing of each donation and pools of plasma for signs of virus/ infections.
Ti ukrepi obsegajo skrbno izbiro darovalcev krvi in plazme za izključitev možnih prenašalcev okužb, ter pregledovanje posameznih darovanj in zbirov plazme na znake virusov/ okužb.
23 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
These include careful selection of blood and plasma donors to make sure those at risk of carrying infections are excluded, and the testing of each donation and pools of plasma for signs of viruses/infections.
Ti ukrepi so med drugim natančna izbira darovalcev krvi in plazme, da se izključi osebe s tveganjem prenosa okužbe, in testiranje vsake odvzete enote in združene plazme za znake virusov/ okužb.
24 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
These include ● careful selection of blood and plasma donors to make sure those at risk of carrying infections are excluded, and ● the testing of each donation and pools of plasma for signs of virus/infections.
Mednje spadajo: ● skrbna izbira darovalcev krvi in plazme, da se zagotovi izključitev tveganj za prenos okužb, in ● preiskovanje vsake darovane in zbrane plazme za znake virusa/ okužb.
25 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Standard measures to prevent infections resulting from the use of medicinal products prepared from human blood or plasma include selection of donors, screening of individual donations and plasma pools for specific na
Med standardne ukrepe za preprečevanje okužb kot posledica uporabe zdravil, izdelanih iz človeške krvi ali plazme, sodijo selekcija darovalcev, presejalno testiranje posameznih darovanih enot in skupne količine zbrane plazme na specifične markerje okužbe in uporaba učinkovitih proizvodnih postopkov za
26 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0033
It may be used for the manufacture of medicinal products derived from human blood and human plasma or used in the preparation of pooled platelets, or pooled, leucocyte-depleted platelets.
Lahko se uporabi za izdelavo zdravil na osnovi človeške krvi in plazme ali v pripravkih zlitja koncentriranih trombocitov ali zlitja koncentriranih trombocitov brez levkocitov.
27 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0063
information on centres or establishments in which testing of donations and plasma pools is carried out, including inspection and approval status.
podatke o centrih ali ustanovah, v katerih se izvaja preskušanje darovane plazme in zbirov plazme, vključno z inšpekcijskim pregledom in stanjem odobritve.
28 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Unless the plasma is pooled and frozen within 48 hours of collecting the blood, the sterility of each unit shall be tested by culturing not less than 10 ml.
Če plazme ne mešamo in ne zamrznemo v 48 urah po zbiranju krvi, testiramo sterilnost vsake enote z bakteriološko kulturo najmanj 10 ml.
29 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Based on its high molecular weight, poor aqueous solubility, and extensive erythrocyte and plasma protein binding, it is anticipated that tacrolimus will not be dialysable.
Glede na veliko molekulsko maso, slabo vodotopnost in izdatno vezavo na eritrocite in beljakovine v plazmi je mogoče pričakovati, da se takrolimus ne bo dializiral.
30 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Based on the poor aqueous solubility and high erythrocyte and plasma protein binding of Rapamune, it is anticipated that Rapamune will not be dialysable to any significant extent.
Zaradi slabe vodotopnosti sirolimusa in precejšnje vezave na eritrocite in plazemske beljakovine se predvideva, da zdravila Rapamune ni mogoče odstraniti z dializo, vsaj ne v pomembnejši meri.
31 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
The CHMP noted that UMAN BIG is manufactured from large pools of human plasma, through a consolidated and validated industrial process and that the conformity of UMAN BIG to Ph. Eur.
Odbor CHMP je ugotovil, da se zdravilo UMAN BIG proizvaja iz velikih zbirov človeške plazme v konsolidiranem in validiranem industrijskem postopku ter da je skladnost zdravila UMAN BIG z monografijami Evropske farmakopeje dobro znana.
32 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
In CYP2D6 poor metabolisers, concomitant use of potent inhibitors of CYP3A4 may result in higher plasma concentrations of aripiprazole compared to that in CYP2D6 extensive metabolizers.
Pri slabih metabolizatorjih s CYP2D6 lahko sočasna uporaba z močnimi zaviralci CYP3A4 povzroči večjo koncentracijo aripiprazola v plazmi kot pri močnih metabolizatorjih s CYP2D6.
