Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/365
production standard
1 Končna redakcija
DRUGO
production standard
doseganje norme
2 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2006-129
(iii) During the production of explosive ordnance, certified quality assurance standards that are internationally recognised should be applied.
(iii) Med proizvodnjo eksplozivnih sredstev bi se morali uporabljati mednarodno priznani potrjeni standardi za zagotavljanje kakovosti.
3 Objavljeno
finance
WTO: Tehnične ovire v trgovini
This Agreement deals only with technical regulations, standards and conformity assessment procedures related to products or processes and production methods.
Ta sporazum obravnava samo tehnične predpise, standarde in postopke za presojo skladnosti v zvezi s proizvodi ali postopki in načini proizvodnje.
4 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2005-108
Control of production conformity and in-use vehicle performance is important in ensuring that the reduction potential of emission standards is achieved in practice.
Pomembno je kontrolirati skladnost proizvodnje in učinkovitost naprav za uravnavanje emisij vozil v uporabi in tako zagotoviti, da se potencial za zmanjšanje emisijskih standardov doseže v praksi.
5 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1999-66
The procedures and standard event screening criteria to be used by the International Data Centre in carrying out its agreed functions, in particular for the production of standard reporting products and for the performance of a standard range of services for States Parties, shall be elaborated in the Operational Manual for the International Data Centre and shall be progressively developed.
Postopki in merila za standardno presojo dogodkov, ki naj jih uporablja Mednarodno podatkovno središče pri opravljanju dogovorjenih nalog, predvsem pri sestavljanju standardnih poročil in za opravljanje standardnega obsega storitev za države pogodbenice, so obdelani v Priročniku za delovanje Mednarodnega podatkovnega središča in jih je treba postopoma razviti.
6 Objavljeno
finance
WTO: Tehnične ovire v trgovini
Recognizing the important contribution that international standards and conformity assessment systems can make in this regard by improving efficiency of production and facilitating the conduct of international trade;
ob spoznanju, da lahko mednarodni standardi in sistemi za presojo skladnosti pomembno prispevajo k izboljšanju učinkovitosti proizvodnje in olajšajo mednarodno trgovino,
7 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2009-84
2.3 To exchange technical and procedural information related to the standardization of methods, procedures, specifications, and formats for the collection, evaluation, processing, and production of products, data, and related Geospatial Intelligence Information.
2.3 izmenjati tehnične in postopkovne informacije, povezane s standardizacijo metod, postopkov, specifikacij in oblik zapisa za zbiranje, vrednotenje, obdelavo in pripravo izdelkov, podatkov in pripadajočih geoprostorskih obveščevalnih podatkov.
8 Objavljeno
finance
WTO: Tehnične ovire v trgovini
12.4 Members recognize that, although international standards, guides or recommendations may exist, in their particular technological and socio-economic conditions, developing country Members adopt certain technical regulations, standards or conformity assessment procedures aimed at preserving indigenous technology and production methods and processes compatible with their development needs.
12.4 Članice priznavajo, da članice države v razvoju kljub obstoječim mednarodnim standardom, smernicam ali priporočilom v svojih posebnih tehnoloških in družbenoekonomskih razmerah sprejemajo določene tehnične predpise, standarde ali postopke za presojo skladnosti, s katerimi želijo zavarovati domačo tehnologijo ter proizvodne metode in postopke, ki ustrezajo njihovim razvojnim potrebam.
9 Objavljeno
obramba
DRUGO: Dokument v pomoč
Traditional methods of supervision will be progressively supplemented by modern mechanisms, based on the market strength (introduction of process and production standards), consistent prevention, and the enforcement of the principles of wide co-operation and shared responsibility.
Tradicionalne metode nadzora se bodo vedno bolj dopolnjevale s sodobnejšimi mehanizmi, ki temeljijo na moči trga (uvajanje procesnih in proizvodnih standardov), dosledni preventivi ter uveljavljanju načela čim širšega sodelovanja ter deljene odgovornosti.
