Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/191
preliminary note
1 Končna redakcija
CELEX: 31989L0654
Preliminary note
Uvodna opomba
2 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
if it decides not to resolve the preliminary question of law (Article 13);
če sklene, da ne bo samo reševalo predhodnega vprašanja (13. člen);
3 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2003-68
The reduction shall not be granted if the Office as an International Preliminary Examining Authority has refunded the fee paid for preliminary examination under Article 10d.
Znižanje se ne odobri, če je Urad kot organ za mednarodni predhodni preizkus vrnil pristojbino, plačano za predhodni preizkus po 10.d členu.
4 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2003-68
If the applicant, during international preliminary examination, has not asked for a detailed preliminary examination or has not filed any amendments under Article 19 or 34(2) PCT or any other arguments, two thirds of the fee paid for international preliminary examination shall be refunded.
Če prijavitelj med mednarodnim predhodnim preizkusom ni zahteval podrobnega predhodnega preizkusa ali ni vložil sprememb po 19. členu PCT ali drugem odstavku 34. člena PCT ali kakih drugih argumentov, se vrneta dve tretjini pristojbine, plačane za mednarodni predhodni preizkus.
5 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 19
(i) that the international application relates to a subject matter on which the International Preliminary Examining Authority is not required, under the Regulations, to carry out an international preliminary examination, and in the particular case decides not to carry out such examination, or
(I) da se mednarodna prijava nanaša na predmet, za katerega v skladu s pravilnikom ni obvezen mednarodni predhodni preizkus, odloči, da v tem primeru takega preizkusa ne opravi;
6 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 50
(2) When the preliminary question concerns a criminal offence and criminal prosecution is not possible, the court shall deal with this question as well.
(2) Kadar se tiče predhodno vprašanje kaznivega dejanja, pa ni mogoč kazenski pregon, obravnava sodišče tudi to vprašanje.
7 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 19
(b) The elected Offices concerned and the International Preliminary Examining Authority concerned shall be notified accordingly by the International Bureau.
(b) Mednarodni urad obvesti o tem izbrane urade in ustanovo za mednarodni predhodni preizkus, na katere se to nanaša.
8 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 19
(2) For the purposes of the international preliminary examination, a claimed invention shall be considered novel if it is not anticipated by the prior art as defined in the Regulations.
(2) Za mednarodni predhodni preizkus se izum, katerega varstvo se zahteva, šteje za novega, če ni obsežen s stanjem tehnike, kot je opredeljeno v pravilniku.
9 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 19
(2) The international preliminary examination report shall not contain any statement on the question whether the claimed invention is or seems to be patentable or unpatentable according to any national law.
(2) Poročilo o mednarodnem predhodnem preizkusu ne vsebuje nobene izjave o vprašanju, ali je izum, katerega varstvo se zahteva, dejansko ali navidezno primeren za varstvo po kaki notranji zakonodaji.
10 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 19
(c) If the applicant does not comply with the invitation referred to in subparagraph (a) within the prescribed time limit, the International Preliminary Examining Authority shall establish an international preliminary examination report on those parts of the international application which relate to what appears to be the main invention and shall indicate the relevant facts in the said report.
(c) Če prijavitelj v predpisanem roku ne odgovori na poziv iz pododstavka (a), pošlje ustanova za mednarodni predhodni preizkus poročilo o mednarodnem predhodnem preizkusu o delih mednarodne prijave, ki se nanašajo na tisto, kar je po vsej verjetnosti glavni izum, in to navede v poročilu.
11 Objavljeno
finance
WTO: Vlaganja in carine
8.2 Price undertakings shall not be sought or accepted from exporters unless the authorities of the importing Member have made a preliminary affirmative determination of dumping and injury caused by such dumping.
8.2 Cenovne zaveze se ne smejo zahtevati ali sprejeti od izvoznikov, razen če so oblasti članice uvoznice že prej pritrdilno ugotovile obstoj dumpinga in škode, ki jo je povzročil tak dumping.
12 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 19
(4) The provisions of Article 20(3) shall apply, mutatis mutandis, to copies of any document which is cited in the international preliminary examination report and which was not cited in the international search report.
(4) Določbe tretjega odstavka 20. člena se uporabljajo mutatis mutandis za izvode vsake listine, ki je navedena v poročilu o mednarodnem predhodnem preizkusu in ki ni bila navedena v poročilu o mednarodni poizvedbi.