33 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Standard measures to prevent infections resulting from the use of medicinal products prepared from human blood or plasma include selection of donors, screening of individual donations and plasma pools for specific markers of infection and the inclusion of effective manufacturing steps for the inactivation/ removal of virus.
Običajni ukrepi za preprečevanje okužb povezanih z uporabo zdravil, pripravljenih iz človeške krvi ali plazme, vključujejo izbiro dajalcev, presejanje posameznih donacij in zbirov plazme na vsebnost točno določenih označevalcev okužb ter postopke pri izdelavi, namenjene inaktivaciji ali odstranjevanju virusov.
34 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Standard measures to prevent infections resulting from the use of medicinal products prepared from human blood or plasma include selection of donors, screening of individual donations and plasma pools for specific markers of infection and the inclusion of effective manufacturing steps for the inactivation/ removal of viruses.
Standardni ukrepi za preprečevanje okužb, ki so posledica uporabe zdravil, pripravljenih iz humane krvi ali plazme, vključujejo izbiro darovalcev, pregledovanje posameznih darovanj in zbirov plazme na specifične markerje infekcije in vključitev učinkovitih korakov izdelave za inaktivacijo/ odstranitev virusov.
35 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Standard measures to prevent infections resulting from the use of medicinal products prepared from human blood or plasma include selection of donors, screening of individual donations and plasma pools for specific markers of infection, and the inclusion of effective manufacturing steps for the inactivation/ removal of viruses.
Med standardne ukrepe za preprečevanje okužb zaradi uporabe zdravil, izdelanih iz človeške krvi ali plazme, sodijo selekcija darovalcev, presejalno testiranje posameznih darovanih enot in zbrane plazme na specifične markerje okužbe ter uporaba učinkovitih proizvodnih postopkov za inaktivacijo oz. odstranjevanje virusov.
36 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0083
Seed materials, cell banks, pools of serum or plasma and other materials of biological origin and, whenever possible, the source materials from which they are derived shall be tested for adventitious agents.
Matični materiali, banke celic, zbiri serumov ali plazme in drugi materiali biološkega izvora, in kadarkoli je to mogoče, izvorni materiali, iz katerih se te snovi pridobivajo, je treba preskusiti na prisotnost naključnih snovi.
37 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Standard measures to prevent infections resulting from the use of medicinal products prepared from human blood or plasma include careful selection of donors, screening of individual donations and plasma pools for specific markers of infection and the inclusion of effective manufacturing steps for the inactivation/ removal of viruses.
Med standardnimi ukrepi za preprečevanje okužb zaradi uporabe zdravil, pripravljenih iz človekove krvi ali plazme, so izbira darovalcev, presejalno testiranje posamezne krvi ali plazme in skupin plazme za specifične označevalce ter uporaba učinkovitih izdelovalnih tehnik za inaktivacijo/ odstranitev virusov.
38 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Sunitinib and its primary active metabolite were the major drug-related compounds identified in plasma, urine and faeces, representing 91.5 %, 86.4 % and 73.8 % of radioactivity in pooled samples, respectively.
Sunitinib in njegov primarni aktivni presnovek sta glavni z zdravilom povezani spojini v plazmi, urinu in blatu ter predstavljata 91, 5 % (plazma), 86, 4 % (urin) oz. 73, 8 % (blato) radioaktivnosti v kumuliranih vzorcih.
39 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
However in conscious dogs, the active metabolite had no effect on the QT interval and QTc interval at plasma exposures at least 33-fold higher than mean peak free plasma concentration in human subjects who are extensive metabolisers and 21-fold higher than measured in subjects who are poor CYP2D6 metabolisers after fesoterodine 8 mg once daily.
Vendar pri psih, ki so bili pri zavesti, aktivni presnovek ni imel učinka na interval Q- T in Q- Tc pri koncentracijah v plazmi, ki so 19 bile najmanj 33- krat višje od srednje vrednosti najvišje proste koncentracije v plazmi po jemanju 8 mg fesoterodina enkrat na dan pri osebah, ki so dobri presnavljalci, in 21- krat višje od srednje vrednosti, izmerjene pri osebah, ki so slabi presnavljalci CYP2D6.
40 Prevajalska redakcija
izobraževanje
To minimize the risk of transmitting serum hepatitis, plasma should be prepared from pools which should contain not more than 12 donations, or by any other method that has been shown to diminish the risk in comparable manner.
