Should one Party consider that imports of textile products not subject to quantitative limits, originating in the other Party and covered by this Protocol take place in such increased, absolute or relative, quantities or under such conditions, so as to threaten to cause injury to the importing Party's production of like or directly competitive products, or where the economic interests of the importing Party so require, it may, after examination of the relevant facts, impose a prior or retrospective surveillance system on the category of products, on the products, concerned for a period that it considers appropriate.
Če katera pogodbenica meni, da uvoz tekstilnih izdelkov, za katere ne veljajo količinske omejitve, s poreklom iz druge pogodbenice in zajetih v tem protokolu, poteka v tako povečanih količinah, absolutno ali relativno, ali pod pogoji, ki grozijo, da bodo povzročili škodo proizvodnji podobnih ali neposredno konkurenčnih izdelkov v pogodbenici uvoznici, ali če tako zahtevajo gospodarski interesi pogodbenice uvoznice, lahko po preučitvi ustreznih dejstev uvede predhodni ali naknadni sistem nadzora za zadevno kategorijo izdelkov ali za zadevne izdelke za obdobje, ki se ji zdi ustrezno.