13 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 19
(b) The Assembly may decide to allow persons entitled to file international applications to make a demand for international preliminary examination even if they are residents or nationals of a State not party to this Treaty or not bound by Chapter II.
(b) Skupščina lahko odloči, da osebam, ki so pooblaščene za vlaganje mednarodnih prijav, dovoli, da vlagajo zahteve za mednarodni predhodni preizkus, čeprav imajo stalno prebivališče v državi, ki ni pogodbenica ali zanjo ne velja II. poglavje, ali so pripadniki take države.
14 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 19
(9) Contracting States not members of the Executive Committee shall be admitted to its meetings as observers, as well as any intergovernmental organization appointed as International Searching or Preliminary Examining Authority.
(9) Države pogodbenice, ki niso članice izvršilnega odbora, ter vsaka medvladna organizacija, imenovana kot ustanova za mednarodno poizvedbo ali kot ustanova za mednarodni predhodni preizkus, so lahko kot opazovalke navzoče na sestankih izvršilnega odbora.
15 Objavljeno
zdravje
DRUGO
In coordinating consultations, taking measures, conducting preliminary research and/or issuing authorizations pursuant to this Article, the Coordinating State shall act on behalf of the States Parties as a whole and not in its own interest.
Pri usklajevanju posvetovanj, sprejemanju ukrepov, izvajanju predhodnih raziskav in/ali izdajanju dovoljenj po tem členu koordinacijska država ravna v imenu vseh držav pogodbenic in ne v svojem interesu.
16 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2001-101
If, after the preliminary examination referred to in paragraphs 1 and 2, the Prosecutor concludes that the information provided does not constitute a reasonable basis for an investigation, he or she shall inform those who provided the information.
Če po predhodni proučitvi, navedeni v prvem in drugem odstavku, tožilec ugotovi, da dana obvestila niso utemeljena podlaga za preiskavo, obvesti tiste, ki so jih dali.
17 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
The defendant may not bring the plea referred to in the first paragraph of the present Article later than upon the preliminary hearing or, if the latter has not been conducted, at the main hearing and even before becoming engaged in consideration of the main subject of dispute.
Ugovor iz prvega odstavka tega člena mora podati tožena stranka najpozneje na pripravljalnem naroku, če tega ni bilo, pa na glavni obravnavi, preden se spusti v obravnavanje glavne
18 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 127
(3) If a public partner, on the basis of an application from an interested person, does not implement the preliminary procedure or does not reach agreement with the investor regarding purchase of the documents, the public partner shall be obliged to return the documents to the investor.
(3) Če javni partner na podlagi vloge zainteresirane osebe ne uvede predhodnega postopka niti ne doseže z vlagateljem soglasja o odkupu dokumentov, mu je dolžan dokumente vrniti.
19 Objavljeno
finance
WTO: Predodpremna kontr-Uvozna dovoljenja
User Members shall ensure that a price or currency exchange rate that has been accepted by a preshipment inspection entity on the basis of such preliminary verification is not withdrawn, providing the goods conform to the import documentation and/or import licence.
Članice uporabnice zagotavljajo, da se cena ali tečaj, ki ga je subjekt predodpremne kontrole sprejel na podlagi takega predhodnega preverjanja, ne spremeni pod pogojem, da blago ustreza uvozni dokumentaciji in/ali uvoznemu dovoljenju.
20 Objavljeno
finance
WTO: Vlaganja in carine
12.2 Public notice shall be given of any preliminary or final determination, whether affirmative or negative, of any decision to accept an undertaking pursuant to Article 8, of the termination of such an undertaking, and of the termination of a definitive anti dumping duty.
12.2 Razglas se da za vsako začasno ali končno ugotovitev, bodisi pritrdilno ali zavrnilno, ter za vsako odločitev o sprejemanju zaveze na podlagi 8. člena, o koncu take zaveze in o določitvi dokončne protidumpinške carine.
21 Objavljeno
finance
WTO: Subvencije-Izravnalni ukrepi
22.3 Public notice shall be given of any preliminary or final determination, whether affirmative or negative, of any decision to accept an undertaking pursuant to Article 18, of the termination of such an undertaking, and of the termination of a definitive countervailing duty.