10 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2009-24
as regards exports to Côte d'Ivoire, the Member States shall be responsible for monitoring production conditions and requirements, in particular the performance of the compulsory inspections and the issuing of health (or animal welfare) certificates confirming compliance with the agreed standards and requirements,
Kar zadeva izvoz v Slonokoščeno obalo, so države članice odgovorne za nadzor proizvodnih pogojev in zahtev, zlasti izvajanje obveznih inšpekcijskih pregledov ter izdajo sanitarnih potrdil (ali o dobrem počutju živali), ki dokazujejo upoštevanje dogovorjenih standardov in zahtev.
11 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2006-48
As regards the control of precursor chemicals and other essential substances used for the illicit production of narcotic drugs and psychotropic substances, this cooperation shall be based on the standards adopted by the Community and the international authorities concerned, such as those of the Chemical Action Task Force (CATF).
Kar zadeva nadzor nad prekurzorji in drugimi bistvenimi snovmi, uporabljenimi pri nedovoljeni proizvodnji prepovedanih drog, se to sodelovanje opira na standarde, sprejete v Skupnosti in zadevnih mednarodnih organih, kot so tisti iz Projektne skupine za kemijske proizvode.
12 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
(a) the common organisation offers Member States which are opposed to this measure and which have an organisation of their own for the production in question equivalent safeguards for the employment and standard of living of the producers concerned, account being taken of the adjustments that will be possible and the specialisation that will be needed with the passage of time, and
a) skupna ureditev državam članicam, ki nasprotujejo temu ukrepu in imajo lastno ureditev za neko proizvodnjo, ponuja enakovredne zaščitne ukrepe glede zaposlovanja in življenjske ravni zadevnih proizvajalcev, glede na sčasoma možne prilagoditve in potrebne specializacije, in
13 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 39
The estimate is that the high incidence of contagious intestinal diseases (salmonelloses, campylobacterioses, poisonings with staphylococcal toxin) is directly linked to microbiological contamination of foods caused by lack of proper hygiene and inappropriate technological conditions in the production and trade of foodstuffs, and by low personal hygiene standards and ignorance of food workers.
Ocenjujemo, da je visoka pojavnost črevesnih nalezljivih obolenj (salmoneloze, kampilobakteroze, zastrupitve s stafilokoknim toksinom) neposredno vezana na mikrobiološke okužbe živil, ki so posledica neustreznih higienskih in tehnoloških razmer v proizvodnji in prometu, kakor tudi nizke ravni osebne higiene ter neznanja zaposlenih pri delu z živili.
14 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
In order to improve employment opportunities for workers in the internal market and to contribute thereby to raising the standard of living, a European Social Fund is hereby established; it shall aim to render the employment of workers easier and to increase their geographical and occupational mobility within the Union, and to facilitate their adaptation to industrial changes and to changes in production systems, in particular through vocational training and retraining.
(1) Da bi izboljšali zaposlitvene priložnosti delavcev na notranjem trgu in tako prispevali k dvigu življenjske ravni, se ustanovi Evropski socialni sklad; njegov cilj je omogočiti lažje zaposlovanje delavcev ter povečati njihovo geografsko in poklicno mobilnost v Uniji, pa tudi olajšati njihovo prilagajanje spremembam v industriji in proizvodnih sistemih, zlasti s poklicnim usposabljanjem in preusposabljanjem.
