Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/762
plot
1 Končna redakcija
DRUGO
plot
parcela
2 Končna redakcija
finance
CELEX: 31982L0434
Plot standard graph using:
Nariše se umeritvena krivulja tako, da je:
3 Končna redakcija
DRUGO
Plot the calibration curve.
Narišemo umeritveno krivuljo.
4 Končna redakcija
DRUGO
Plot the best fit lines of both the standard solution and the extract, for example as below:
Na diagramu se izrišeta premici z najboljšim potekom, tako za standardno raztopino kot tudi za ekstrakt, kakor je navedeno na primeru spodaj:
5 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999L0076
Plot a calibration graph using the mean peak heights (areas) as the ordinates and the corresponding concentrations in µg/ml as the abscissae.
Narišemo umeritveno krivuljo, tako da srednje vrednosti višin (površin) vrhov nanašamo na ordinato in ustrezne koncentracije v µg/ml na absciso.
6 Končna redakcija
finance
CELEX: 31979L0796
Plot the titration volumes (in ml) against the percentage of invert sugar added to the 5 g of sucrose: the resultant graph is a straight line over the range 0 7001 to 0 7019 g/100 g invert sugar/100 g sample.
Narišemo diagram: prostornine, porabljene pri titraciji (v ml), v odvisnosti od deleža invertnega sladkorja, dodanega 5 g saharoze: diagram je premica v območju od 0,001 do 0,019 g/100 g invertnega sladkorja/ 100 g vzorca.
7 Pravna redakcija
DRUGO
Plot Kv as a function of venturi inlet pressure.
K v se nariše kot funkcija tlaka na vhodu v Venturijevo cev.
8 Pravna redakcija
DRUGO
Plot a calibration curve relating absorbance values to silver concentration.
Nariše se umeritvena krivulja z vnašanjem vrednosti absorbance in koncentracije srebra.
9 Pravna redakcija
DRUGO
Plot a calibration curve relating absorbance values to barium concentration.
Nariše se umeritvna krivulja vrednosti absorbance in koncentracije barija.
10 Pravna redakcija
DRUGO
Plot a calibration curve relating absorbance values to selenium concentration.
Nariše se umeritvena krivulja z vnašanjem vrednosti absorbance in koncentracije selena.
11 Pravna redakcija
DRUGO
Plot power indicated at 80,5 km/h versus absorbed power (as shown in figure A).
Nariše se moč, zabeležena pri 80,5 km/h, proti absorbirani moči (kakor je prikazano v sliki A).
12 Pravna redakcija
DRUGO
Plot a calibration curve relating absorbance values to zirconium concentration.
Nariše se umeritvena krivulja vrednosti absorbance glede na koncentracijo cirkonija.
13 Pravna redakcija
DRUGO
Plot a calibration curve relating absorbance valued to aluminium concentration.
Nariše se umeritvena krivulja vrednosti absorbance glede na koncentracijo aluminija.
14 Pravna redakcija
DRUGO
Plot a calibration curve relating peak absorbance values to strontium concentration.
Nariše se umeritvena krivulja vrednosti absorbance glede na koncentracijo stroncija.
15 Pravna redakcija
DRUGO
Plot this ratio on the abscissa and on the ordinate the ratio of the corresponding masses.
Ta razmerja se vnesejo kot vrednosti na absciso, vrednosti ustreznih mas pa na ordinato.
16 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31992L0069
Plot a graph of the highest value of burning rate for each mixture versus the oxidizer concentration.
Izdela se graf največje vrednosti hitrosti gorenja vsake zmesi v odvisnosti od koncentracije oksidanta.
17 Pravna redakcija
DRUGO
Plot a curve for each preservative relating these ratios to the concentrations of the standard solutions.
Za vsak konzervans narišite krivuljo tako, da dobljena razmerja primerjate s koncentracijami standardnih raztopin.
18 Pravna redakcija
DRUGO
Plot a graph for each preservative relating the peak height ratio to the concentration of each standard solution.
Nariše se diagram za vsak konzervans glede na razmerje višine vrha proti koncentraciji standardne raztopine.
19 Pravna redakcija
DRUGO
Plot the calibration curve, using the absorbances as the ordinates and the corresponding quantities of biuret, in milligrams, as the abscissae.
Umeritvena krivulja se nariše tako, da se absorbanca nanese na ordinato, ustrezne količine biureta v miligramih pa na absciso.
20 Pravna redakcija
DRUGO
Plot a calibration curve using these ratios as the ordinate and the corresponding concentrations of benzyl alcohol in ug per millilitre as abscissa.