22.3 Razglas se da tudi v zvezi s kakaršnokoli začasno ali dokončno ugotovitvijo, bodisi negativno ali pozitivno, v zvezi z odločitvijo, da se sprejme zaveza v skladu z 18. členom, v zvezi s potekom zaveze in odpravo dokončne izravnalne carine.
22 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 19
(3) For the purposes of the international preliminary examination, a claimed invention shall be considered to involve an inventive step if, having regard to the prior art as defined in the Regulations, it is not, at the prescribed relevant date, obvious to a person skilled in the art.
(3) Za mednarodni predhodni preizkus se izum, katerega varstvo se zahteva, šteje za rezultat ustvarjalnega dela, če glede na stanje tehnike, kot je opredeljeno v pravilniku, na predpisani relevantni dan očitno ne izhaja iz stanja tehnike, ki ga strokovnjak pozna.
23 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-62
The provisions of this paragraph 2 shall not exclude the possibility of a preliminary review procedure before an administrative authority and shall not affect the requirement of exhaustion of administrative review procedures prior to recourse to judicial review procedures, where such a requirement exists under national law.
Določbe tega drugega odstavka ne izključujejo možnosti predhodnega revizijskega postopka pred upravnim organom in ne vplivajo na zahtevo, da je treba izčrpati vse upravne revizijske postopke, preden se zateče k sodnim revizijskim postopkom, če je taka zahteva predvidena po notranjem pravu.
24 Objavljeno
finance
WTO: Vlaganja in carine
6.8 In cases in which any interested party refuses access to, or otherwise does not provide, necessary information within a reasonable period or significantly impedes the investigation, preliminary and final determinations, affirmative or negative, may be made on the basis of the facts available.
6.8 Kadar katerakoli zainteresirana stran odkloni dostop do ali sicer ne zagotovi potrebnih podatkov v določenem razumnem času, ali znatno ovira preiskavo, je dovoljeno, da se sprejmejo predhodne in dokončne ugotovitve, pritrdilne ali odklonilne, na podlagi razpoložljivih podatkov.
25 Objavljeno
finance
WTO: Subvencije-Izravnalni ukrepi
18.2 Undertakings shall not be sought or accepted unless the authorities of the importing Member have made a preliminary affirmative determination of subsidization and injury caused by such subsidization and, in case of undertakings from exporters, have obtained the consent of the exporting Member.
18.2 Zaveze se ne smejo zahtevati ali sprejemati, razen če so oblasti članice uvoznice že predčasno pozitivno ugotovile subvencioniranje in škodo, ki jo povzroča tako subvencioniranje, ob zavezah izvoznikov pa samo, če so dobile soglasje članice izvoznice.
26 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 127
(3) The public partner must deliberate and decide on any application regarding interest in operating a public-private partnership within four months of receipt, and in that time it must also decide, wherein it shall not be bound to initiate a preliminary procedure (test of public-private partnership):
(3) Vlogo o zainteresiranosti za izvajanje javno-zasebnega partnerstva mora javni partner obravnavati in o njej odločiti v štirih mesecih od prejema in se v tem času o njej tudi odločiti, pri čemer predhodnega postopka (test javno-zasebnega partnerstva) ni dolžan začeti:
27 Objavljeno
finance
WTO: Subvencije-Izravnalni ukrepi
12.7 In cases in which any interested Member or interested party refuses access to, or otherwise does not provide, necessary information within a reasonable period or significantly impedes the investigation, preliminary and final determinations, affirmative or negative, may be made on the basis of the facts available.
12.7 Ko katerakoli zainteresirana članica ali zainteresiran subjekt odkloni dostop ali sicer ne zagotovi potrebnih informacij v razumnem roku ali znatno otežuje preiskave, je možno sprejeti predhodne ali končne ugotovitve, pritrdilne ali odklonilne, na podlagi razpoložljivih dejstev.
28 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 19
(3)(a) If the International Preliminary Examining Authority considers that the international application does not comply with the requirement of unity of invention as set forth in the Regulations, it may invite the applicant, at his option, to restrict the claims so as to comply with the requirement or to pay additional fees.
(3)(a) Če ustanova za mednarodni predhodni preizkus meni, da mednarodna prijava ne izpolnjuje pogoja glede enotnosti izuma, kot je to določeno v pravilniku, lahko pozove prijavitelja, da po svoji izbiri omeji patentne zahtevke tako, da bo izpolnjen ta pogoj ali da plača dodatne takse.