Da zmanjšamo tveganje prenosa serumskega hepatitisa, plazmo pripravimo iz mešanic, ki naj vsebujejo največ dvanajst enot, ali s katero koli drugo metodo, za katero je dokazano, da na primerljiv način zmanjša tveganje.
41 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
However, when combined with a CYP3A4 inhibitor, patients who are poor metabolisers of CYP2C9 are at risk of increases in bosentan plasma concentrations that may be of higher magnitude, thus leading to potential harmful adverse events.
V kombinaciji z zaviralcem CYP3A4 obstaja pri bolnikih, ki slabo presnavljajo CYP2C9, tveganje še večjega povišanja plazemske koncentracije bosentana, kar lahko povzroči potencialno škodljive neželene dogodke.
42 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Information on safety with respect to transmissible agents Standard measures to prevent infections resulting from the use of medicinal products prepared from human blood or plasma include selection of donors, screening of individual donations and plasma pools for specific markers of infection and the inclusion of effective manufacturing steps for the 5 inactivation/removal of viruses.
Informacije o varnosti glede na povzročitelje Standardni ukrepi za preprečevanje okužb, ki jih povzroča uporaba zdravil, pripravljenih iz človeške krvi ali plazme, vključujejo izbiro krvodajalcev, presejanje posameznih donacij in zbirov plazme za posebne označevalce okužbe ter vključevanje učinkovitih proizvodnih korakov za inaktivacijo/ odstranjevanje virusov.
43 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
It is expected that in CYP2C19 poor metabolisers or in patients receiving concomitantly strong CYP2C19 inhibitors (see section 4.5), nelfinavir plasma levels would be elevated whereas levels of tert-butyl hydroxy nelfinavir would be negligible or non-measurable.
Pričakovati je, da bodo pri bolnikih s slabo aktivnostjo CYP2C19 ali pri bolnikih, ki sočasno prejemajo močne zaviralce CYP2C19 (glejte poglavje 4. 5), plazemske koncentracije nelfinavirja zvišane, koncentracije terc- butil hidroksinelfinavirja pa zanemarljivo nizke ali celo nemerljive.
44 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
UMAN BIG is manufactured from large pools of human plasma, through a consolidated and validated industrial process that ensures compliance with Ph. Eur. requirements, as well as reproducibility of quality characteristics, hence consistency of the biological response.
Zdravilo UMAN BIG se proizvaja iz velikih zbirov človeške plazme v konsolidiranem in validiranem industrijskemu postopku, ki zagotavlja tako skladnost z zahtevami Evropske farmakopeje kot tudi ponovljivost kakovostnih značilnosti, torej doslednost biološkega odziva.
45 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
A lower initial dose of 12.5 mg may be appropriate when clinical factors warrant dose adjustment, such as in patients with hepatic or renal impairment, for certain drug interactions that increase risperidone plasma concentrations (see section 4.5), or in patients who have a history of poor tolerability to psychotropic medications.
21 Pri bolnikih z ledvično in jetrno okvaro, bolnikih ki jemljejo zdravila, ki povečujejo plazemsko koncentracijo risperidona (glejte poglavje 4. 5) ali pri bolnikih, ki slabo prenašajo psihotropna zdravila je lahko začetni odmerek risperidona 12, 5 mg.
46 Prevajalska redakcija
izobraževanje
The objective of this Agreement is to enable each of the Contracting Parties, by pooling their research efforts in the field of controlled thermonuclear fusion and plasma physics, to derive maximum benefit from the resources assigned to their respective research programmes by avoiding unnecessary duplication, and thus to hasten the attainment of the common objective of such research, namely the production of electricity at competitive prices by utilization of controlled thermonuclear fusion reactions.
Cilj tega sporazuma je, da se z združitvijo raziskovalnih naporov na področju nadzorovane jedrske fuzije in fizike plazme, vsaki od pogodbenic omogoči, da se ob izogibanju nepotrebnega podvajanja maksimalno okoristi z viri, ki so dodeljeni njunim raziskovalnim programom in tako pospeši doseganje skupnega cilja takega raziskovanja, ki je proizvodnja električne energije po konkurenčnih cenah z uporabo reakcij nadzorovane jedrske fuzije.
Prevodi: en > sl
1–46/46
plasma pool