15 Objavljeno
finance
WTO: Ustanovitev WTO
Recognizing that their relations in the field of trade and economic endeavour should be conducted with a view to raising standards of living, ensuring full employment and a large and steadily growing volume of real income and effective demand, and expanding the production of and trade in goods and services, while allowing for the optimal use of the world's resources in accordance with the objective of sustainable development, seeking both to protect and preserve the environment and to enhance the means for doing so in a manner consistent with their respective needs and concerns at different levels of economic development,
ob spoznanju, da bi morale svoje odnose na področju trgovinskih in gospodarskih prizadevanj razvijati s ciljem dvigovati življenjsko raven, zagotavljati polno zaposlenost ter velik in enakomerno rastoč obseg realnega dohodka in realnega povpraševanja ter širiti proizvodnjo in trgovino z blagom in storitvami ob najugodnejši izrabi svetovnih resursov v skladu s cilji uravnoteženega razvoja ob prizadevanju za varovanje in ohranjanje okolja in večanje sredstev za ta namen na način, ki je skladen z njihovimi ustreznimi potrebami in prizadevanji na različnih ravneh gospodarskega razvoja,
16 Končna redakcija
DRUGO
s= an estimate of the production standard deviation (after taking the natural logarithm of the measurements);
ocena standardnega odstopanja pri proizvodnji (ko se ugotovi naravni logaritem meritev); n =
17 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999L0096
This Appendix describes the procedure to be used to verify production conformity for the emissions of pollutants when the manufacturer's production standard deviation is satisfactory.
Ta dodatek opisuje postopek preverjanja skladnosti proizvodnje glede emisij snovi, ki onesnažujejo, če je standardno odstopanje proizvodnje proizvajalca zadovoljivo.
18 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999L0096
This Appendix describes the procedure to be used to verify production conformity for the emissions of pollutants when the manufacturer's production standard deviation is either unsatisfactory or unavailable.
V tem dodatku je opisan postopek za preverjanje skladnosti proizvodnje glede na emisije snovi, ki onesnažujejo, če standardno odstopanje proizvajalčeve proizvodnje ni zadovoljivo ali pa podatki niso na voljo.
19 Končna redakcija
finance
CELEX: 31976L0761
REQUIREMENTS RELATING TO MOTOR VEHICLE HEADLAMPS WHICH FUNCTION AS MAIN-BEAM AND/OR DIPPED-BEAM HEADLAMPS (DEFINITION, GENERAL SPECIFICATIONS, ILLUMINATION, CONFORMITY OF PRODUCTION, STANDARD HEADLAMP) 1. DEFINITION 1.1.
ZAHTEVE, KI SE NANAŠAJO NA ŽAROMETE ZA MOTORNA VOZILA Z DOLGIM SVETLOBNIM PRAMENOM IN/ALI S KRATKIM SVETLOBNIM PRAMENOM (POMEN IZRAZOV, SPLOŠNE ZAHTEVE, OSVETLITEV, SKLADNOST PROIZVODNJE, STANDARNDI ŽAROMET) POMEN IZRAZOV
20 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R1259
"Standard gross margin" shall mean the difference between standard production value and the standard amount for certain specific costs.
'Standardizirano pokritje' pomeni razliko med standardno proizvodno vrednostjo in standardnim zneskom za nekatere specifične stroške.
21 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999L0096
The tests are carried out according to Appendix 1 to this Annex, where the competent authority is satisfied with the production standard deviation given by the manufacturer, in accordance with Annex X to Directive 70/156/EEC, which applies to motor vehicles and their trailers.
Če je pristojni organ zadovoljen s standardnim odstopanjem pri proizvodnji, ki ga proizvajalec navede v skladu s Prilogo X k Direktivi 70/156/EGS, ki se nanaša na motorna vozila in njihove priklopnike, se preskusi izvedejo v skladu z Dodatkom 1 k tej prilogi.
22 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999L0096
The tests are carried out according to Appendix 2 to this Annex, where the competent authority is not satisfied with the production standard deviation given by the manufacturer, in accordance with Annex X to Directive 70/156/EEC, which applies to motor vehicles and their trailers.
Če pristojni organ ni zadovoljen s standardnim odstopanje pri proizvodnji, ki ga proizvajalec navede v skladu s Prilogo X k Direktivi 70/156/EGS, ki se nanaša na motorna vozila in njihove priklopnike, se preskusi izvedejo v skladu z Dodatkom 2 k tej prilogi.