29 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
When acting by virtue of office, a circuit court may declare the lack of jurisdiction over the subject matter which falls under the jurisdiction of district courts not later than upon the preliminary examination of the action or, if the defendant challenges jurisdiction in his the defense plea at the latest, not later then upon the appointment of the main hearing.
Okrožno sodišče se lahko po uradni dolžnosti izreče za stvarno nepristojno za zadeve iz pristojnosti okrajnega sodišča ob predhodnem preizkusu tožbe, na ugovor tožene stranke, ki ga lahko ta poda najkasneje v odgovoru na tožbo, pa do razpisa glavne obravnave.
30 Objavljeno
finance
WTO: Vlaganja in carine
12.2.1 A public notice of the imposition of provisional measures shall set forth, or otherwise make available through a separate report, sufficiently detailed explanations for the preliminary determinations on dumping and injury and shall refer to the matters of fact and law which have led to arguments being accepted or rejected.
12.2.1 Razglas o uvedbi začasnih ukrepov mora vsebovati ali drugače zagotavljati v obliki ločenega poročila dovolj podrobne razlage v zvezi s predhodnimi ugotovitvami o obstoju dumpinga in škode in se morajo nanašati na dejanska in pravna vprašanja, ki so bila podlaga za to, da se argumenti sprejmejo ali zavrnejo.
31 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2002-68
(1) The central industrial property office of any State party to the Convention in which the official language is not one of the official languages of the European Patent Office, shall be authorised to act as an International Searching Authority and as an International Preliminary Examining Authority under the Patent Cooperation Treaty.
(1) Osrednji urad za industrijsko lastnino katere koli države pogodbenice konvencije, v kateri uradni jezik ni eden od uradnih jezikov Evropskega patentnega urada, je pooblaščen, da deluje kot mednarodni organ za poizvedbe in kot mednarodni organ za predhodni preizkus po Pogodbi o sodelovanju na področju patentov.
32 Objavljeno
finance
WTO: Subvencije-Izravnalni ukrepi
22.4 A public notice of the imposition of provisional measures shall set forth, or otherwise make available through a separate report, sufficiently detailed explanations for the preliminary determinations on the existence of a subsidy and injury and shall refer to the matters of fact and law which have led to arguments being accepted or rejected.
22.4 Razglas o uvedbi začasnih ukrepov vsebuje ali drugače v obliki ločenega poročila zagotavlja dovolj podrobnosti v zvezi s predhodnimi ugotovitvami o tem, da subvencija in škoda obstajata, in se opira na dejstva in zakonite določbe, ki so bile podlaga za upoštevanje ali neupoštevanje določenih argumentov.
33 Objavljeno
finance
WTO: Subvencije-Izravnalni ukrepi
12.12 The procedures set out above are not intended to prevent the authorities of a Member from proceeding expeditiously with regard to initiating an investigation, reaching preliminary or final determinations, whether affirmative or negative, or from applying provisional or final measures, in accordance with relevant provisions of this Agreement.
12.12 Postopki, ki so določeni zgoraj, nimajo namena preprečevati oblastem določene članice, da ravnajo hitro pri uvedbi preiskave, da bi dosegle predhodne ali končne ugotovitve, pritrdilne ali odklonilne, ali da uporabijo začasne ali končne ukrepe, v skladu z ustreznimi določbami tega sporazuma.
34 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2000-76
Any step with a view to proceedings or a preliminary enquiry, taken in the sentencing State in accordance with its law and regulations, shall have the same validity in the requested State as if it had been taken by the authorities of that State, provided that assimilation does not give such steps a greater evidential weight than they have in the requesting State.
Vsak ukrep glede postopkov ali predhodne preiskave v državi izreka sodbe v skladu z njenimi zakoni in predpisi je enako veljaven v zaprošeni državi, kot če bi ga sprejeli organi te države, pod pogojem, da prevzem takih ukrepov ne daje večje dokazne teže, kot jo imajo v državi prosilki.
35 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 19
(ii) only if none of the Contracting States whose national Office acts as an International Searching or Preliminary Examining Authority dissents, and, where such Authority is an intergovernmental organization, if the Contracting State member of that organization authorized for that purpose by the other member States within the competent body of such organization does not dissent.