Ob uporabi dobljenih razmerij se nariše umeritvena krivulja, tako da se navedena razmerja vnesejo na ordinatno os in koncentracije benzilnega alkohola v µg na mililiter na abscisno os.
21 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31987L0094
Plot the calibration curve using the mean absorbances of every standard used as the ordinates and the corresponding concentrations of copper in μg/ml as the abscissae
Umeritveno krivuljo narišite tako, da povprečne vrednosti absorbanc vsake uporabljene standardne raztopine nanesete na ordinatno os, ustrezne koncentracije bakra v g/ml pa na abscisno os.
22 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003R2003
Plot the calibration curve using the mean absorbances of every standard used as the ordinates and the corre sponding concentrations of copper in µg/ml as the abscissae.
Umeritveno krivuljo grafično prikažemo tako, da na ordinato nanesemo srednje vrednosti absorbanc posameznih uporabljenih standardnih raztopin, na absciso pa ustrezne koncentracije bakra v g/ml.
23 Pravna redakcija
DRUGO
Plot the calibration curve using the mean absorbances of every standard used as the ordinates and the corresponding concentrations of copper in Δ›g/ml as the abscissae
Umeritveno krivuljo narišite tako, da povprečne vrednosti absorbanc vsake uporabljene standardne raztopine nanesete na ordinatno os, ustrezne koncentracije bakra v g/ml pa na abscisno os.
24 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003R2003
Plot a calibration curve of the concentration of the calibration solutions (7.2) along the abscissa and the absorbance given by the spectrometer (7.4) along the ordinate.
Izrišemo umeritiveno krivuljo iz koncentracij umeritvenih raztopin (7.2) na abscisi in absorbanco, ki jo odčitamo na spektrometru (7.4), na ordinati.
25 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003R2003
Plot the calibration curve using the mean absorbancies of each of the calibrations (7.5) as the ordinates and the corresponding concentration of magnesium in µg/ml as the abscissae.
Umeritveno krivuljo grafično prikažemo tako, da na ordinato nanesemo srednje vrednosti absorbanc posameznih umeritev (7.5), na absciso pa ustrezne koncentracije magnezija v g/ml.
26 Pravna redakcija
DRUGO
Plot a calibration curve using these ratios as the ordinate and the corresponding concentrations of the identified preservative in the standard solutions, in micrograms per millilitre, as the abscissa.
Z vnašanjem dobljenih razmerij na ordinato in ustreznih koncentracij kvalitativno določenih konzervansov v standardni raztopini v mikrogramih na mililiter na absciso se nariše umeritvena krivulja.
27 Pravna redakcija
DRUGO
Plot the maximum peak height values ascertained for the four 4-toluenesulphonamide spots against the corresponding quantities of 4-toluenesulphonamide (i.e. 4, 6, 8, 10 tig of 4-toluenesulphonamide per spot).
Označijo se najvišje vrednosti vrhov, dobljene pri štirih 4-toluensulfonamidnih lisah proti korespondenčnim količinam 4-toluensulfonamida (npr. 4, 6, 8, 10 g 4-toluensulfonamida na liso).
28 Pravna redakcija
DRUGO
Plot a calibration graph correlating the mass of fluorine (in milligrams) in the standard solutions (6.3.1) and the peak area ratio (ATEFS/ACH) measured under 6.3.4. Connect the points of the graph with the best fitting straight line calculated by regression analysis.
Izriše se umeritvena krivulja odvisnosti mase fluora (v miligramih) v standardni raztopini (6.3.1) in površine vrha (A TEFS /A CH ), izmerjenega po 6.3.4. Točke na grafu se povežejo z najbolje prilegajočo se krivuljo, izračunano z regresivno analizo.
29 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2001-31
.2 maintenance of a shipping plot;
.2 spremljanje plovbe ladje;
30 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
1. An auxiliary works for the person's own needs is envisaged on an existing building plot.
1. da je pomožni objekt za lastne potrebe predviden na obstoječi gradbeni parceli;
31 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
If the works for which the building plot is to be defined stands in an area regulated by a location plan and the proposer is the owner of the land on which the building plot is to be defined, the ruling on the definition of the building plot shall be issued in a fast-track declaratory procedure. Only the owner of the works shall be a party to the procedure.
(3) Če stoji objekt, kateremu se naj bi določila gradbena parcela, na območju, ki se ureja z lokacijskim načrtom in je predlagatelj lastnik zemljišča, na katerem naj bi se določila gradbena parcela, se odločba o določitvi gradbene parcele izda v skrajšanem ugotovitvenem postopku. Stranka v tem postopku je samo lastnik objekta.