23 Končna redakcija
finance
DRUGO: TRANS
They must set higher standards in program production and journalistic reporting.
Postavljati morajo višje standarde pri produkciji programov in profesionalnosti novinarskega dela.
24 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999L0096
PROCEDURE FOR PRODUCTION CONFORMITY TESTING WHEN STANDARD DEVIATION IS SATISFACTORY
POSTOPEK ZA PRESKUŠANJE SKLADNOSTI PROIZVODNJE, ČE JE STANDARDNO ODSTOPANJE ZADOVOLJIVO
25 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999L0096
PROCEDURE FOR PRODUCTION CONFORMITY TESTING WHEN STANDARD DEVIATION IS UNSATISFACTORY OR UNAVAILABLE
POSTOPEK ZA PRESKUŠANJE SKLADNOSTI PROIZVODNJE, ČE STANDARDNO ODSTOPANJE NI ZADOVOLJIVO ALI ČE PODATKI NISO NA VOLJO
26 Končna redakcija
finance
CELEX: 31980L1269
"Standard-production equipment" means equipment provided by the manufacturer for a particular application.
Izraz "standardna oprema" pomeni opremo, ki jo pri določeni izvedbi vgradi proizvajalec.
27 Končna redakcija
DRUGO
a standard amount representing other feeding costs and overhead costs of production and marketing, varied according to kind of poultry.
standardni znesek, ki predstavlja druge stroške krmljenja in režijske stroške proizvodnje in trženja, razlièno glede na vrsto perutnine.
28 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
(2) In case of production of goods for export and when such activity is subject to standards or norms already in the production phase, the economic operator may take into account not the Slovenian but standards, technical norms and quality norms applicable in the state of destination.
(2) Uporabnik pri proizvodnji blaga za izvoz v ekonomski coni lahko, kadar veljajo za tako dejavnost standardi ali normativi že pri proizvodnji, namesto slovenskih upošteva standarde, tehnične normative in norme kakovosti, ki veljajo v državi, kamor je blago namenjeno.
29 Končna redakcija
DRUGO
Whereas the object of this adaptation must be in particular to standardize health requirements for the production, storage and transport of poultrymeat;
ker mora biti cilj tega prilagajanja zlasti standardizacija zdravstvenih zahtev za proizvodnjo, skladiščenje in prevoz perutninskega mesa;
30 Končna redakcija
DRUGO
The requirements for its production are detailed in Section B2 of Chapter 2.4.2. of the OIE Manual of Standards for Diagnostic Tests and Vaccines, Fourth Edition, 2000.
Zahteve za njegovo izdelavo so natančneje opisane v Oddelku B2 Poglavja 2.4.2 Priročnika standardov za diagnostične teste in vakcine OIE, četrta izdaja, 2000.
31 Končna redakcija
DRUGO
Adjustments to quality standards to take account of the requirements of production and marketing techniques shall be decided in accordance with the procedure laid down in Article 14.
Morebitne spremembe kakovostnih standardov zaradi upoštevanja pogojev proizvodnje in metod trženja se sprejmejo v skladu s postopkom iz elena 14.
32 Končna redakcija
DRUGO
Official recognition of areas or places of production as being free from Synchytrium endobioticum (Schilbersky) Percival, shall be in accordance with the Food and Agriculture Organisation International Standards for Phytosanitary Measures No 4 on "Requirements for the establishment of pest free areas" or No 10 on "Requirements for the establishment of pest free places of production and pest free production sites";
Uradno priznanje območij ali mest pridelave za neokužena z glivo Synchytrium endobioticum (Schilbersky) Percival se izvede v skladu z Mednarodnimi standardi za fitosanitarne ukrepe št. 4 ("Zahteve za priznanje neokuženih območij") ali št. 10 ("Zahteve za priznanje neokuženih mest in obratov pridelave") Organizacije Združenih narodov za prehrano in kmetijstvo.