(II) če nobena država pogodbenica, katere državni urad deluje kot ustanova za mednarodno poizvedbo ali kot ustanova za mednarodni predhodni preizkus, ne nasprotuje in če temu, kadar je ta ustanova medvladna organizacija, ne nasprotuje država pogodbenica, ki je članica te organizacije z ustreznimi pooblastili, ki jih ji dajo druge države članice, združene v okviru pristojnega organa te organizacije.
36 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 19
The national law of any elected State may provide that, where its national Office finds the invitation of the International Preliminary Examining Authority justified, those parts of the international application which do not relate to the main invention shall, as far as effects in that State are concerned, be considered withdrawn unless a special fee is paid by the applicant to that Office.
Notranja zakonodaja vsake izbrane države lahko določi, da se če državni urad zadevne države meni, da je poziv ustanove za mednarodni predhodni preizkus upravičen deli mednarodne prijave, ki se ne nanašajo na glavni izum, štejejo za umaknjene, kar zadeva učinek v zadevni državi, razen če je prijavitelj plačal temu uradu posebno takso.
37 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2002-68
Subject to the prior approval of the Administrative Council, the same shall apply where the applicant is a resident or national of a State which is not a party to that Treaty or which is not bound by Chapter II of that Treaty, provided that he is one of the persons whom the Assembly of the International Patent Cooperation Union has decided to allow, pursuant to Article 31, paragraph 2(b), of the Cooperation Treaty, to make a demand for international preliminary examination.
Ob poprejšnji odobritvi upravnega sveta se ista določba uporablja tudi, če ima prijavitelj v državi, ki ni pogodbenica te pogodbe ali je II. poglavje te pogodbe ne zavezuje, stalno prebivališče ali je njen državljan, pod pogojem da je ena od oseb, ki jim je skupščina Unije za mednarodno sodelovanje na področju patentov na podlagi pododstavka (b) drugega odstavka 31. člena Pogodbe o sodelovanju dovolila zahtevati mednarodni predhodni preizkus.
38 Objavljeno
finance
WTO: Subvencije-Izravnalni ukrepi
13.3 Without prejudice to the obligation to afford reasonable opportunity for consultation, these provisions regarding consultations are not intended to prevent the authorities of a Member from proceeding expeditiously with regard to initiating the investigation, reaching preliminary or final determinations, whether affirmative or negative, or from applying provisional or final measures, in accordance with the provisions of this Agreement.
13.3 Brez poseganja v obveznost dati razumno priložnost za posvetovanje te določbe v zvezi s posvetovanjem nimajo namena preprečevati oblastem članice, da ravnajo hitro pri uvedbi preiskave, doseganju predhodnih ali končnih ugotovitev, pritrdilnih ali odklonilnih, ali v zvezi z uporabo začasnih ali dokončnih ukrepov v skladu z določbami tega sporazuma.
39 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 19
(b) The national law of any elected State may provide that, where the applicant chooses to restrict the claims under subparagraph (a), those parts of the international application which, as a consequence of the restriction, are not to be the subject of international preliminary examination shall, as far as effects in that State are concerned, be considered withdrawn unless a special fee is paid by the applicant to the national Office of that State.
(b) Notranja zakonodaja vsake izbrane države lahko določi, da se, kadar se prijavitelj odloči za omejitev patentnih zahtevkov po pododstavku (a), deli mednarodne prijave, ki zaradi omejitve niso predmet mednarodnega predhodnega preizkusa, glede učinka v zadevni državi štejejo za umaknjene, razen če prijavitelj plača posebno takso državnemu uradu zadevne države.
40 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Where an agreement relating to a specific subject matter, concluded by the Council and one or more non-member countries, provides that those countries are to be entitled to submit statements of case or written observations where a court or tribunal of a Member State refers to the Court of Justice for a preliminary ruling on a question falling within the scope of the agreement, the decision of the national court or tribunal containing that question shall also be notified to the non-member countries concerned.
Kadar sporazum, ki ga Svet na določenem področju sklene z eno ali več tretjimi državami, določa, da imajo te države pravico na Sodišču vložiti vlogo ali predložiti pisna stališča, če sodišče države članice predloži Sodišču v predhodno odločanje vprašanje iz okvira tega sporazuma, se o odločitvi nacionalnega sodišča, ki vsebuje to vprašanje, uradno obvestijo tudi zadevne tretje države.