32 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
2. The plan of the building plot showing elements for the marking-out of the works if the intention is to construct a new works
2. načrt gradbene parcele s prikazom elementov za zakoličenje objekta, kadar se namerava graditi nov objekt,
33 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
If the works for which the building plot is to be defined stands in an area regulated by a location plan and the owners of the land on which the building plot is to be defined are other persons, the ruling on the definition of the building plot shall be issued in a special declaratory procedure, and all the owners of the land shall be parties to the procedure in addition to the owner of the works.
(4) Če stoji objekt, kateremu naj bi se določila gradbena parcela, na območju, ki se ureja z lokacijskim načrtom in so lastniki zemljišč, na katerih naj bi se določila gradbena parcela, druge osebe, se odločba o določitvi gradbene parcele izda v posebnem ugotovitvenem postopku, stranke v tem postopku pa so poleg lastnika objekta tudi vsi lastniki zemljišč.
34 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
On the basis of a final ruling on the definition of the building plot issued pursuant to the provisions of this article, the owner of the works or the owner of the land for which the building plot has been defined shall commission a parcel partitioning report or a contractual merger report from a land surveying company.
(6) Na podlagi pravnomočne odločbe o določitvi gradbene parcele, izdane po določilih tega člena, lahko lastnik objekta ali lastnik zemljišča, ki se mu je določila gradbena parcela, naroči pri geodetskem podjetju elaborat parcelacije ali elaborat pogodbene komasacije.
35 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
In any case the section of land inside the area of the building plot on which the building stands shall be deemed a joint part of the building under divided co- ownership.
(2) V vsakem primeru se šteje, da je skupni del stavbe v etažni lastnini tisti del zemljišča znotraj površine gradbene parcele, na katerem stoji stavba.
36 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
3. A temporary works is envisaged on an existing building plot or on land on which seasonal tourism activities, events or other similar cultural, sporting or entertainment events are held.
3. da je začasni objekt predviden na obstoječi gradbeni parceli oziroma na zemljišču, na katerem se izvaja sezonska turistična ponudba, prireditev ali drug podoben kulturni, športni oziroma zabaven dogodek;
37 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
If it is found in the procedure for issuing the ruling on the definition of the building plot that the proposed building plot borders land that pursuant to the provisions of this act fulfils the conditions for a built public asset, it shall not be possible to issue the ruling on the definition of the building plot prior to the issue of a ruling by the relevant ministry on the acquisition of the status of a built public asset of national importance or by the relevant municipal administration on the acquisition of the status of a built public asset of local importance.
(5) Če se v postopku izdaje odločbe o določitvi gradbene parcele ugotovi, da predlagana gradbena parcela meji na zemljišče, ki po določbah tega zakona izpolnjuje pogoje za grajeno javno dobro, odločbe o določitvi gradbene parcele ni mogoče izdati pred izdajo odločbe pristojnega resornega ministrstva o pridobitvi statusa grajenega javnega dobra državnega pomena oziroma pristojne občinske uprave o pridobitvi statusa grajenega javnega dobra lokalnega pomena.
38 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
6.2. A building plot is land consisting of one or more parcels of land or parts thereof on which a works stands or is envisaged and on which areas that serve such a works are located or envisaged.
6.2. gradbena parcela je zemljišče, sestavljeno iz ene ali več zemljiških parcel ali njihovih delov, na katerem stoji oziroma na katerem je predviden objekt in na katerem so urejene površine, ki služijo takšnemu objektu oziroma je predvidena ureditev površin, ki bodo služile takšnemu objektu;
39 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2003-66
Dromas ardeola Crab Plover
Dromas ardeola čapljar
40 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
2. That it proceeds from the works' zone of influence as shown by the boundary in the project for acquiring the building permit that the zone of influence does not extend over the boundary of the building plot
2. da iz vplivnega območja objekta, prikazanega z mejo v projektu za pridobitev gradbenega dovoljenja izhaja, da to vplivno območje ne sega preko meje gradbene parcele,
41 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
The building plot of an apartment building shall be defined pursuant to the provisions of the previous article. The proposal for the definition of the building plot and the application for parcel partitioning or the entry of the boundaries created in the contractual merger procedure may be lodged by one or more of the managers of apartment buildings or by the owners and divided co-owners of buildings that have no manager.