33 Končna redakcija
CELEX: 32004L0017
Where they request the production of certificates drawn up by independent bodies attesting the compliance of the economic operator with certain quality assurance standards, contracting entities shall refer to quality assurance systems based on the relevant European standards series certified by bodies conforming to the European standards series concerning certification.
Če naročniki zahtevajo predložitev potrdil, ki jih izdajo neodvisni organi in potrjujejo skladnost gospodarskega subjekta z določenimi standardi za zagotavljanje kakovosti, se sklicujejo na sisteme za zagotavljanje kakovosti, ki temeljijo na ustrezni seriji evropskih standardov, potrdijo pa jih organi v skladu s serijo evropskih standardov v zvezi s potrjevanjem.
34 Končna redakcija
CELEX: 32004L0018
Should they require the production of certificates drawn up by independent bodies attesting the compliance of the economic operator with certain quality assurance standards, contracting authorities shall refer to quality assurance systems based on the relevant European standards series certified by bodies conforming to the European standards series concerning certification.
Če naročniki zahtevajo predložitev potrdil, izdanih s strani neodvisnih organov, ki potrjujejo usklajenost gospodarskega subjekta z nekaterimi standardi za zagotovitev kakovosti, se morajo sklicevati na sisteme zagotavljanja kvalitete, ki temeljijo na ustrezni seriji evropskih standardov, potrjenih s strani organov, ki so usklajeni s serijo evropskih standardov v zvezi z izdajanjem potrdil.
35 Končna redakcija
DRUGO
however, the price for the quantity of feed grain on the world market shall be the price for the quantity required for the production in third countries of one chick and the standard amount shall be the amount representing other feeding costs and overhead costs of production and marketing in respect of one chick.
vendar pa je cena za kolièino krmnega žita na svetovnem trgu cena za kolièino, ki je potrebna za prirejo enega pišĂ¨anca v tretjih državah, in standardni znesek je znesek, ki predstavlja druge stroške krmljenja in režijske stroške prireje in trženja za enega pišĂ¨anca.
36 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32000R0104
applying these standards should tend to keep products of unsatisfactory quality off the market and facilitate commerce based on fair competition, thus helping to improve the profitability of production;
z uporabo teh standardov naj bi se preprečeval dostop proizvodov nezadovoljive kakovosti na trg in pospešila trgovina na podlagi lojalne konkurence, kar bi prispevalo k boljši donosnosti proizvodnje;
37 Končna redakcija
CELEX: 32004L0017
In such cases, should the contracting entities require the production of certificates drawn up by independent bodies attesting the compliance of the economic operator with certain environmental management standards, they shall refer to the EMAS or to environmental management standards based on the relevant European or international standards certified by bodies conforming to Community law or the relevant European or international standards concerning certification.
Če naročniki zahtevajo predložitev potrdil, ki jih izdajo neodvisni organi in ki potrjujejo skladnost gospodarskega subjekta z nekaterimi standardi za ravnanje z okoljem, se sklicujejo na Sistem Skupnosti za okoljsko ravnanje in presojo (EMAS) ali na standarde za ravnanje z okoljem, ki temeljijo na evropskih ali mednarodnih standardih, potrdili pa so jih organi v skladu z zakonodajo Skupnosti ali ustreznimi evropskimi ali mednarodnimi standardi v zvezi s potrjevanjem.
38 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R1257
to prepare farmers for qualitative reorientation of production, the application of production practices compatible with the maintenance and enhancement of the landscape, the protection of the environment, hygiene standards and animal welfare and acquisition of the skills needed to enable them to manage an economically viable farm, and
pripravi kmetov za kakovostno preusmeritev proizvodnje, uporabo proizvodnih metod, ki so združljive z ohranjanjem in izboljševanjem krajine, varstvom okolja, higienskimi standardi in dobrim počutjem živali, ter pridobitev veščin, ki jih potrebujejo za vodenje ekonomsko uspešne kmetije, in
39 Končna redakcija
CELEX: 32004R0668
If rendered fat produced from category 2 material is used for the production of fat derivatives a method that at least meets the standards of one of the processes referred to in Chapter III of Annex VI shall be used.