41 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2007-19
The Protocol drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, on the interpretation, by way of preliminary rulings, by the Court of Justice of the European Communities of the Convention on the protection of the European Communities' financial interests, of 29 November 1996(7), shall apply to this Protocol, on the understanding that a declaration made by a Member State pursuant to Article 2 of that Protocol is also valid regarding this Protocol unless the Member State concerned makes a declaration to the contrary when giving the notification provided for in Article 16 (2) of this Protocol.
Za ta protokol se uporablja tudi Protokol, pripravljen na podlagi člena K.3 Pogodbe o Evropski uniji, o razlagi Konvencije o zaščiti finančnih interesov Evropskih skupnosti s predhodnim odločanjem Sodišča Evropskih skupnosti z dne 29. novembra 1996(7) pod pogojem, da izjava države članice v skladu s členom 2 navedenega protokola velja tudi za ta protokol, razen če država članica v svojem uradnem obvestilu iz člena 16(2) tega protokola ne izjavi drugače.
42 Objavljeno
finance
WTO: Trg vidiki pravic intelektualne lastnine
In cases in which a party to a proceeding voluntarily and without good reason refuses access to, or otherwise does not provide necessary information within a reasonable period, or significantly impedes a procedure relating to an enforcement action, a Member may accord judicial authorities the authority to make preliminary and final determinations, affirmative or negative, on the basis of the information presented to them, including the complaint or the allegation presented by the party adversely affected by the denial of access to information, subject to providing the parties an opportunity to be heard on the allegations or evidence.
Če neka stranka v postopku prostovoljno in brez pravega razloga zavrne dostop do potrebnih podatkov ali jih kako drugače ne priskrbi v razumnem obdobju, ali če resno ovira postopek v zvezi z uveljavitvijo pravic, lahko članica da sodnim oblastem pooblastilo, da pripravijo predhodne in končne, pozitivne ali negativne ugotovitve na podlagi informacij, ki so jim na voljo, vključno s pritožbo ali navedbo, ki jo da stranka, ki ji je bil onemogočen dostop do informacij, pod pogojem, da je strankam omogočeno zaslišanje v zvezi z danimi navedbami ali dokazi.
43 Končna redakcija
CELEX: 32004R0648
Preliminary notes
Uvodne pripombe
44 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999R0659
Preliminary examination of the notification and decisions of the Commission
Predhodna preučitev uradne prijave in odločb Komisije
45 Končna redakcija
CELEX: 41997D0002
the specifications for the preliminary study for SIS II and the notice of call for tenders;
specifikacij predhodne študije za SIS II in objave javnega razpisa;
46 Končna redakcija
DRUGO
The Court of First Instance shall not be competent to hear and determine questions referred for a preliminary ruling under Article 177.
Sodišče prve stopnje ni pristojno za obravnavanje in odločanje o vprašanjih, predloženih v predhodno odločanje v skladu s členom 177.
47 Končna redakcija
DRUGO
The preliminary draft budget must be laid before the Council by the Commission not later than 30 September of the year preceding that of its implementation.
Komisija predloži Svetu predhodni predlog proračuna najpozneje do 30. septembra v letu, ki je pred letom njegovega izvrševanja.
48 Končna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1605
The Commission may, on its own initiative or if requested by the other institutions, each in respect of its own section, present to the Council a letter of amendment to the preliminary draft budget on the basis of new information which was not available at the time the preliminary draft was established.
Komisija lahko na lastno pobudo ali na zahtevo druge institucije, pri vsaki za njen del proračuna, predloži Svetu pisni predlog spremembe predhodnega predloga proračuna na podlagi novih informacij, ki niso bile na voljo v času priprave predhodnega predloga.
49 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999R0659
Where the Commission, after a preliminary examination, finds that the notified measure does not constitute aid, it shall record that finding by way of a decision.
Če Komisija po predhodni preučitvi ugotovi, da prijavljeni ukrep ni pomoč, to ugotovitev navede v odločbi.
50 Končna redakcija
izobraževanje
CELEX: 11975R
The Commission shall place the preliminary draft budget before the Council not later than 1 September of the year preceding that in which the budget is to be implemented.
Komisija predloži Svetu predhodni predlog proračuna najpozneje do 1. septembra v letu, ki je pred letom njegovega izvrševanja.
Prevodi: en > sl
1–50/191
preliminary note