(3) Gradbena parcela večstanovanjske stavbe se določi po določbah prejšnjega člena. Predlog za določitev gradbene parcele in vlogo za parcelacijo ali vpis mej nastalih v postopku pogodbene komasacije, lahko vloži en ali več upravnikov večstanovanjskih stavb oziroma lastniki in etažni lastniki stavb, ki nimajo upravnika.
42 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
(1) If an existing works constructed on the basis of previous regulations does not yet have a defined building plot, and a request for the definition of functional land has not been lodged by the day this act enters into force, at the request of the owner thereof the building plot may be defined in accordance with the plan of building plots from the location plan or in accordance with the conditions stipulated by the spatial order in connection with the size of building plots. The request for the definition of a building plot shall be lodged with the relevant administrative body for construction matters specified in the second paragraph of Article 24 of this act.
(1) Če obstoječi objekt, zgrajen na podlagi dosedanjih predpisov, še nima določene gradbene parcele, pred dnem uveljavitve tega zakona pa zahteva za določitev funkcionalnega zemljišča tudi še ni bila vložena, se na zahtevo njegovega lastnika gradbena parcela lahko določi v skladu z načrtom gradbenih parcel iz lokacijskega načrta oziroma v skladu s pogoji, ki jih v zvezi z velikostjo gradbenih parcel določa prostorski red. Zahteva za določitev gradbene parcele se vloži pri pristojnem upravnem organu za gradbene zadeve iz drugega odstavka 24. člena tega zakona.
43 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
On the basis of a final ruling on the definition of a building plot specified in the previous paragraph the owner of the works or the owner of the land may commission a parcel partitioning report from a land surveying company.
(2) Na podlagi pravnomočne odločbe o določitvi gradbene parcele iz prejšnjega odstavka lahko lastnik objekta ali lastnik zemljišča naroči pri geodetskem podjetju elaborat parcelacije.
44 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
6.4. The marking-out of a works is the transfer of the floor plan of the perimeter of the planned works to the ground inside the building plot, or the transfer of the axes of the line of longitudinal works of public infraworks.
6.4. zakoličenje objekta je prenos tlorisa zunanjega oboda načrtovanega objekta na teren znotraj gradbene parcele, oziroma prenos osi trase dolžinskih objektov gospodarske javne infrastrukture;
45 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
The site plan from the location plan showing the building plot, the site of the works on the land, its size, intended purpose of use, form and distance from neighbouring parcels, and the municipal utility connections if such are envisaged
1. zazidalno situacijo iz lokacijskega načrta, ki prikazuje gradbeno parcelo, lego objekta na zemljišču, njegovo velikost, namembnost, oblikovanje in odmike od sosednjih parcel ter komunalne priključke, kadar so predvideni,
46 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2003-66
Pluvialis squatarola Grey Plover
Pluvialis squatarola črna prosenka
47 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
The request for the definition of a building plot must be appended with the section of the location plan illustrating the plan of building plots if the works stands in an area regulated by a location plan or with the proposal of the plan of the building plot if the works stands in an area regulated by a spatial order, which may be formulated on the basis of appropriate location information by an individual that fulfils the conditions for a responsible planner, and with a print-out from the land register.
(2) Zahtevi za določitev gradbene parcele mora biti priložen tisti del lokacijskega načrta, ki prikazuje načrt gradbenih parcel, kadar objekt stoji na območju, ki se ureja z lokacijskim načrtom oziroma predlog načrta gradbene parcele, kadar objekt stoji na območju, ki se ureja s prostorskim redom, ki ga na podlagi ustrezne lokacijske informacije lahko izdela posameznik, ki izpolnjuje pogoje za odgovornega prostorskega načrtovalca in izpisek iz zemljiške knjige.
48 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2003-66
Vanellus gregarius Sociable Plover
Vanellus gregarius stepska priba
49 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
7. A memorial is envisaged on an existing building plot, or, if the memorial is a memorial plaque and is attached to a works, its attachment is approved by the owner of the works, or it is erected on a graveyard or cemetery in accordance with the cemetery rules of order.
7. da je spominsko obeležje predvideno na obstoječi gradbeni parceli, oziroma če je obeležje spominska plošča in se jo pritrjuje na objekt, da z njeno pritrditvijo soglaša lastnik takšnega objekta, ali pa da se ga postavlja na pokopališču oziroma grobišču v skladu s pokopališkim redom.
50 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2003-66
Charadrius asiaticus Caspian Plover
Charadrius asiaticus kaspijski deževnik
Prevodi: en > sl
1–50/762
plot