Če se topljena maščoba iz snovi kategorije 2 uporablja za proizvodnjo maščobnih derivatov, je treba uporabiti metodo, ki vsaj izpolnjuje standarde enega od postopkov iz poglavja III Priloge VI.
40 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
The label shall also carry instructions for the use or handling of a product and its packaging in production, marketing, consumption, and disposal in accordance with the standards and regulations for handling in force.
Označba mora vsebovati tudi navodilo za ravnanje z njimi oziroma njihovo embalažo v proizvodnji, prometu, potrošnji in po uporabi v skladu z veljavnimi standardi in pravili ravnanja na podlagi 30.člena tega zakona.
41 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31984R2261
the quantity of oil for which aid is received may not be greater than that determined by the standard method of applying to the number of olive trees in production the olive yields and oil yields fixed as provided for in Article 18.
količina oljčnega olja, za katero se prejme pomoč, ne sme presegati tiste, ki je določena s standardno metodo upoštevanja pridelka oljk in pridelka olja, določenih v skladu s členom 18 glede na število oljčnih dreves v pridelavi.
42 Končna redakcija
CELEX: 32004L0018
Should contracting authorities, in the cases referred to in Article 48(2)(f), require the production of certificates drawn up by independent bodies attesting the compliance of the economic operator with certain environmental management standards, they shall refer to the Community Eco-Management and Audit Scheme (EMAS) or to environmental management standards based on the relevant European or international standards certified by bodies conforming to Community law or the relevant European or international standards concerning certification.
Če naročniki v primerih iz člena 48(2)(f) zahtevajo predložitev potrdil, izdanih s strani neodvisnih organov, ki potrjujejo usklajenost gospodarskega subjekta z nekaterimi standardi za okoljsko upravljanje, se morajo sklicevati na Sistem Skupnosti za okoljsko upravljanje in presojanje (EMAS) ali na standarde za okoljsko upravljanje, ki temeljijo na evropskih ali mednarodnih standardih, potrjenih s strani organov, ki so usklajeni bodisi z zakonodajo Skupnosti bodisi ustreznimi evropskimi ali mednarodnimi standardi v zvezi s potrjevanjem.
43 Končna redakcija
CELEX: 32004R0437
If one accepts the argument made by the parties that the primary production objective is to supply trout meeting Japanese standards, it is only correct to apportion costs, such as extra pigmentation in the feed, across all fish produced.
Če se sprejme argument strank, da je glavni cilj proizvodnje dobava postrvi, ki ustrezajo japonskim standardom, potem je edino pravilno, da se stroški, kakor je na primer dodatna pigmentacija v krmilih, razdelijo med vse proizvedene ribe.
44 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002R0843
Application of new standards should remove products of unsatisfactory quality from the market, bring production into line with consumer requirements and facilitate trade based on fair competition, thereby helping to improve profitability.
Z uporabo novih standardov je treba s trga odstraniti proizvode neprimerne kakovosti, uskladiti proizvodnjo z zahtevami potrošnikov in pospeševati trgovino, ki bo temeljila na lojalni konkurenci, kar bo prispevalo k večji donosnosti.
45 Končna redakcija
DRUGO
This levy shall be composed of a variable component corresponding to the levy applicable to the quantity of olive oil needed for its production (which may be fixed at a standard rate) and a fixed component to protect the processing industry.
Ta prelevman je sestavljen iz variabilnega dela, ustreznega dajatvi, ki se uporablja za količino oljčnega olja, potrebno za njeno proizvodnjo (in se lahko določi po standardni stopnji), in iz nespremenljivega dela dajatve za zaščito predelovalne industrije.
Prevodi: en > sl
1–50/365
production standard